საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის წესების დამტკიცების შესახებ

მიღების თარიღი 15.10.2010
გამომცემი ორგანო საქართველოს მთავრობა
ნომერი №320
სარეგისტრაციო კოდი 010080000.10.003.016051
გამოქვეყნების წყარო სსმ, 137, 25/10/2010
matsne.gov.ge 1,911 სიტყვა · ~10 წთ
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია

დოკუმენტის ტექსტი

საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის წესების დამტკიცების შესახებ /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:LitNusx;} @font-face {font-family:AcadNusx;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText {mso-style-link:"Footnote Text Char"; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:115%; font-size:10.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} span.MsoFootnoteReference {font-family:"Times New Roman","serif"; vertical-align:super;} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Courier New";} p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:8.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif";} p.MsoNoSpacing, li.MsoNoSpacing, div.MsoNoSpacing {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:.5in; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} span.FootnoteTextChar {mso-style-name:"Footnote Text Char"; mso-style-link:"Footnote Text"; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.mimgebixml, li.mimgebixml, div.mimgebixml {mso-style-name:mimgebi_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:14.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml {mso-style-name:saxe_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.adgilixml, li.adgilixml, div.adgilixml {mso-style-name:adgili_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml {mso-style-name:muxli_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} /* Page Definitions */ @page Section1 {size:595.35pt 842.0pt; margin:56.7pt 46.35pt 9.0pt 62.95pt;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} საქართველოს მთავრობის დადგენილება №320 2010 წლის 15 ოქტომბერი ქ. თბილისი საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის წესების დამტკიცების შესახებ     მუხლი 1🔗 „ოკუპირებული ტერიტორიების შესახებ“ საქართველოს კანონის შესაბამისად დამტკიცდეს საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის თანდართული წესები.     