⚠️ ეს დოკუმენტი ძალადაკარგულია (19.05.2011)
გაუქმებულია:
📋 ეს დოკუმენტი აუქმებს 1 აქტს

გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფლორისა და ფაუნის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ” კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვის ფორმის დამტკიცების თაობაზე

მიღების თარიღი 15.02.2010
ძალაში შესვლა 04.03.2010
ძალის დაკარგვა 19.05.2011
გამომცემი ორგანო საქართველოს გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების მინისტრი
ნომერი №8
სარეგისტრაციო კოდი 360160000.22.023.014210
გამოქვეყნების წყარო სსმ, 19, 18/02/2010
კონსოლიდირებული ვერსიები
matsne.gov.ge 2,379 სიტყვა · ~12 წთ
📄 ტექსტზე გადასვლა ↓
15.02.2010 მიღება
04.03.2010 ძალაში შესვლა
19.05.2011 ძალის დაკარგვა
დამატებითი მეტამონაცემები (13)
Purpose of the transaction/გადაადგილების მიზანი Source/წყარო
T – for commercial /კომერციული მიზნით, W    Specimens taken from the wild/ბუნებაში მოპოვებული ნიმუშები; R Specimens originating from a ranching operation/ფერმერულ მეურნეობებში მიღებული ნიმუშები;
3. იმპორტიორი (სახელი, გვარი და მისამართი) 4. ექსპორტიორი / რეექსპორტიორი (სახელი, გვარი, მისამართი, ქვეყანა, საიდენტიფიკაციო/პირადი ნომერი)
Importer (name and address) Exporter / re-exporter (name, address, country, ID number)
5. განსაკუთრებული პირობები / Special conditions 6 .
7./8.ცხოველის ან მცენარის სამეცნიერო და ქართული სახელწოდება (გვარი, სახეობა) 9. ნიმუშების აღწერა, საიდენტიფიკაციო ნიშნების (ასაკის/სქესის, თუ ცოცხალია) მითითებით
Scientific name (genus and species) and common name of animal or plant Description of specimens, including identifying marks or numbers (age/sex if live)
Country of origin* Permit no.
12.წარმოშობის ქვეყანა* ნებართვა№
** მხოლოდ კომერციული მიზნებისათვის ტყვეობაში გამრავლებული ან ხელოვნურად მოშენებული I დანართის სახეობათა ნიმუშებისათვის
*** პრეკონვენციური ნიმუშებისათვის
ბლოკი Block რაოდენობა   Quantity
* ქვეყანა, სადაც ნიმუშები ამოიღეს ბუნებიდან, გაამრავლეს ტყვეობაში ან მოაშენეს ხელოვნურად (მხოლოდ რეექსპორტის შემთხვევაში)
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია
⛔ გაუქმებულია — 1 აქტით
📋 აუქმებს — 1 აქტი

დოკუმენტის ტექსტი

გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფლორისა და ფაუნის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ” კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვის ფორმის დამტკიცების თაობაზე /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:SPLiteraturuly;} @font-face {font-family:"SPLiteraturuly MT";} @font-face {font-family:SPAcademi;} @font-face {font-family:SPDumbadze;} @font-face {font-family:LitNusx;} @font-face {font-family:Geo_Times;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} h1 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; page-break-after:avoid; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoBodyText, li.MsoBodyText, div.MsoBodyText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:12.0pt; font-family:"LitNusx","sans-serif";} p.MsoBodyTextIndent, li.MsoBodyTextIndent, div.MsoBodyTextIndent {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.25in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:12.0pt; font-family:"LitNusx","sans-serif";} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Courier New";} p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:8.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif";} p.parlamdrst, li.parlamdrst, div.parlamdrst {mso-style-name:parlamdrst; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.satauri, li.satauri, div.satauri {mso-style-name:satauri; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:13.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; font-weight:bold;} p.tarigi, li.tarigi, div.tarigi {mso-style-name:tarigi; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"SPDumbadze","serif"; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:SPAcademi; font-weight:bold;} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.mimgebixml, li.mimgebixml, div.mimgebixml {mso-style-name:mimgebi_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:14.