ძირითადი ხელშეკრულება საქართველოს მთავრობასა და გაერთინებული ერების ორგანიზაციის მსოფლიო სასურსათო პროგრამის (WFP) შორის

მიღების თარიღი 29.01.2009
ძალაში შესვლა 20.04.2010
გამომცემი ორგანო საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი
ნომერი №-
სარეგისტრაციო კოდი 480610000.03.030.000782
გამოქვეყნების წყარო გაურკვეველი, -, 31/05/2010
matsne.gov.ge 4,536 სიტყვა · ~23 წთ
📄 ტექსტზე გადასვლა ↓
29.01.2009 მიღება
20.04.2010 ძალაში შესვლა

დოკუმენტის ტექსტი

ძირითადი ხელშეკრულება საქართველოს მთავრობასა და გაერთინებული ერების ორგანიზაციის მსოფლიო სასურსათო პროგრამის (WFP) შორის p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } h1 {margin-top:.25in; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; page-break-after:avoid; font-size:14.0pt; layout-grid-mode:line;} h2 {margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; letter-spacing:2.75pt; font-weight:normal;} h3 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; letter-spacing:2.5pt;} h6 {margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; } p.MsoToc1, li.MsoToc1, div.MsoToc1 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; } p.MsoToc2, li.MsoToc2, div.MsoToc2 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:12.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; } p.MsoToc3, li.MsoToc3, div.MsoToc3 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:24.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; } p.MsoToc4, li.MsoToc4, div.MsoToc4 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:.5in; text-align:center; font-size:14.0pt; letter-spacing:5.0pt; font-weight:bold;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; } p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } span.MsoFootnoteReference {vertical-align:super;} p.MsoTitle, li.MsoTitle, div.MsoTitle {margin-top:300.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:3.0pt; margin-left:0in; text-align:center; font-size:16.0pt; letter-spacing:3.0pt; font-weight:bold;} p.MsoBodyText, li.MsoBodyText, div.MsoBodyText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; } p.MsoBodyText2, li.MsoBodyText2, div.MsoBodyText2 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; } p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; page-break-before:always; font-size:10.0pt; font-style:italic;} p.MsoAutoSig, li.MsoAutoSig, div.MsoAutoSig {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } p.parlamdrst, li.parlamdrst, div.parlamdrst { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; } p.chveulebrivi, li.chveulebrivi, div.chveulebrivi { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; layout-grid-mode:line;} p.data, li.data, div.data { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; layout-grid-mode:line; font-style:italic;} p.petiti, li.petiti, div.petiti { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:14.2pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:8.5pt; layout-grid-mode:line; font-style:italic;} p.prezident, li.prezident, div.prezident { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; layout-grid-mode:line;} p.kanoni, li.kanoni, div.kanoni { margin-top:.25in; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; font-size:12.0pt; letter-spacing:3.0pt; font-weight:bold;} p.kitxva, li.kitxva, div.kitxva { margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:5.65pt; margin-left:0in; text-align:justify; text-indent:14.2pt; text-autospace:none; font-size:14.0pt; font-weight:bold;} p.pasuxi, li.pasuxi, div.pasuxi { margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:56.7pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:-28.35pt; text-autospace:none; font-size:14.0pt; } p.Style1, li.Style1, div.Style1 { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; } p.chveulebrivi-wigni, li.chveulebrivi-wigni, div.chveulebrivi-wigni { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:22.7pt; text-autospace:none; font-size:10.0pt; } p.satauri, li.satauri, div.satauri { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:13.0pt; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } p.tarigi, li.tarigi, div.tarigi { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } p.muxliparl, li.muxliparl, div.muxliparl { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:14.15pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.tavisataurixml, li.tavisataurixml, div.tavisataurixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } p.tavixml, li.tavixml, div.tavixml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; } p.karixml, li.karixml, div.karixml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:12.0pt; } p.karisataurixml, li.karisataurixml, div.karisataurixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; } p.petitixml, li.petitixml, div.petitixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; } p.cignixml, li.cignixml, div.cignixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; } p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml { margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.5in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-.25in; font-size:14.0pt; } p.StylecxrilixmlSylfaen, li.StylecxrilixmlSylfaen, div.StylecxrilixmlSylfaen { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; } span.StylecxrilixmlSylfaenChar { } p.adgilixml, li.adgilixml, div.adgilixml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml { margin-top:1.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:1.0pt; margin-left:0in; font-size:9.0pt; } p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-weight:bold; font-style:italic;} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-weight:bold;} p.kodixml, li.kodixml, div.kodixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:10.0pt; } p.mimgebixml, li.mimgebixml, div.mimgebixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:13.0pt; font-weight:bold;} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.gazette, li.gazette, div.gazette { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:.5in; font-size:11.0pt; } p.muxligazette, li.muxligazette, div.muxligazette { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.tavigazette, li.tavigazette, div.tavigazette { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} p.kvekanaxml, li.kvekanaxml, div.kvekanaxml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;} @page Section1 {size:595.35pt 842.0pt; margin:56.7pt 55.35pt 56.7pt 60.0pt;} div.Section1 {page:Section1;} ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} ძირითადი ხელშეკრულება საქართველოს მთავრობასა და გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის მსოფლიო სასურსათო პროგრამას (WFP) შორის პრეამბულა საქართველოს მთავრობა, შემდგომში „მთავრობა“; და გაერთინებული ერების ორგანიზაციის მსოფლიო სასურსათო პროგრამა, შემდგომში „WFP“; გაერთინებული ერების ორგანიზაციის გენერალური ასამბლეის 1714 (XVI), 2095 (XX), 3348 (XXIX), 3404 (XXX) და 46/22 გადაწყვეტილებებისა და გაერთინებული ერების სურსათისა და სოფლის მეურნეობის ორგანიზაციის კონვენციის 1/61, 4/65, 22/75 და 9/91 გადაწყვეტილებების შესაბამისად, რომლებიც დაკავშირებულია WFP-ის ინსტიტუციონალური, ფინანსური და