მუხლი 2🔗 დადგენილება, გარდა „საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის წესების“ მე-7 მუხლის მე-3 პუნქტისა (ნეიტრალური სამგზავრო დოკუმენტის ფარგლებში), ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე, ხოლო „საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის წესების“ მე-7 მუხლის მე-3 პუნქტი (ნეიტრალური სამგზავრო დოკუმენტის ფარგლებში) ამოქმედდეს შესაბამისი საკანონმდებლო ცვლილებების განხორციელების შემდეგ. პრემიერ-მინისტრი               ნ. გილაური საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის წესები     მუხლი 1🔗. პრეამბულა საქართველოს მთავრობა სრულად აცნობიერებს და მიე­სალ­მება საერთაშორისო და ადგილობრივი ორგანიზაციებისა და საერთაშორისო საზოგადოების ჩართულობის მნიშვნელობას აფ­­ხაზეთსა და ცხინვალის რეგიონში/სამხრეთ ოსეთში კონ­ფლი­ქ­­ტის მოგვარებისა და ტრანსფორმაციის საქმეში, ისე, როგორც ეს გაცხადებულია „ჩართულობის სტრატეგიის სამოქმედო გეგ­მა­ში“. საქართველოს ხელისუფლება ოკუპირებულ ტე­რი­ტო­რი­ებ­ზე მცხოვრებ ადამიანებს თავის მოქალაქეებად მიიჩნევს; შესა­ბა­მი­სად, თავის კონ­სტიტუციურ მოვალეობად თვლის, ხელმისაწვდო­­მი გახადოს მათ­თვის ყველა სარგებელი, რომლებითაც გა­რან­­ტირებულია საქართველოს ნებისმიერი მოქალაქე. ამ მიზნით საქართველოს მთავრობამ შეიმუშავა „სახელ­მწი­­ფო სტრატეგია ოკუპირებული ტერიტორიების მიმართ – ჩარ­თუ­­ლობა თანამშრომლობის გზით“ (დამტკიცებულია საქართვე­ლოს მთავრობის 2010 წლის 27 იანვრის №107 გან­კარგულებით) და „ჩართულობის სტრატეგიის სამოქმედო გეგმა“ (დამ­ტკი­ც­ებ­უ­ლია საქართველოს მთავრობის 2010 წლის 3 ივლისის №885 განკარ­გულებით), რომლებიც მიმართულია აფხაზეთისა და ცხინ­­­ვა­ლის რეგიონის/სამხრეთ ოსეთის მოსახლეობის კე­თილ­დღე­­ობის გა­უმჯობესებისაკენ. მათთვის და საქართველოს დანარჩენი მო­სახ­ლე­ო­ბ­ისთვის გარანტირებული უფლებებით სარ­გებ­­ლობის უზრუნველყოფისაკენ, გახლეჩილი საზოგადოების წევ­რებს შორის ურ­თი­­ერთობების აღდგენისაკენ. საქართველოს პარლამენტის მიერ 2008 წლის ოქტომბერს მი­­ღე­ბული „ოკუპირებული ტერიტორიების შესახებ“ საქართ­ვე­ლოს კანონი, რომელშიც 2010 წლის თებერვალს (ვენეციის კომისიის რეკო­მენდაცი­ე­ბის შესაბამისად) შევიდა ცვლი­ლებე­ბი, სა­ქარ­თველოს მთავრობას ანიჭებს უფლებას, მისცეს თანხ­მობა ოკ­­უ­პირებულ ტერიტორიებზე იმ პროგრამებისა და პროექტების განხორციელებას, რომ­ლე­ბიც პასუხობს ჰუმანიტარულ აუცი­ლებ­­ლობას და ხელს უწ­ყობს ნდობის აღდ­გენას. თანხმობის გაცემის წესი კანონის შესაბამისად დადგინდა სა­­ქართველოს მთავრობის სამართლებრივი აქტით (საქართვე­ლოს მთავრობის 2008 წლის 12 ნოემბრის №219 დადგენილება, ცვლი­ლება შეტანილია 2010 წლის 3 ივ­ლი­ს­ის №180 დად­გენი­ლე­ბ­ით), რომლის თა­ნახ­მადაც, ოკუპირებულ ტერიტორიებზე აკრძა­ლუ­­ლი საქმიანობის განხორციელებაზე თანხმობას გასცემს სა­ქარ­­თველოს მთავრობა – განკარგულებით, ხოლო „ჩართულობის სტრატეგიის სა­მოქმედო გეგმის“ ფარგლებში – რეინტეგრაციის სა­კითხებში სა­ქართველოს სახელმწიფო მინისტრი – ბრძანებით.     