შეთანხმება თანამშრომლობის ერთობლივი კომიტეტის დაარსების შესახებ

მიღების თარიღი 31.05.2010
ძალაში შესვლა 06.12.2010
გამომცემი ორგანო საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი
სარეგისტრაციო კოდი 480610000.03.030.016013
გამოქვეყნების წყარო ვებგვერდი, 170111, 17/01/2011
matsne.gov.ge 754 სიტყვა · ~4 წთ
📄 ტექსტზე გადასვლა ↓
31.05.2010 მიღება
06.12.2010 ძალაში შესვლა
დამატებითი მეტამონაცემები (1)
საქართველოს მთავრობის სახელით   ალექსანდრე ნალბანდოვი  საგარეო საქმეთა მინისტრის მოადგილე ქუვეითის სახელმწიფოს მთავრობის სახელით   ხალიდ ს. ალ-ჯარალა საგარეო საქმეთა მინისტრის მოადგილე

დოკუმენტის ტექსტი

შეთანხმება თანამშრომლობის ერთობლივი კომიტეტის დაარსების შესახებ /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:AcadNusx;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} span.MsoFootnoteReference {vertical-align:super;} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Courier New";} p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:8.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif";} p.Style2, li.Style2, div.Style2 {mso-style-name:Style2; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:-27.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:12.0pt; font-family:AcadNusx; text-decoration:underline;} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml {mso-style-name:muxli_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} /* Page Definitions */ @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:56.9pt 1.0in 2.0pt 1.0in;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} შეთანხმება თანამშრომლობის ერთობლივი კომიტეტის დაარსების შესახებ საქართველოს მთავრობასა და ქუვეითის სახელმწიფოს მთავრობას შორის საქართველოს მთავრობა და ქუვეითის სახელმწიფოს მთავრობა (შემდგომში „მხარე­ებად“ წოდებულნი), მოწადინებულნი, ხელი შეუწყონ თავიანთ ქვეყნებს შორის მეგობრობაზე და სხვადასხვა სფეროებში თანამშრომლობაზე დაფუძნებულ ურთიერთობას, შეთანხმდნენ შემდეგზე:     მუხლი 1🔗 მხარეები აარსებენ ერთობლივ კომიტეტს, შემდგომში „კომიტეტად“ წოდებულს, რათა განავითარონ ორმხრივი ურთიერთობანი მათ შორის. მას ეკისრება შემდეგი ამოცანები: a) კონსულტაციების გამართვა და იმ პოლიტიკური საკითხების კოორდინირება, რომლებიც ერთობლივი ინტერესის საგანს წარმოადგენს; b) განვითარება და შემდგომი კონტროლი თანამშრომლობის პროცესისა ეკონო­მიკის, კომერციის, ინვესტიციების, ფინანსების დარგებსა და სხვა შესაბამის დარგებში; c) კულტურის, მეცნიერებისა და ინფორმაციის დარგებში თანამშრომლობისთვის ხელის შეწყობა; d) ჯანმრთელობის დაცვისა და სოციალური მომსახურების დარგებში მხარეთა შორის თანამშრომლობისთვის ხელის შეწყობა; e)  მხარეებს შორის გაფორმებული შეთანხმებებისა და თანამშრომლობის პროგრამების შესრულების შემდგომი კონტროლი.     მუხლი 2🔗 კომიტეტს თავმჯდომარეობენ მხარეთა საგარეო საქმეთა მინისტრები ან მათი წარმომადგენლები. კომიტეტის სხდომებს ესწრებიან მინისტრები ან მათი მაღალი რანგის ოფიციალურ პირთა წარმომადგენლები და ექსპერტები, რომლებიც დაინტერე­სებულნი არიან თანამშრომლობასთან დაკავშირებული საკითხებით, რომელთა განხილვაც კომიტეტის სხდომაზე უნდა მოხდეს ყოველ ჯერზე.     