სამუშაო ღონისძიებების შემუშავებასთან; გაეროს გენერალური ასამბლეის 43/131 და 45/100 გადაწყვეტილებების გათვალისწინებით, რომლებიც დაკავშირებულია ბუნებრივი მოვლენებისა და მსგავსი საგანგებო მდგომარეობის შედეგად დაზარალებულთა ჰუმანიტარულ დახმარებასთან; WFP-ს საქმინობის ჰუმანიტარული და განვითარებაზე ორიენტირებული ხასიათისა და მსოფლიოში შიმშილისა და სიღარიბის წინააღმდეგ მიმართულ ბრძოლაში მისი მნიშვნელოვანი როლის გათვალისწინებით; გაერთინებული ერებისა და საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობას შორის 1993 წლის 27 იანვარს გაფორმებული დროებითი ოფისის დაარსების შესახებ შეთანხმების პირობების გათვალისწინებით; გაერთინებული ერების ორგანიზაციის წარმომადგენლის და ჰუმანიტარული კოორდინატორის, 2009 წლის 29 მაისის წერილის გათვალისწინებით; გაერთინებული ერების ორგანიზაციის პრივილეგიებისა და იმუნიტეტების შესახებ კონვენციის გათვალისწინებით, რომელიც გაერთინებული ერების ორგანიზაციის გენერალურმა ასამბლეამ დაამტკიცა 1946 წლის 13 თებერვალს და სპეციალიზებული სააგენტოების პრივილეგიებისა და იმუნიტეტების შესახებ კონვენციისა და მისი II დანართის გათვალისწინებით, რომელიც ეხება გაერთინებული ერების სურსათისა და სოფლის მეურნეობის ორგანიზაციას და, რომელიც გაეროს გენერალურმა ასამბლეამ დაამტკიცა 1947 წლის 21 ნოემბერს, რომელთაგან ორივე გამოიყენება WFP- ს მიმართ; და მთავობასა და WFP-ს შორის ურთიერთობის რეგულირებისა და ჰუმანიტარულ და საურსათო პროგრამასთან დაკავშირებულ ღონისძიებათა გათვალისწინებით აღნიშნული კონვენციების დებულებებში დამატებების შეტანის მიზნით; თანხმდებიან შემდეგზე: მუხლი I. განმარტებები პუნქტი 1 წინამდებარე ხელშეკრულებაში: ა) „WFP“ გულისხმობს ინსტიტუციონალურ და ფინანსურ მოწყობას მსოფლიო სასურსათო პროგრამისა, რომელიც შექმნილია გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური ასამბლეის 1961 წლის 19 დეკემბრის 1714 რეზოლუციისა და სურსათისა და სოფლის მეურნეობის ორგანიზაციის კონფერენციის 1961 წლის 24 ნოემბრის 1/61 რეზოლუციის საფუძველზე; ბ) „ქვეყანა“ ნიშნავს საქართველოს; გ) „მთავრობა“ ნიშნავს საქართველოს მთავრობას; დ) ფრაზა „საქართველოს ხელისუფლების სათანადო ორგანოები“ ნიშნავს საქართველოში არსებულ სახელმწიფო ან ხელისუფლების სხვა ორგანოებს, რომლებიც შესაძლოა პასუხისმგებელნი იყვნენ კონტექსტისა და საქართველოში მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად; ე) „მხარეები“ ნიშნავს მთავრობასა და WFP-ს; ვ) „გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია“ ნიშნავს 1945 წლის 26 ივნისს გაეროს დებულების საფუძველზე ჩამოყალიბებული გაერთინებული ერების ორგანიზაციას; ზ) „FAO“ ნიშნავს გაერთიანებული ერების სურსათისა და სოფლის მეურნეობის ორგანიზაციას; თ) „კონვენციები“ ნიშნავს გაეროს გენერალური ასამბლეის მიე 1946 წლის 13 თებერვალს მიღებულ კონვენციას გაეროს პრივილეგიებსა და იმუნიტეტების შესახებ და გაეროს გეენრალური ასამბლეის მიერ 1947 წლის 21 ნოემბერს მიღებულ კონვენციას სპეციალიზებულ სააგენტოების პრივილეგიებისა და იმუნიტეტების შესახებ და მის II დანართს, რომელიც ეხება FAO-ს; ი) ფრაზა „აღმასრულებელი საბჭო“ ნიშნავს WFP-ს აღმასრულებელ საბჭოს, რომელიც შექმნილია გაერთინებული ერების ორგანიზაციისა და FAO-ს მიერ და პასუხისმგებელია უზრუნველყოს სამთავრობათაშორისო მხარდაჭერა და WFP-ს საქმიანობის პოლიტიკის განსაზღვრა და ზედამხედველობა; კ) ფრაზა „აღმასრულებელი დირექტორი“ ნიშნავს WFP-ს აღმასრულებელ დირექტორს, ან ოფიცერს, რომელიც მისი სახელით მოქმედებს; ლ) ფრაზა „წარმომადგენელი“ ნიშნავს WFP-ს თანამშრომელს, რომელიც ქვეყანაში წარმოადგენს WFP-ს აღმასრულებელ დირექტორს; მ) ფრაზა „WFP-ს თანამშრომლები“ ნიშნავს აღმასრულებელ დირექტორს და ადგილობრივ ოფისში მომუშავე ყველა თანამშრომელს მიუხედავად ეროვნებისა, რომლებიც თანამშრომლების შესახებ გაეროს წესების შესაბამისად არიან დასაქმებულნი, გარდა ადგილბორივი პერსონალისა, რომელთა ანაზღაურებაც