მუხლი 2🔗. საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარმართვის წესების მიზანი საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის წარ­მართვის წესების (შემდგომში – წესები) მიზანია უზრუნ­ველ­ყოს ოკ­უპი­რე­ბულ ტერიტორიებზე „ჩართულობის სტრატეგიის სამოქმედო გეგმის“ ფარგლებში საქმიანობის კოორდი­ნი­რე­ბი­სა­თვის გამ­ჭვირ­ვალე, ეფექტური მექანიზმის შექმნა. ზემოაღნიშ­ნუ­ლი­დან გა­­მომ­დინარე, საქართველოს მთავრობა მხარს უჭერს და ცდი­­ლობს, მაქსიმალურად ხელსაყრელი პირობები შეუქმნას აღ­ნიშ­­ნულ რეგიონებში მომუშავე ორგანიზაციებს. ნებისმიერი საქ­მი­­ა­ნო­ბის წარმართვა ოკუპირებულ ტერიტორიებზე მოხდება საქარ­­თვე­ლოს მთავრობასა და ჩართულ მხარეებს შორის კონს­ტრუქ­­­ცი­ული დიალოგის საფუძველზე.     მუხლი 3🔗. ტერმინთა განმარტებები წესებში გამოყენებულ ტერმინებს აქვს შემდეგი მნიშვნე­ლო­ბ­ები: ა) ოკუპირებული ტერიტორიები – „ოკუპირებული ტერი­ტო­­რი­ებ­ის შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-2 მუხლისა და მე-10 მუხლის მე-2 პუნ­ქტით განსაზღვრული ტერიტორიები; ბ) გადაუდებელი ჰუმანიტარული დახმარება – მოსახ­ლე­ო­ბის სი­ცოცხლის უფლების უზრუნველსაყოფად მოსახლეობის საკ­ვებით, მედიკამენტებითა და პირ­ველადი მოთხოვნილების საგ­ნე­ბით უზ­რუნველყოფა; გ) აკრძალული საქმიანობა – ოკუპირებულ ტერი­ტო­რი­ებ­ზე „ჩართულობის სტრატეგიის სამოქმედო გეგმის“ ფარგლებში „ოკ­უპირებული ტე­რიტორიების შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-6 მუხლის პირ­ველი პუნქტით განსაზღვრული საქმიანობა; დ) განცხადების წარმდგენი – ნებისმიერი მხარე, რომე­ლიც წა­რადგენს შეტყობინებას ან პროექტის აღწერილობას ამ წე­სების მე-4 მუხლის პირველი პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის შესა­ბა­მი­სად. იმ შემთხვევაში, თუ პროექტის აღწერილობა ერთობ­ლი­ვად არის წარდგენილი, პრო­ექტის აღწერილობის სრულყოფი­სა­თვის ყველა მხარე თანაბრად პასუხისმგებელია.     მუხლი 4🔗. ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქმიანობის განხორციელების წესები 1. ოკუპირებულ ტერიტორიებზე, საქართველოს კანონ­მდებ­ლო­­ბის ფარგლებში, საქმიანობის წარმართვისათვის თან­ხმო­ბის მი­ცემის გამარტივებისა და გაუგებრობის თავიდან აცი­ლე­ბის მიზ­ნით დადგინდა შემდეგი წესები: ა) საერთაშორისო და პროექტების განმახორციელებელი პარ­­ტნიორი ორგანიზაციების მიერ ოკუპირებულ ტერი­ტო­რი­ებ­ზე გა­დაუდებელი ჰუმანიტარული დახმარების გასაწევად: ა.ა) საერთაშორისო ორგანიზაციებმა* საქართველოს ოკ­უ­პ­­ირებულ ტერიტორიებზე გადაუდებელი ჰუმანიტარული დახ­მა­რე­­ბის წარმართვისათვის შეტყობინება უნდა გაუგზავნონ რე­ინ­ტე­გ­­რაციის საკითხებში საქართველოს სახელმწიფო მინისტრის აპ­­ა­რატს ამ წესების №1 დანართით განსაზღვრული სა­ნო­ტი­ფი­კა­ციო ფორმის შევსების გზით; ა.ბ) გადაუდებელ შემთხვევებში საერთაშორისო ორ­გა­ნი­ზა­­ციებს უფლება აქვთ განახორციელონ გადაუდებელი ჰუ­მა­ნი­ტა­რული დახმარება ოკუპირებულ ტერიტორიებზე რეინ­ტეგ­რა­ცი­ის საკითხებში საქართველოს სახელმწიფო მინისტრის აპა­რა­ტ­ში ამ მუხლის პირველი პუნქტის „ა.