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml {mso-style-name:saxe_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.adgilixml, li.adgilixml, div.adgilixml {mso-style-name:adgili_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.kodixml, li.kodixml, div.kodixml {mso-style-name:kodi_xml; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:255.1pt; text-align:right; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 45.0pt 1.0in 45.0pt;} div.Section1 {page:Section1;} @page Section2 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in .75in .75in 1.25in;} div.Section2 {page:Section2;} /* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} სახელმწიფო სარეგისტრაციო კოდი 360.160.000.22.023.014.210 საქართველოს გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების მინისტრის ბრძანება №8 2010 წლის 15 თებერვალი ქ. თბილისი გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფლორისა და ფაუნის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ” კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვის ფორმის დამტკიცების თაობაზე „ლიცენზიებისა და ნებართვების შესახებ“ საქართველოს კანონის 30-ე მუხლის, 24-ე მუხლის მე-11 პუნქტის, საქართველოს ზოგადი ადმინისტრაციული კოდექსის 61-ე მუხლისა და „გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფლორისა და ფაუნის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ” კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვის გაცემის წესისა და პირობების შესახებ დებნულების დამტკიცების თაობაზე“ საქართველოს მთავრობის 2007 წლის 6 თებერვლის №18 დადგენილებით დამტკიცებული დებულების მე-10 მუხლის პირველი პუნქტის საფუძველზე, ვბრძანებ: 1. ამ ბრძანების დანართი 1-ის შესაბამისად დამტკიცდეს „გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფლორისა და ფაუნის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ” კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვის თანდართული ფორმა (ორიგინალი). 2. ამ ბრძანების დანართი  2-ის შესაბამისად დამტკიცდეს „გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფლორისა და ფაუნის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ“ კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვის თანდართული ფორმა (ასლი). 3. ძალადაკარგულად გამოცხადდეს „გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფლორისა და ფაუნის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ“ კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვის ფორმის დამტკიცების თაობაზე“ საქართველოს გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების მინისტრის 2009 წლის 19 აგვისტოს  №27 ბრძანება. 4. ეს ბრძანება ამოქმედდეს გამოქვეყნებიდან მე-10 დღეს. გ. ხაჩიძე Explanations /განმარტებები Purpose of the transaction/გადაადგილების მიზანი Source/წყარო T – for commercial /კომერციული მიზნით, W    Specimens taken from the wild/ბუნებაში მოპოვებული ნიმუშები; R Specimens originating from a ranching operation/ფერმერულ მეურნეობებში მიღებული ნიმუშები; Z – for zoos/ზოოპარკებისათვის, D  Appendix-I Animals bred in captivity for commercial purposes and Appendix-I plants artificially propagated for commercial purposes, as well as parts and derivatives thereof, exported under the provisions of Article VII, paragraph 4, of the convention/ I დანართის კომერციული მიზნით ტყვეობაში გამრავლებული ცხოველები და ხელოვნურად მოშენებული მცენარეები, ასევე მათი ნაწილები და დერივატები, რომელთა ექსპორტი ხდება კონვენციის მეშვიდე მუხლის მეოთხე პარაგრაფის შესაბამისად; G – for Botalical Gardens/ბოტანიკური ბაღებისათვის, Q – for circuses and traveling exhibitions/ ცირკებისა და მოძრავი გამოფენებისათვის, A   Plants that are artificially propagated in accordance with the Resolution Conf 11.11 (Rev. CoP14), paragraph a), as well as parts and derivatives thereof, exported under the provisions of Article VII, paragraph 5 (specimens of species included in Appendix I that have been propagated artificially for non-commercial purposes and specimens of species included in Appendicies II and III) 11.11 რეზოლუციის შესაბამისად