განისაზღვრება საათობრივი განაკვეთების საფუძველზე, გაეროს გენერალური ასამბლეის 1946 წლის 7 დეკემბრის 76(1) რეზოლუციის შესაბამისად; ნ) ფრაზა „ადგილობრივი ოფისი“ ნიშნავს ნებისმეირ ადგილს, რომელსაც იყენებს WFP ქვეყანაში, რათა განახორციელოს სამუშაოსთან და ადმინისტრაციასთან დაკავშირებული საქმიანობა; ო) ფრაზა „WFP-ს ქონება“ ნიშნავს ყველა სახის ქონებას, მათ შორის ფულად სახსრებს, შემოსავლებს და სხვა აქტივებს, რომელიც ეკუთვნის WFP-ს ან, რომელსაც ფლობს ან განაგებს WFP, რათა უზრუნველყოს თავისი განსაზღვრული ფუნქციების განხორციელება; პ) ფრაზა „WFP-ს არქივები“ ნიშნავს ყველა სახის ჩანაწერებს, წერილებს,დოკუმენტებს, ხელმოწერებს, კომპიუტერულ ჩანაწერებს, ფოტოსურათებსა და ფოტოფირებს, ფილმებსა და ფონოგრამებს, რომლებიც ეკუთვნის WFP-ს ან, რომლებსაც იყენებს იგი თავისი განსაზღვრული ფუნქციების განხორციელების მიზნით; ჟ) ფრაზა „WFP-ს დახმარებით განხორციელებული საქმიანობა“ ნიშნავს WFP-ს მიერ განხორციელებულ ოპერაციასთან ან პროექტთან დაკავშირებულ ნებისმიერ საქმიანობას, მათ შორის (და არა მხოლოდ) ქვეყანაში განსახორციელებელ პროგრამას (Country Program), განვითარებაზე მიმართულ საქმიანობას (Development Activity), განვითარების პროექტს (Development Project), საგანგებო ოპერაციას (Emergency Operation), გახანგრძლივებული ჰუმანიტარული დახმარებისა და აღდგენის ოპერაციას (Protracted Relief and Recovery Operation) ან სპეციალურ ოპერაციას(Special Operation); რ) ფრაზა „WFP-ს საქმიანობასთან დაკავშირებული ხელშეკრულებები“ ნიშნავს ნებისმიერ ხელშეკრულებას, რომლის შესაბამისადაც ხორციელდება WFP-ს საქმიანობა და მოიცავს (და არა მხოლოდ) ქვეყანაში განსახორციელებელ პროგრამასთან დაკავშირებულ ხელშეკრულებას, საოპერაციო კონტრაქტს, ოპერაციის გეგმას, ურთიერთშეთანხმების წერილსა და ურთიერთშეთანხმების მემორანდუმს; ს) „სატრანსპორტო საშუალებები“ ნიშნავს სახმელეთო ტრანსპორტს, მათ შორის, მსუბუქ და სატვირთო მანქანებს და სარკინიგზო ვაგონებს, რომლებსაც ფლობს WFP ან მის მიერ არის დაქირავებული, იჯარით აღებული ან განკუთვნილია მისთვის, რათა გამოყენებულ იქნეს WFP-ს საქმიანობის განხორციელების მიზნით; ტ) „გემები“ ნიშნავს საზღვაო გემებს, რომლებსაც ფლობს WFP ან მის მიერ არის დადასტურებული, იჯარით აღებული ან განკუთვნილია მისთვის WFP-თან დაკავშირებული ღონისძიებების განხორციელების მიზნით; უ) „თვითმფრინავი“ ნიშნავს თვითმფრინავს, რომელსაც იქირავებს ან იჯარით აიღებს WFP ან, რომელიც უზრუნველყოფილია მისთვის WFP-თან დაკავშირებული ღონისძიებების განხორციელებისათვის; და ფ) „ტელეკომუნიკაციები“ ნიშნავს ნებისმიერი წერილობითი ან ზეპირი ინფორამციის, გამოსახულების, ხმოვანი ან ნებისმიერი სახის ინფორმაციის გაშვებას, გადაცემას ან მიღებას ტელეგრაფის, რადიოს, თანამგზავრის, ოპტიკური ბოჭკოს ან ნებისმიერი სხვა ელექტრონული ან ელექტრომაგნიტური საშუალებებით.     მუხლი II. იურიდიული პირი და კრების თავისუფლება პუნქტი 1 მთავრობა აღიარებს WFP-ს იურიდიულ პირად და, კერძოდ, მის უფლებამოისლებას: ● გააფორმოს კონტრაქტი; ● შეიძინოს დ განკარგოს უძრავი და მოძრავი ქონება; და ● აწარმოოს სასამართლო საქმეები. პუნქტი 2 WFP, თავისი ოფიციალური ფუნქციების განხორციელებისათვის, ისარგებლებს ისეთივე რეჟიმით, რომლებითაც სარგებლობენ გაერთინებული ერების ორგანიზაციები. WFP-ს ენიჭება უფლება მისთვის განკუთვნილ შენობა-ნაგებობებზე, სატრანსპორტო საშუალებებზე, თვითმფრინავზე და გემზე გამოფინოს თავისი დროშა და/ან გაერთინებული ერების ორგანიზაციის სხვა ნიშნები. პუნქტი 3 მთავრობა აღიარებს WFP-ის უფლებას, მოიწვიოს სხდომები ქვეყანაში მდებარე ოფისში და საქართველოს სათანადო ხელისუფლების ორგანოებთან შეთანხმებით ქვეყნის ტერიტორიაზე ნებისმიერ ადგილას. მთავრობა განახორციელებს ყველა აუცილებელ ღონისძიებას, რათა უზრუნველყოს, რომ არ მოხდეს არანაირი დაბრკოლება ამგვარ სხდომებზე საკითხების განხილვის და გადაწყვეტილებების სრულ თავისუფლებასთან დაკავშირებით. პუნქტი 4 წინამდებარე შეთანხმების შესრულებისათვის საქართველოს მხრიდან კომპეტენტურ ორგანოს წარმოადგენს საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტრო. ყველა პროექტი და პროგრამა, რომელიც ხორციელდება WFP-ის მიერ, თანხმდება საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროსა და WFP-ს შორის.     