ა“ ქვეპუნქტით გათვალის­წი­ნე­ბუ­ლი სანოტიფიკაციო ფორმის შევ­სე­ბ­ის გარეშე. შეტყობინების ვალდებულება ძალაში რჩება გადა­უ­დე­ბელი ჰუმანიტარული დახმარების განხორციელების შემდეგ, შეძ­ლებისდაგვარად მოკლე ვა­დაში; ბ) საერთაშორისო და პროექტების განმახორციელებელი პარ­­ტნიორი ორგანიზაციების მიერ ოკუპირებულ ტერიტორიებზე აკ­­რძალული საქმიანობის განსახორციელებლად: ბ.ა) საერთაშორისო ორგანიზაციამ, რომელიც საქარ­თვე­ლო­­ში ახორციელებს საქმიანობას საქართველოს მთავრობასთან და­დ­­ებული შეთანხმების საფუძველზე, პროექტის შესახებ შეტყობინება უნდა გაუგზავნოს რეინტეგრაციის საკითხებში საქარ­თვე­­ლოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატს ამ წესების №2 და­ნარ­თით განსაზღვრული სანოტიფიკაციო ფორმის შევსების გზით; ბ.ბ) პროექტების განმახორციელებელმა პარტნიორმა ორ­გა­­ნიზაციამ უნდა შეავსოს ამ წესების №3 დანართით გათვალის­წი­ნებული სა­ნო­­ტი­ფიკაციო ფორმა და რეინტეგრაციის სა­კით­ხებ­ში საქართველოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატში განსახილ­ვე­­ლად წარადგინოს განსახორციელებელი საქმიანობის პრო­ექ­ტის აღ­წერილობა და საქართველოში მეწარმეთა და არასა­მე­წარ­მეო (არა­კომერ­ცი­უ­ლი) იურიდიული პირის რეესტრში რე­გის­ტრა­ციის ამ­ონაწერი; გ) პროექტის განმახორციელებელ პარტნიორს პროექტის აღ­­წერილობა შეუძლია წარადგინოს რეინტეგრაციის საკითხებში სა­­ქართველოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატში დო­ნორ(ებ)თან ერთობლივად. იმ შემთხვევაში, თუ პროექტის გან­მა­ხორ­ცი­ელ­ებ­ე­ლი პარტნიორი ოკუპირებულ ტერიტორიებზე არ­სე­ბუ­ლი ადგი­ლობ­რივი ორგანიზაციაა, რომელიც მოკლებულია სა­შ­უალებას, და­რეგისტრირდეს საქართველოს კანონმდებლობის შე­საბამისად, დო­ნორზე გადადის რეინტეგრაციის საკითხებში სა­ქართველოს სა­ხელმწიფო მინისტრის აპარატში შეტყო­ბი­ნე­ბი­სა და პრო­ექ­ტის აღწერილობის წარდგენის ვალდებულება. 2. რეინტეგრაციის საკითხებში საქართველოს სახელ­მწი­ფო მინისტრის აპარატი 21 სამუშაო დღის განმავლობაში გამო­თ­­ქვამს შენიშვნებს წარდგენილ პროექტთან დაკავშირებით. შენიშვნების არ­არ­სე­ბობის შემთხვევაში, პროექტის განხორცი­ე­ლე­ბაზე თანხმობა ფორ­მდება რეინტეგრაციის საკითხებში საქარ­თველოს სახელ­მწი­ფო მინისტრის ბრძანებით. 3. თუ პროექტის წარმდგენი ამ მუხლის მე-2 პუნქტით დად­გენილ ვა­და­ში არ მიიღებს შენიშვნებს წერილობითი ფორ­მით, ითვლება, რომ პროექტის განხორციელებაზე თანხმობა გაცემულია. 4. იმ შემთხვევაში, თუ წარდგენილი პროექტი არ შეე­სა­ბა­მე­ბა ამ წესებით განსაზღვრულ მოთხოვნებს, რე­ინ­­ტეგრაციის სა­კითხებში საქართველოს სახელმწიფო მინის­ტ­რის აპარატი დაინტერესებულ პირს ხარვეზის შე­სავსებად დაუდგენს ვადას, რო­მე­ლიც არ უნდა აღემატებოდეს 10 სამუშაო დღეს. აღნიშნულ ვა­დაში საქმისწარმოება შეჩერებულად ით­ვ­ლე­ბა. 5. პროექტის სირთულიდან გამომდინარე, თუ საჭიროა და­მა­ტებითი ინფორმაციის გამოთხოვა, ამ მუხლის მე-4 პუნქტით დად­გენილი ვა­და შეიძლება გაგრძელდეს 10 სამუშაო დღით. დაინტერესე­ბუ­ლი პირი წერილობით უნდა იქნეს გაფრთხილებული ვა­დის გაგ­რძე­ლების თაობაზე. 