ხელოვნურად მოშენებული მცენარეები, ასევე მათი ნაწილები და დერივატები, რომელთა ექსპორტი ხდება კონვენციის მეშვიდე მუხლის მეხუთე პარაგრაფის შესაბამისად (I  დანართის არაკომერციული მიზნით და II da III დანართების სახეობების ხელოვნურად მოშენებული ნიმუშები); S – for scientific purposes/სამეცნიერო მიზნებისათვის, H – for hunting trophies/სანადირო ტროფეისთვის, P – for personal/პირადი საჭიროებისათვის, M – for medical /სამედიცინო დანიშნულებისათვის C   Animals bred in captivity in accordance with Resolution Conf. 10.16 (Rev.), as well as parts and derivatives thereof, exported under the provisions of Article VII, paragraph 5 (specimens of species included in Appendix I that have been bred in captivity for non-commercial purposes and specimens of species included in Appendices II and III / 10.16 რეზოლუციის შესაბამისად ტყვეობაში გამრავლებული ცხოველები, ასევე მათი ნაწილები და დერივატები,  რომელთა ექსპორტი ხდება კონვენციის მეშვიდე მუხლის მეხუთე პარაგრაფის შესაბამისად (I დანართის არაკომერციული მიზნით ტყვეობაში გამრავლებული და II  და III დანართებში შეტანილი სახეობების ნიმუშები); E – for education/საგანმანათლებლო მიზნით, N – for reintroduction or introduction into the wild/ ბუნებაში რეინტროდუქციის ან ინტროდუქციისათვის, B – for breeding in captivity or artificial propagation/                        ტყვეობაში გამრავლების ან ხელოვნურად მოშენებისათვის, F  Animals born in captivity (F1, or subsequent generations) that do not fulfill the definition of “bred in captivity” in Resolution Conf. 10.16 (Rev.), as well as parts and derivatives thereof/ტყვეობაში დაბადებული ცხოველები (F1 ან მომდევნო თაობები), რომლებიც არ  შეესაბამებიან 10.16 რეზოლუციის განსაზღვრებას „ტყვეობაში გამრავლებული“, ასევე მათი ნაწილები და დერივატები; L – for law enforcement/judicial/forensic/კანონაღსრულებისთვის U  Source unknown (must be justified)/წყარო უცნობია (საჭიროა დასაბუთება); I  Confiscated or seized specimens/კონფისკირებული, ჩამორთმეული ნიმუშები; O   Pre-Convention (May be used with other source codes)/პრეკონვენციური ნიმუშები. ამ კოდის გამოყენება შესაძლებელია სხვა წყაროების კოდებთან ერთად. AFTER USE THIS DOCUMENT MUST BE RETURNED TO A MANAGEMENT AUTHORITY OF THE IMPORTING COUNTRY გამოყენების შემდეგ ეს დოკუმენტი უნდა დაუბრუნდეს იმპორტის ქვეყნის ადმინისტრაციულ ორგანოს დანართი 1    ნებართვის №                                      20….GE000000              Permit  №ო. ორიგინალი     ექსპორტი / EXPORT ORIGINAL     რეექსპორტი / RE-EXPORT კონვენცია გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფაუნისა და ფლორის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ       იმპორტი / IMPORT 2. ძალაშია:     სხვა / OTHER Valid until: „გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფაუნისა და  ფლორის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ“ კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვა PERMIT TO EXPORT, IMPORT, RE-EXPORT AND INTRODUCTION FROM THE SEA OF THE SPECIES (THEIR PARTS AND DERIVATIVES) INCLUDED IN THE APPENDICES OF THE CONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND FLORA (CITES) 3. იმპორტიორი (სახელი, გვარი და მისამართი) 4. ექსპორტიორი / რეექსპორტიორი (სახელი, გვარი, მისამართი, ქვეყანა, საიდენტიფიკაციო/პირადი ნომერი) Importer (name and address)     Exporter / re-exporter (name, address, country, ID number) 3ა. იმპორტის ქვეყანა  / Country of import განმცხადებლის ხელმოწერა Signature of the applicant 5. განსაკუთრებული პირობები / Special conditions 6 . საქართველოს გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების სამინისტრო, საქართველო, თბილისი - 0114, გულუას ქ. №6 ცოცხალი ცხოველების შემთხვევაში ნებართვა/სერტიფიკატი ძალაშია მხოლოდ მაშინ, როცა ტრანსპორტირების პირობები შეესაბამება CITES-ის „მითითებებს  ცოცხალი ცხოველების ტრანსპორტირების შესახებ“, საჰაერო ტრანსპორტირების დროს  - IATA -ს წესებს. MINISTRY OF ENVIRONMENT PROTECTION AND NATURAL RESOURCES OF GEORGIA For live animals, this permit or certificate is only valid if the transport conditions conform to the CITES Guidelines for transport or, in the case of air transport, to the IATA Live Animals Regulations. 