მუხლი III. ადგილობრივი ოფისი პუნქტი 1 მთავრობა, შესაძლებლობის ფარგლებში, უფლებას ანიჭებს WFP-ს უსასყიდლოდ ისარგებლოს შენობებით და ადგილობრივი ოფისის მუშაობისათვის საჭირო მოწყობილობებით, წინამდებარე ხელშეკრულების I მუხლით განსაზღვრული პირობების თანახმად, ამ ხელშეკრულების ძალაში შესვლის დღიდან და მისი მოქმედების პერიოდში. წინამდებარე ნაწილის პირობების შესრულების მიზნით: ა) საქართველოს ხელისუფლების სათანადო ორგანოები იღებენ საჭირო ზომებს, რათა უზრუნველყონ, რომ ადგილობრივი ოფისის უსაფრთხოება და წესრიგი არ დაირღვეს რომელიმე პირის ან პირთა ჯგუფის მიერ, რომლებიც ცდილობენ უნებართვოდ შევიდნენ ან გამოიწვიონ უწესრიგობა ადგილობრივი ოფისის მიმდებარე ტერიტორიაზე; ბ) თუ ამას მოითხოვს წარმომადგენელი, საქართველოს ხელისუფლების სათანადო ორგანოები უზრუნველყოფენ იმდენ პოლიციელს, რამდენიც შეიძლება აუცილებელი იყოს ქვეყანაში მდებარე ოფისში წესრიგის დაცვის მიზნით; გ) საქართველოს ხელისუფლების სათანადო ორგანოები, წარმომადგენლის თხოვნის ფარგლებში, გამოიყენებენ თავიანთ სათანადო უფლებებს, რათა ადგილობრივ ოფისს მიეწოდოს აუცილებელი კომუნალური და სხვა მომსახურება, მათ შორის, შეზღუდვის გარეშე ხანძარსაწინააღმდეგო საშუალებები, ელექტროენერგია, წყალი, კანალიზაცია, საფოსტო და სატელეკომუნიკაციო საშუალებები; დ) ნებისმიერი ზემოაღნიშნული მომსახურების შეწყვეტის ან ამგვარი საშიშროების არსებობის შემთხვევაში, საქართველოს ხელისუფლების სათანადო ორგანოები გაითვალისწინებენ WFP-ს მოთხოვნებს, როგორც ძირითადი სამთავრობო ორგანიზაციების იმავე მნიშვნელობის მქონე მოთხოვნებს და განახორციელებენ შესაბამის ღონისძიებებს, რათა უზრუნველყონ, რომ WFP-ს მუშაობას არ მიადგენს ზიანი. WFP უფლებამოსილია, საჭიროების შემთხვევაში, საკუთარი მოხმარებისთვის გამოიმუშაოს (საწვავის გენერატორით) ელექტროენერგია და მიაწოდოს ამგვარად გამომუშავებული ელექტროენერგია თავის ოფისებს; ე) WFP პასუხისმგებელია ყველა სახის ჩვეულებრივ სარემონტო სამუშაოებზე და რემონტზე და შენობებისა და მოწყობილობების ტექნიკურ უზრუნვლეყოფაზე; და ვ) მთავრობა გაიღებს ადგილობრივი ოფისის ხარჯების ნაწილს როგორც ნატურით, ასევე ნაღდი ფულით. ადმინისტრაციული და საოპერაციო ხარჯების წილი, რომელსაც მთავრობა გაიღებს, განისაზღვრება ამ ხელშეკრულების ხელმოწერის შემდეგ საქართველოს მთავრობასა და WFP-ს შორის კორესპონდენციის ურთიერთგაცვლით.     მუხლი IV. ადგილობრივი ოფისის ხელშეუხებლობა პუნქტი 1 ა) ადგილობრივი ოფისი ხელშეუხებელია. ქვეყნის ადგილობრივი სახელმწიფო ხელისუფლების წარმომადგენლებს ან ხელისუფლების ორგანოების მიერ მინიჭებული უფლებებით მოსარგებლე პირს არ გააჩნია უფლება შევიდეს ქვეყანაში მდებარე ოფისში, რათა შეასრულოს რომელიმე ვალდებულება აღმასრულებელი დირექტორის თანხმობის და მის მიერ განსაზღვრული პირობების გარეშე. აღმასრულებელი დირექტორის ამგვარი თანხმობა გაიცემა ხანძრის ან სხვა ანალოგიური საგანგებო ვითარების არსებობის შემთხვევაში, რომელიც საჭიროებს გადაუდებელი ზომების მიღებას. სასამართლო პროცესთან, მათ შორის, ქონების კონფისკაციასთან დაკავშირებული ღონისძიებები აღნიშნულ ოფისში შეიძლება განხორციელდეს მხოლოდ აღმასრულებელი დირექტორის თანხმობით და მის მიერ განსაზღვრული პირობებით; ბ) ქვეყანაში მდებარე ოფისს გააკონტროლებს და უხელმძღვანელებს WFP, რომელიც უფლებამოსილია შეიმუშაოს წესები, რომლებიც გამოიყენება შენობა-ნაგებობების მიმართ, რათა სრულად და დამოუკიდებლად შეასრულოს თავისი ფუნქცია; გ) ადგილობრივი ოფისი არ უნდა იქნეს გამოყენებული არანაირი იმგვარი მიზნებისათვის, რომლებიც ეწინააღმდეგება WFP-ს ფუნქციას.     