6. პროექტის წარმდგენს შეუძლია წინასწარ გაიაროს კონ­სულ­ტაციები რეინტეგრაციის საკითხებში საქართველოს სა­ხელ­მწი­ფო მინისტრის აპარატში განსახორციელებელ პრო­ექ­ტ­თან დაკავშირებით. 7. იმ შემთხვევაში, თუ რეინტეგრაციის საკითხებში სა­ქარ­თვე­ლოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატი გამოთქვამს შე­ნიშ­­ვნებს პროექტთან დაკავშირებით, იგი შეხვდება პროექტის წარმომდგენის დონორ ორგანიზაციას საკითხის გადაწყვეტის მიზ­ნით. იმ შემთხვევაში, თუ დონორი ორგანიზაცია არ მოისურვებს ჩა­ერთოს მო­ლაპარაკების პროცესში, პროექტის წარმდგენს თა­ვად ექ­ნება სა­შუალება, შეხვდეს რეინტეგრაციის საკითხებში სა­ქარ­­თვე­ლოს სახელმწიფო მინისტრის წარმომადგენლებს სა­კით­ხის მო­­საგვარებლად. 8. პროექტის განხორციელებაზე უარი შეიძლება გასა­ჩი­ვ­რ­დეს სასამართლოში მოქმედი კანონმდებლობით დადგენილი წე­სით. 9. იმ შემთხვევაში, თუ პროექტით გათვალისწინებული საქ­­მიანობის განსახორციელებლად პროექტის წარმდგენს, საქარ­თვე­­ლოს კანონმდებლობის თანახმად, ესაჭიროება ლიცენზია, რეგისტრაცია ან სხვა ნებართვა, რეინტეგრაციის საკითხებში სა­­ქარ­თველოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატი ხელს შეუწ­ყობს მას აღ­ნიშნული საკითხების მოგვარებაში, შესაბამისი კონსულ­­ტაციების გაწევის გზით. 10. ორგანიზაცია, რომელიც განახორციელებს საქმი­ა­ნო­ბას სა­ქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე, ვალდებულია, ექვს თვეში ერთხელ წარადგინოს ინფორმაცია პრო­ექტის მიმდინა­რეობის შესახებ რეინტეგრაციის სა­კითხებში საქართველოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატში. თუ დონორი წარმოადგენს სა­­ერთაშორისო ორგანიზაციას ან საერთაშორისო განვითარების სააგენტოს, ასეთ შემთხვევაში პროექტის მიმდინარეობის შე­სა­ხებ ინფორმაცია შეიძლება ერთობლივად წარადგინონ პროექტის გან­­მახორციელებელმა ორგანიზაციამ და დონორმა, ან მხოლოდ დო­­ნორმა იკისროს პასუხისმგებლობა ინფორმაციის წარდგე­ნი­სა­თვის. თუ პროექტს რამდენიმე დონორი ჰყავს, მაშინ მათ სოლი­და­­რუ­ლად ეკისრებათ პასუხისმგებლობა ინფორმაციის წარდგე­ნი­სათვის. დონორებმა უნდა დანიშნონ ერთ-ერთი დონორი, რო­მე­ლიც პა­სუ­ხისმგებელი იქნება აღნიშნული ვალდებულების შეს­რუ­­ლე­ბისათვის. 11. რეინტეგრაციის საკითხებში საქართველოს სახელ­მწიფო მინისტრი ოკუპირებულ ტერიტორიებზე განსახორ­ცი­ელე­ბე­ლი საქმიანობის შესახებ ინფორმაციას წარუდგენს საქარ­თვე­ლოს მთავრობას.     მუხლი 5🔗. საკონსულტაციო საბჭო 1. რეინტეგრაციის საკითხებში საქართველოს სახელ­მწი­ფო მი­ნისტრის აპარატი ყოველწლიურად გაივლის კონსულ­ტა­ცი­ებს დო­ნორებთან ოკუპირებულ ტერიტორიებზე განსახორ­ცი­ე­ლ­ებელ პროექტებთან დაკავშირებით, პოლიტიკის ძირითადი მი­მარ­თუ­ლე­ბ­­ებისა და პრიორიტეტების საკითხების თაობაზე. 