5ა. გადაადგილების მიზანი (იხ. უკანა გვერდი) / Purpose of the transaction  (see reverse) 6, Gulua str. Tbilisi - 0114, Georgia 7./8.ცხოველის ან მცენარის სამეცნიერო და ქართული სახელწოდება (გვარი, სახეობა) 9. ნიმუშების აღწერა, საიდენტიფიკაციო ნიშნების (ასაკის/სქესის, თუ ცოცხალია) მითითებით 10. დანართის ნომერი და წყარო   (იხ. უკანა გვერდი) 11. რაოდენობა (ერთეულის ჩათვლით) 11a.  სულ ექსპორტი/კვოტა   Appendix no. and source (see reverse) Quantity  (including unit) Total exported / Quota Scientific name (genus and species) and common name of animal or plant  Description of specimens, including identifying marks or numbers (age/sex if live) 7./8. 9 . 10 . 11 . 11 a. A 12. წარმოშობის ქვეყანა* ნებართვა № თარიღი 12a. ბოლო რეექსპორტის ქვეყანა / Country of last re-export სერტიფიკატი №  თარიღი 12b. ფერმის/სანერგის N** ან შეძენის თარიღი***/ No. of the operation** or date of acquisition ***      Country of origin*  Permit no. Date Certificate no.  Date B 7./8. 9 . 10 . 11 . 11a. 12.წარმოშობის ქვეყანა* ნებართვა№ თარიღი 12a. ბოლო რეექსპორტის ქვეყანა / Country of last re-export სერტიფიკატი №  თარიღი 12b. ფერმის/სანერგის N** ან შეძენის თარიღი***/ No. of the operation** or date of acquisition ***      Country of origin*  Permit no. Date Certificate no.   Date C 7./8. 9 . 10 . 11 . 11a. 12.წარმოშობის ქვეყანა* ნებართვა№ თარიღი 12a. ბოლო რეექსპორტის ქვეყანა / Country of last re-export სერტიფიკატი №  თარიღი 12b. ფერმის/სანერგის N** ან შეძენის თარიღი***/ No. of the operation** or date of acquisition ***     Country of origin*  Permit no. Date Certificate no. Date *ქვეყანა, სადაც ნიმუშები ამოიღეს ბუნებიდან, გაამრავლეს ტყვეობაში ან მოაშენეს ხელოვნურად (მხოლოდ რეექსპორტის შემთხვევაში) Country in which the specimens were taken from the wild, bred in captivity or artificially propagated (only in case of re-export) ** **მხოლოდ კომერციული მიზნებისათვის ტყვეობაში გამრავლებული ან ხელოვნურად მოშენებული I დანართის სახეობათა ნიმუშებისათვის only for specimens of Appendix-I species bred in captivity or artificially propagated for commercial purposes *** ***პრეკონვენციური ნიმუშებისათვის For pre-Convention specimens 13. ნებართვა გაცემულია საქართველოს გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების სამინისტროს მიერ     This permit is issued by the Ministry of Environment Protection and Natural Resources of Georgia საქართველო, თბილისი Tbilisi, Georgia თარიღი / Date ხელმოწერა და ოფიციალური ბეჭედი signature and official seal ივსება საქართველოს საბაჟო საზღვრის გადაკვეთისას 14. ექსპორტის/ რეექსპორტის  დადასტურება: 15. ზედდებულის/ავიატვირთის ზედდებულის # / Bill of Lading/Air waybill number:: Export/reexport endorsement: ბლოკი Block რაოდენობა   Quantity A B C საბაჟო გამშვები პუნქტი/ Port of Export თარიღი / Date             ხელმოწერა / Signature ოფიციალური ბეჭედი  / Official seal                                                CITES  ნებართვა N                                                  CITES PERMIT NO. დამკვეთი: გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების სამინისტრო; დამამზადებელი: სფს-ს რეგისტრაციის № დანართი 2 ნებართვის №                                         20….GE000000             Permit  №o. asli     ექსპორტი / EXPORT COPY     რეექსპორტი / RE-EXPORT კონვენცია გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფაუნისა და ფლორის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ      იმპორტი / IMPORT 2. ძალაშია:     სხვა / OTHER     Valid until: „გადაშენების საფრთხის წინაშე მყოფი ველური ფაუნისა და ფლორის სახეობებით საერთაშორისო ვაჭრობის შესახებ“ კონვენციის (CITES) დანართებში შეტანილი სახეობების, მათი ნაწილებისა და დერივატების ექსპორტის, იმპორტის, რეექსპორტისა და ზღვიდან ინტროდუქციის ნებართვა PERMIT TO EXPORT, IMPORT, RE-EXPORT AND INTRODUCTION FROM THE SEA OF THE SPECIES (THEIR PARTS AND DERIVATIVES) INCLUDED IN THE APPENDICES OF THE CONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND FLORA (CITES) 3. იმპორტიორი (სახელი, გვარი და მისამართი) 4. ექსპორტიორი / რეექსპორტიორი (სახელი, გვარი, მისამართი, ქვეყანა, საიდენტიფიკაციო/პირადი ნომერი) Importer (name and address)     Exporter / re-exporter (name, address, country, ID number) 3ა. იმპორტის ქვეყანა  / Country of import განმცხადებლის ხელმოწერა Signature of the applicant 5. განსაკუთრებული პირობები / Special conditions 6 . საქართველოს გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების სამინისტრო, საქართველო, თბილისი - 0114, გულუას ქ. N6 ცოცხალი ცხოველების შემთხვევაში ნებართვა/სერტიფიკატი ძალაშია მხოლოდ მაშინ, როცა ტრანსპორტირების პირობები შეესაბამება CITES -ის „მითითებებს  ცოცხალი ცხოველების ტრანსპორტირების შესახებ", საჰაერო ტრანსპორტირების დროს  - IATA -ს წესებს. MINISTRY OF ENVIRONMENT PROTECTION AND NATURAL RESOURCES OF GEORGIA For live animals, this permit or certificate is only valid if the transport conditions conform to the CITES Guidelines for transport or, in the case of air transport, to the IATA Live Animals Regulations. 5ა. გადაადგილების მიზანი (იხ. უკანა გვერდი)  / Purpose of the transaction   (see reverse) 6, Gulua str. Tbilisi - 0114, Georgia 7./8.ცხოველის ან მცენარის სამეცნიერო და ქართული სახელწოდება (გვარი, სახეობა) 9. ნიმუშების აღწერა, საიდენტიფიკაციო ნიშნების (ასაკის/სქესის, თუ ცოცხალია) მითითებით 10. დანართის ნომერი და წყარო   (იხ. უკანა გვერდი) 11. რაოდენობა (ერთეულის ჩათვლით) 11a.  სულ ექსპორტი/კვოტა   Appendix no. and source (see reverse) Quantity  (including unit) Total exported / Quota Scientific name (genus and species) and common name of animal or plant  Description of specimens, including identifying marks or numbers (age/sex if live) A 7./8. 9 . 10 . 11 . 11a. 12.წარმოშობის ქვეყანა* ნებართვა№ თარიღი 12a. ბოლო რეექსპორტის ქვეყანა / Country of last re-export სერტიფიკატი N  თარიღი 12b. ფერმის/სანერგის N** ან შეძენის თარიღი***/ No. of the operation** or date of acquisition ***      Country of origin*  Permit no. Date Certificate no.  Date B 7./8. 9 . 10 . 11 . 11a. 12.წარმოშობის ქვეყანა* ნებართვაN თარიღი 12a. ბოლო რეექსპორტის ქვეყანა / Country of last re-export სერტიფი-კატი №  თარიღი 12b. ფერმის/სანერგის N** ან შეძენის თარიღი***/ No. of the operation** or date of acquisition ***      Country of origin*  Permit no. Date Certificate no.   Date C 7./8. 9 . 10 . 11 . 11a. 12.წარმოშობის ქვეყანა* ნებართვა№ თარიღი 12a. ბოლო რეექსპორტის ქვეყანა / Country of last re-export სერტიფი-კატი №  თარიღი 12b. ფერმის/სანერგის N** ან შეძენის თარიღი***/ No. of the operation** or date of acquisition ***      Country of origin*  Permit no. Date Certificate no. Date *  ქვეყანა, სადაც ნიმუშები ამოიღეს ბუნებიდან, გაამრავლეს ტყვეობაში ან მოაშენეს ხელოვნურად (მხოლოდ რეექსპორტის შემთხვევაში) Country in which the specimens were taken from the wild, bred in captivity or artificially propagated (only in case of re-export) ** მხოლოდ კომერციული მიზნებისათვის ტყვეობაში გამრავლებული ან ხელოვნურად მოშენებული I დანართის სახეობათა ნიმუშებისათვის only for specimens of Appendix-I species bred in captivity or artificially propagated for commercial purposes *** პრეკონვენციური ნიმუშებისათვის For pre-Convention specimens 13. ნებართვა გაცემულია საქართველოს გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების სამინისტროს მიერ     This permit is issued by the Ministry of Environment Protection and Natural Resources of Georgia საქართველო, თბილისი  Tbilisi, Georgia თარიღი / Date ხელმოწერა და ოფიციალური ბეჭედი signature and official seal ივსება საქართველოს საბაჟო საზღვრის გადაკვეთისას 14. ექსპორტის/რეექსპორტის დადასტურება: 15. ზედდებულის/ავიატვირთის ზედდებულის № / Bill of Lading/Air waybill number:: Export/Reexport endorsement: ბლოკი Block რაოდენობა   Quantity A B C საბაჟო გამშვები პუნქტი/ Port of Export თარიღი / Date            ხელმოწერა /                 Signature ოფიციალური ბეჭედი  / Official seal CITES  ნებართვა N CITES PERMIT NO. დამკვეთი: გარემოს დაცვისა და ბუნებრივი რესურსების სამინისტრო; დამამზადებელი: სფს-ის რეგისტრაციის №