მუხლი V. WFP-ს ქონება პუნქტი 1 WFP და მისი ქონება, სადაც უნდა მდებარეობდეს და ვინც უნდა ფლობდეს მას, ხელშეუხებელია და სარგებლობს იმუნიტეტით ნებისმიერი ფორმის სასამართლო პროცესის მიმართ, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც განსაკუთრებულ შემთხვევაში იმუნიტეტზე ნათლად არის განცხადებული უარი კონვენციების შესაბამისად. სასამართლო პროცესთან დაკავშირებულ იმუნიტეტზე უარის განცხადება არ გულისხმობს აღსრულების იმ ნებისმიერ ღონისძიებასთან დაკავშირებულ იმუნიტეტზე უარს, რომლისთვისაც აუცილებელია ცალკე განცხადება უარის შესახებ. პუნქტი 2 WFP-ს ქონება, სადაც უნდა იყოს განთავსებული და ვინც უნდა ფლობდეს მას, ექვემდებარება კონვენციების სათანადო დებულებებში მითითებულ იმუნიტეტებს. პუნქტი 3 WFP-ს არქივები და მის საკუთრებაში არსებული ყველა დოკუმენტი ხელშეუხებელია, მიუხედავად იმისა, თუ სად არის განთავსებული და ვინ ფლობს მას.     მუხლი VI. გადასახადების, აკრძალვებისა და შეზღუდვებისაგან გათავისუფლება პუნქტი 1 WFP და მისი ქონება ოფიციალური საქმიანობის ფარგლებში თავისუფლდება ყველა სახის პირდაპირი გადასახადისაგან. WFP არ თავისუფლდება მისთვის გაწეული კონკრეტული მომსახურების საფასურის გადახდისაგან. WFP-ის პროექტებისა და პროგრამების განმახორციელებელი ის კონტრაქტორები, რომელთა სათავო ოფისები საქართველოს ფარგლებს გარეთ მდებარეობს, და მათი თანამშრომლები, საქართველოს მოქალაქეების ან საქართველოში მუდმივად მცხოვრები პირების გარდა, კონტრაქტის ფარგლებში გათავისუფლებულნი არიან საერთო სახელმწიფოებრივი და აგილობრივი გადასახადებისგან, საბაჟო გადასახდელებისაგან და სხვა მსგავსი გადასახდელებისაგან, მათ შორის, აუცილებელი მოწყობილობა-დანადგარების იმპორტის ან ექსპორტის შემთხვევაში. პუნქტი 2 საქონლის/მომსახურების შესყიდვა, რომელიც განკუთვნილია WFP-ს ოფიციალური გამოყენებისათვის, გათავისუფლებულია დამატებული ღირებულების გადასახადისაგან. პუნქტი 3 არაპირდაპირი გადასახადები, რომელიც გადახდილი უნდა იქნეს იმ სასურსათო პროდუქტების ადგილობრივად შესყიდვისას, რომელსაც WFP ჰუმანიტარული დახმარების სახით უნაწილებს ბენეფიციარებს თავისი პროექტების და პროგრამების ფარგლებში, დაფინანსებული იქნება საქართველოს მთავრობის მიერ. ამ მიზნისათვის, ყოველი კალენდარული წლის არაუგვიანეს 15 აგვისტოსი, რომელიც წინ უსწრებს კალენდარულ წელს, რომლის განმავლობაშიც WFP გეგმავს ადგილობრივი შესყიდვების განხორციელებას, წლიური დაფინანსება, რომელიც უზრუნველყოფილი უნდა იქნეს მთავრობის მიერ, WFP-ს მიერ შეთანხმებული იქნება საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროსთან, რათა აღნიშნული აისახოს დამდეგი წლის ბიუჯეტის კანონში იმ თანხის ოდენობით, რომელიც შეთანხმებული იქნება WFP-სა და საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს შორის. იმ კალენდარული წლის განმავლობაში, რომლის დროსაც ზემაოღნიშნული შესყიდვა იქნება განხორციელებული, WFP უზრუნველყოფს, რომ შეათანხმოს საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროსთან თითოეული შესყიდვა, რათა მიღებულ იქნეს დაფინანსება კონკრეტული ადგილობრივი შესყიდვისთვის მთლიანი თანხის ფარგლებში, რომელიც შეთანხმებულია სოფლის მეურნეობის სამინისტროსა და WFP-ს შორის. პუნქტი 4 WFP-ის მიერ მისი ოფიციალური საქმიანობის ფარგლებში, მათ შორი მის მიერ საგრანტო, ჰუმანიტარული და ტექნიკური დახმარების პროგრამების, პროექტებისა და ოპერაციების განხორციელების მიზნით, იმპორტირებული ან ექსპორტირებული საქონელი არ იბეგრება საქონლის იმპორტზე ან ექსპორტზე დაწესებული საბაჟო გადასახდელებითა და სხვა გადასახდელებით. პუნქტი 5 WFP თავისუფლდება აკრძალვებისა და შეზღუდვებისაგან, რომლებიც დაკავშირებულია ნებისმიერი სახის საქონელთან, მიუხედავად იმპორტირებული თუ ექსპორტირებულია ეს საქონელი WFP-ს მიერ მისი ოფიციალური მიზნებისათვის, გარდა იმ შემთხვევებისა, როდესაც ამგვარმა ქმედებამ შესაძლოა გამოიწვიოს ადამიანების, მცენარეთა და ცხოველთა დაავადებების ან პოტენციური საფრთხის მატარებელი ორგანიზმების გადაადგილება და/ან გავრცელება.     