2. ინფორმაციის ეფექტურად ურთიერთგაცვლისა და კონ­სულ­­­ტაციების გამართვის მიზნით რეინტეგრაციის საკითხებში სა­­ქართველოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატი 6 თვეში ერ­თ­ხელ შეხვდება პროექტების განმახორციელებელ პარტნიორებს. 3. ნებისმიერი მხარე უფლებამოსილია, მოი­თხო­ვოს არა­გეგ­მური შეხვედრა როგორც რეინტეგრაციის საკით­ხებ­ში სა­ქარ­თვე­ლოს სახელმწიფო მინისტრის აპარატთან, ისე სხვა პარტნიორ­ებთან.     მუხლი 6🔗. ოკუპირებულ ტერიტორიებზე განსახორ­ცი­ელებე­ლი პროექტის შეფასების კრიტერიუმები პრო­ექ­ტებმა უნდა დააკმაყოფილოს ის კრიტერიუმები, რომ­­ლებიც მათი საქმიანობისა და მიზნების რე­ლევანტურია, კერ­ძოდ: ა) პროექტი თანხვედრაშია საქართველოს კანონ­მდებლო­ბას­თან, ოკ­უპირებული ტერიტორიების მიმართ ჩართულობის სტრა­­­ტე­­­გიასთან, „ჩართულობის სტრატეგიის სამოქმედო გეგ­მა­სა“ და საერთაშორისო სამარ­თალ­თან; ბ) ორგანიზაციას გააჩნია კონფლიქტის მოგვარებისა და კონ­ფლიქტის ტრან­სფორმაციის ხელშემწყობი მიზანი; გ) პროექტის მიზანია კონფლიქტის მშვიდობიანი მოგვა­რე­ბა, ომ­ის შედეგად გახლეჩილი საზოგადოების წევრებს შორის ნდო­­ბის აღდგენა, ადამიანის უფლებების დაცვა, იძულებით ადგილ­ნაცვალ პირთა რეპატრიაცია, ომით დაზარალებული მო­სა­ხ­ლე­ობის ცხოვრების პირობების გაუმჯობესება; დ) პროექტი ხელს უწყობს ადამიანებს შორის ურთი­ერ­თო­ბ­ების აღ­დგენას და ამ მიზნით პროცესში რთავს ოკუპირებულ ტე­­რი­ტორიებზე ამჟამად მცხოვრებ და ამ ტერიტორიებიდან დევნილ მოსახლეობას; ე) ოკუპირებულ ტერიტორიებზე პროექტები ხორციელდება ად­­გი­ლობრივ ნებაყოფლობით გაერთიანებებთან თანა­მშრო­მ­ლო­ბით. პროექტში უნდა ჩანდეს, თუ რამდენად ღირებულია იგი სხვა მსგავს პროექტებთან შედარებით; ასევე ნათლად უნ­და გა­მო­იკვეთოს პროექტის მოსალოდნელი შედეგები.     მუხლი 7🔗. განსაკუთრებული წესები 1. პროექტების განხორციელებისას ნებისმიერი ორგა­ნი­ზა­ცი­ის წარმომადგენელი („ოკუპირებული ტერიტორიების შესახებ“ საქართველოს კანო­ნით დადგენილი გამონაკლისი შემთხვევების გარდა) უნ­და შევიდეს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე „ოკუპი­რე­ბუ­­ლი ტე­რი­­ტორიების შესახებ“ საქართველოს კანონით დადგე­ნი­ლი მი­მარ­თულებიდან. 2. პროექტის დოკუმენტაციაში გამოყენებული ტერმინები უნ­­­და შეესაბამებოდეს საქართველოში მისაღებ ქართულ ტერმი­ნებს და ადეკვატურად ითარგმნოს სხვა ენებზე. 3. იმ შემთხვევაში, თუ პროექტით გათვალისწინებულია ოკ­­უპირებულ ტერიტორიებზე მცხოვრები ადამიანების საქარ­თვე­ლოს საზღვრებს გარეთ გაყვანა, ამ ადამიანების მგზავრობა უნ­და განხორციელდეს ან საქართველოს საზღვარგარეთის პას­პორ­ტით, ან ნეიტრალური სამგზავრო დოკუმენტით. 