მუხლი 3🔗 კომიტეტის სხდომები ყოველ ორ წელიწადში ერთხელ მონაცვლეობით იმართება თითოეული ქვეყნის დედაქალაქში. თითოეული სხდომის გამართვის თარიღის თაობაზე მხარეები თანხმდებიან დიპლომატიური არხებით.     მუხლი 4🔗 1) კომიტეტი ადგენს სამუშაო ჯგუფს, რომელსაც ევალება კომიტეტის სხდო­მის მომზადება, კოორდინაცია და შესრულება. სამუშაო ჯგუფის სხდომები წინ უსწრებს კომიტე­ტის სხდომებს და იმავე დედაქალაქში იმართება. 2) თითოეული ქვეყნის საგარეო საქმეთა სამინისტროს მაღალი რანგის ოფიციალურ პირს მიჰყავს თავისი ქვეყნის დელეგაცია სამუშაო ჯგუფის შეკრებაზე. ამგვარ დელეგაციაში შედიან იმ ორგანოთა წარმომადგენლები, რომლებიც დაინტერესებულნი არიან შეკრებებზე განსა­ხილველი და დღის წესრიგში შეტანილი საკითხებით. 3) სამუშაო ჯგუფის წევრებს შორის შეიძლება იყოს ორივე ქვეყნის მრავალი ბიზნესმენი, სავაჭრო და სამრეწველო პალატების წევრები, მასში, თუ აუცილებელი იქნა, შეიძლება აგრეთვე შედიოდნენ კერძო სექტორის წარმომადგენლები.     მუხლი 5🔗 1)  ორივე მხარე ქმნის შეთანხმების განხორციელებაზე ზედამხედველობის კომიტეტს, რომელიც შედგება ექსპერტებისაგან. მისი სხდომები გაიმართება თითოეული ქვეყნის საგარეო საქმეთა სამინისტროს რომელიმე მაღალი რანგის ოფიციალური პირის თავმჯდომარეობით, კომიტეტის ორ წლიურ სხდომას შორის არსებულ პერიოდში, ადგილსამყოფელი ქვეყნის დედაქალაქში. 2)  ეს კომიტეტი ახორციელებს იმ გადაწყვეტილებათა იმპლემენტაციის შემდგომ ზედამხედველობას, რომელთა თაობაზეც ადრე იქნა მიღწეული შეთანხმება და ერთობლივ ანგარიშს წარუდგენს კომიტეტს.     მუხლი 6🔗 ნებისმიერ მხარეს ჩვეულებრივი დიპლომატიური არხების საშუალებით შეუძლია მოითხოვოს ორმხრივი კონსულტაციების გამართვა ამ შეთანხმებაში დამატებების ან ცვლილე­ბების შესატანად და ვერანაირი შესწორება ძალაში ვერ შევა მანამ, სანამ არ დასრულდება ამ შეთანხმების (7) მუხლში გათვალისწინებული პროცედურები.     მუხლი 7🔗 1)  ეს შეთანხმება ძალაში შედის იმ თარიღიდან, როდესაც მიღებული იქნება ბოლო შეტყობინება, რომლითაც ერთ-ერთი მხარე დიპლომატიური არხებით წერილობით აცნობებს მეორე მხარეს იმის თაობაზე, რომ მან დაასრულა მისი ძალაში შესვლისათვის აუცილებელი შიდასახელმწიფოებრივი პროცედურები. 2) ეს შეთანხმება ძალაში რჩება ხუთი წლის ვადით და ავტომატურად გაგრძელდება იმავე ვადებით, თუკი ერთ-ერთი მხარე, მისი მოქმედების შეწყვეტამდე სულ მცირე ექვსი თვით ადრე, წერილობით არ აცნობებს მეორე მხარეს იმის შესახებ, რომ განზრახული აქვს შეწყვიტოს ამ შეთანხმების მოქმედება. შესრულებულია ქ. ქუვეითში 2010 წლის 31 მაისს, ორ დედნად, თითოეული ქართულ, არაბულ და ინგლისურ ენებზე. ამასთან, ყველა ტექსტი თანაბრად ავთენტიკურია. მხარეთა მიერ წინამდებარე შეთანხმების დებულებათა განსხვავებული განმარტების შემთხვევაში, უპირატესობა ენიჭება ტექსტს ინგლისურ ენაზე. საქართველოს მთავრობის სახელით ალექსანდრე ნალბანდოვი  საგარეო საქმეთა მინისტრის მოადგილე ქუვეითის სახელმწიფოს მთავრობის სახელით ხალიდ ს. ალ-ჯარალა საგარეო საქმეთა მინისტრის მოადგილე