მუხლი VII. ფინანსური გარიგებები პუნქტი 1 ა) ნებისმიერი ფინანსური კონტროლის, წესების ან ნებისმიერი სახის მორატორიუმის დაქვემდებარების გარეშე, WFP-ს მისი ღონისძიებების განხორციელების მიზნით შეუძლია; i) თავისუფლად შეიძინოს ფულადი სახსრები, ვალუტა და ფასიანი ქაღალდები და განკარგოს ისინი იმ ანგარიშების საშუალებით, რომლებიც არ ექვემდებარება საქართველოში გახსნილ ანგარიშებზე დადგენილ შეზღუდვებს და ii) თავისუფლად გადარიცხოს თავისი ფულადი სახსრები საქართველოში და საქართველოდან, და ნებისმიერ ქვეყანაში ან ქვეყნიდან, და მის ხელთ არსებული ვალუტა გადაიყვანოს სხვა ნებისმიერ ვალუტაში. ბ) მთავრობა დაეხმარება WFP-ს ყველაზე ხელსაყრელი პირობების უზრუნველყოფაში ვალუტის გაცვლის კურსთან დაკავშირებით.     მუხლი VIII. ტრანსპორტი და კომუნიკაცია პუნქტი 1 WFP-ის მიერ სურსათით დახმარების შემთხვევაში მთავრობა მისი სახელმწიფო საზღვრების ფარგლებში, შესაბამისი უწყებების მეშვეობით, უზრუნველყოფს სატრანსპორტო საშუალებებს, რომელიც აუცილებელია WFP-ს დახმარებით განსახორციელებელი საქმიანობის სწრაფად და ეფექტურად განხორციელებისათვის. ამგვარი ღონისძიებების შესახებ ინფორმაცია მითითებული იქნება WFP-ს საქმიანობასთან დაკავშირებულ ხელშეკრულებაში, რომელიც მომზადებული და ხელმოწერილი იქნება ამგვარი ღონისძიებების განხორციელების დროს. გამოყენებული იქნება შემდეგი ძირითადი პრინციპები: ა) საქართველოს კანონმდებლობის შესაბამისად, ნავსადგურებსა და აეროპორტებში სასურსათო საქონლის დროული გადმოტვირთვის ხელშეწყობის და აღნიშნული საქონლის გადაცემის მიზნით სასაზღვრო-გამშვებ პუნქტებში მთავრობა ხელშემწყობ პირობებს შეუქმნის იმ საზღვაო გემების, თვითმფრინავის და სახმელეთო ტრანსპორტის გაჩერებას დოკებში და განბაჟებას, რომლებთანაც WFP-ს გაფორმებული აქვს კონტრაქტი; ბ) WFP-ის მიერ სასურსათო საქონლის გრანტის სახით მიწოდება მოხდება საქართველოს ტერიტორიაზე არსებულ სასაზღვრო პუნქტებში, მათ შორის, ნავსადგურებში, აეროპორტებში ან სხვა ორმხრივად შეთანხმებულ მიწოდების ადგილებში. WFP გააკონტროლებს და უზრუნველყოფს საკონსულტაციო დახმარებას განვითარებისა და საგანგებო ხასიათის ნებისმიერი ღონისძიების განხორციელების დროს; გ) იმ შემთხვევაში, თუ საჭირო გახდება WFP-ს მიერ მოწოდებული საქონლის ხარისხის შემოწმება, მაშინ აღნიშნულ მომსახურებას უფასოდ უზრუნველყოფენ მთავრობის კომპეტენტური ორგანოები და მათი ლაბორატორიები; დ) მთავრობის საკუთრებაში/დაქვემდებარებაში და მთავრობის ნაწილობრივ საკუთრებაში/დაქვემდებარებაში არსებული კომპანიების (რომლებსაც იგი უშუალოდ ფლობს ან საკუთრების უფლება მოპოვებული აქვს აქციათა გარკვეული ნაწილის ფლობის საფუძველზე) მიერ საქონლის ტრანსპორტირების ან ჩატვირთვა-გადმოტვირთვის სამუშაოების განხორციელებისას, მთავრობა საკუთარ თავზე აიღებს WFP-ს მიერ ტვირთის გადაზიდვის ხელშეკრულების ან საფრახტო ხელშეკრულების ფარგლებში წარმოქმნილ მოცდენებთან დაკავშირებული ხარჯებისაგან გათავისუფლებას ან მათ ანაზღაურებას; ე) მთავრობა გასცემს ყველა აუცილებელ ნებართვასა და/ან ლიცენზიას, რათა უზრუნველყოს მოწყობილობების, მათ შორის, საერთაშორისოდ გაფორმებული კონტრაქტით გათვალისწინებული თვითმფრინავის, სატრანსპორტო საშუალებებისა და WFP-ს დახმარებით განხორციელებული საქმიანობის შესრულებისათვის საჭირო სხვა მასალების იმპორტირება და მათი შემდგომი ექსპორტირება დაბრკოლებების ან შეზღუდვების გარეშე; ვ) თვითმფრინავებს, სატრანსპორტო საშუალებებსა და გემებს, რომლებიც WFP-ს მიერ კონტრაქტის საფუძველზე არის დაქირავებული, შეუძლიათ ისარგებლონ გზებით, ხიდებით, სარკინიგზო ხაზებით, მდინარეებით, არხებითა და სხვა წყლებით, ნავსადგურებითა და საჰაერო სივრცეებით; ზ) WFP-ს განკარგულებაში არსებული თვითმფრინავი, სატრნასპორტო საშუალებები და გემები არ ექვემდებარება რეგისტრაციას, სერტიფიცირებას ან ლიცენზირებას მთავრობის მიერ, იმ პირობით, რომ: i) თვითმფრინავი