4. ნებისმიერი ფინანსური ოპერაცია/გარიგება უნდა გან­ხორ­­ციელდეს მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად. დანართი №1 სანოტიფიკაციო ფორმა №1 საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე გადაუდებელი ჰუმანიტარული დახმარების წარმართვისათვის ზოგადი ინფორმაცია ორგანიზაციის სახელი მისამართი ტელეფონი ელექტრონული ფოსტა ვებგვერდი ინფორმაცია რეგისტრაციის შესახებ (რეგისტრაციის არსებობის შემთხვევაში) ორგანიზაციის მისიის აღწერა საკონტაქტო პირი (სახელი, გვარი, ტელეფონი, ელექტრონული მისამართი)  ინფორმაცია გადაუდებელი ჰუმანიტარული დახმარების აუცილებლობის შესახებ ჰუმანიტარული მდგომარეობის აღწერა (რით არის გამოწვეული, რომელ გეოგრაფიულ არეალს მოიცავს ჰუმანიტარული მდგომარეობის მიერ გამოწვეული შედეგები) ჰუმანიტარული დახმარების სახეობა ჰუმანიტარული დახმარების რაოდენობა დონორები გადაუდებელი ჰუმანიტარული დახმარების გაცემის ვადა (ერთჯერადი, მრავალჯერადი) გადაუდებელი ჰუმანიტარული დახმარების შეტანის მიმართულება და პროპორციები დამატებითი ინფორმაცია დანართი №2 სანოტიფიკაციო ფორმა №2 სახელმწიფოთაშორისი ორგანიზაციებისა და საერთაშორისო განვითარების ორგანიზაციებისათვის, რომლებიც ახორციელებენ საქმიანობას ოკუპირებულ ტერიტორიებზე საქართველოს მთავრობასთან  დადებული შეთანხმებების თანახმად ზოგადი ინფორმაცია ორგანიზაციის სახელი მისამართი ტელეფონი ელექტრონული ფოსტა ვებგვერდი ორგანიზაციის მისიის აღწერა საკონტაქტო პირი (სახელი, გვარი, ტელეფონი, ელექტრონული მისამართი)  ინფორმაცია განსახორციელებელი პროექტის შესახებ პროექტის სახელი პროექტის სტატუსი (მიმდინარე, იდეა, დაფინანსებული, გაგრძელებული) დონორ(ებ)ი (დასახელება და საკონტაქტო ინფორმაცია) პროექტის მიზანი პროექტის მოსალოდნელი შედეგები დაწყების თარიღი დასრულების თარიღი დამატებითი ინფორმაცია დანართი №3 სანოტიფიკაციო ფორმა №3 ოკუპირებულ ტერიტორიებზე არასამეწარმეო საქმიანობის განხორციელებისათვის ზოგადი ინფორმაცია ორგანიზაციის სახელი პროექტი ერთობლივად არის წარდგენილი დონორისა და პროექტის წარმდგენის მიერ კი/არა დადებითი პასუხის შემთხვევაში: დონორ(ებ)ის დასახელება მისამართი ტელეფონი ელექტრონული ფოსტა ვებგვერდი ინფორმაცია რეგისტრაციის შესახებ ორგანიზაციის მისიის აღწერა პროექტები (მიმდინარე/დასრულებული) საკონტაქტო პირი (სახელი, გვარი, ტელეფონი, ელექტრონული მისამართი)  ინფორმაცია განსახორციელებელი პროექტის შესახებ პროექტის სახელი პროექტის სტატუსი (მიმდინარე, იდეა, დაფინანსებული, გაგრძელებული) დონორ(ებ)ი (დასახელება და საკონტაქტო ინფორმაცია) პროექტის მიზანი პროექტის მოსალოდნელი შედეგები დაწყების თარიღი დასრულების თარიღი ფინანსური ინფორმაცია (მოსალოდნელი ბიუჯეტი, რესურსები, საბანკო ინფორმაცია) ინფორმაცია ადგილობრივი პარტნიორების შესახებ (დასახელება და საკონტაქტო ინფორმაცია) ოკუპირებულ ტერიტორიებზე გამგზავრების მოსალოდნელი განრიგი დამატებითი ინფორმაცია * შენიშვნა: წითელი ჯვრის საერთაშორისო კომიტეტის მანდატისა და მისი საქმიანობის პრინციპების გათვალისწინებით, ეს წესები არ ვრცელდება მის საქმიანობაზე.