არის სათანადოდ რეგისტრირებული და ოპერატორები და შემადგენლობა სათანადოდ არის ლიცენზირებული კონტრაქტში მონაწილე სახელმწიფოში და სათანადოდ არის დაზღვეული შესაბამისი კანონმდებლობის თანახმად. თვითმფრინავის შესვლა და ექსპლუატაცია განხორციელდება, ჩიკაგოში (აშშ) 1944 წლის 7 დეკემბერს ხელმოწერილი საერთაშორისო სამოქალაქო ავიაციის შესახებ კონვენციის შესაბამისად; ii) ყველა სახის სატრანსპორტო საშუალება და გემი სათანადოდ იქნება რეგისტრირებული ხელისუფლების შესაბამის ორგანოში, საერთაშორისო სამართლებრივი ნორმების შესაბამისად და სათანადოდ იქნება დაზღვეული შესაბამისი კანონმდებლობის თანახმად; და თ) მთავრობა თანხმობას აცხადებს WFP-ს საქონლის იმპორტირებასთან დაკავშირებული დოკუმენტაცია მიიღოს გაეროში მოქმედ ოფიციალურ ენაზე - საქართველოს შემთხვევაში ინგლისურად - WFP-ს ადგილობრივი ოფისის მიერ დამოწმებულ ქართულ თარგმანთან ერთად; ი) წარმომადგენლის მოთხოვნის საფუძველზე, მთავრობა გადასცემს WFP-ს სპეციალურ ავტომობილის სანომრე ნიშნებს სატრანსპორტო საშუალებებისათვის ან დაუშვებს WFP-ს მიერ გაცემული სანომრე ნიშნების ქმედითობას. პუნქტი 2 WFP-ის ოფიციალური კომუნიკაციებისა და ტელეკომუნიკაციების დამყარების მიზნით მთავრობა უზრუნველყოფს ისეთივე ხელშეწყობის პირობებით, როგორითაც სარგებლობენ გაერთიანებული ერების სხვა ორგანიზაციები ან მისიები, მათ შორის, დიპლომატიური მისია. კერძოდ: ა) მთავრობა უზრუნველყოფს WFP-ს იმ რადიოსიხშირით, რომელიც საჭიროა მის საპოერაციო ბლოკებთან (სადაც არ უნდა იყოს განთავსებული) დღეში 24 საათის და კვირაში შვიდი დღის განმავლობაში რადიოკავშირის დამყარებისათვის; ბ) მთავრობა უზრუნველყოფს WFP-ს ლიცენზიებით, რომლებიც აუცილებელია სატელიტური კავშირის დასამყარებელი მოწყობილობების იმპორტირების, დამონტაჟების, ექსპლუატაციისა და შესაძლო ექსპორტირებისათვის ტელეკომუნიკაციის საერთაშორისო კავშირის დებულებების შესაბამისად, რაც საჭიროა დღეში 24 საათისა და კვირაში შვიდი დღის განმავლობაში სატელიტური კავშირის დამყარებისათვის; გ) მთავრობა უფლებას ანიჭებს WFP-ს განახორციელოს ყველა აუცილებელი სატელეკომუნიკაციო მოწყობილობების, მათ შორის (და არა მხოლოდ), რადიოტელეფონების, მობილური ტელეფონების, ხელოვნური თანამგზავრებისა და ელექტრონული მოწყობილობების და საინფორმაციო საშუალებების იმპორტირება და შემდგომ ექსპორტირება, ყოველგვარი საბაჟო დაბრკოლების და კონფისკაციის გარეშე; დ) მთავრობა უფლებას ანიჭებს WFP-ს დაამონტაჟოს და ამუშაოს ზემოაღნიშნული სატელეკომუნიკაციო მოწყობილობები თავისი ოფისების, სატრანსპორტო საშუალებების, გემებისა და თვითმფრინავისათვის ყოველგვარი გადასახადების, სიხშირის განაწილებასთან ან სატელეკომუნიკაციო ქსელთან დაკავშირებული ნებისმიერი სხვა გადასახადების გარეშე; ე) WFP-ს ოფიციალური ინფორმაცია და წერილები ხელშეუხებელია. მთავრობა არ გამოიყენებს არანაირ ცენზურას მისი ინფორმაციისა და წერილების მიმართ. ამგვარი ხელშეუხებლობა ვრცელდება (და არა მხოლოდ) პუბლიკაციებზე, ფოტოსურათებზე, სლაიდებზე, ფილმებზე და ფონოგრამებზე, და ასევე ელექტრონულ ფოსტაზე; ვ) WFP-ს ენიჭება უფლება გაგზავნოს და მიიღოს წერილები და სხვა მასალები კურიერის საშუალებით ან დალუქული ჩანთებით, რომლებსაც აქვთ იგივე შეღავათები და პრივილეგიები, რაც დიპლომატიურ კურიერებსა და დიპლომატიურ ფოსტას; და ზ) WFP-მ უნდა უზრუნველყოს, რომ სატელეკომუნიკაციო და კავშირგაბმულობის მოწყობილობების სიხშირე გამოყენებულ იქნეს მხოლოდ მისი თანამშრომლების მიერ. WFP ასევე უზრუნველყოფს თავისი სატელეკომუნიკაციო მოწყობილობების სათანადო ფიზიკურ დაცვას და შეზღუდულ ხელმისაწვდომობას.     მუხლი IX. ტრანზიტი და რეზიდენცია პუნქტი 1 მთავრობა განახორციელებს ყველა აუცილებელ ღონისძიებას, რათა ხელი შეუწყოს ქვემოთ მითითებულ პირთა (მიუხედავად მათი ეროვნებისა) საქართელოში შესვლას და საქართველოდან გამგზავრებას, და არ წარმოქმნის არანაირ დაბრკოლებას განსაზღვრულ ქვეყანაში მდებარე ოფისში ჩასვლასთან ან იქიდან გამგზავრებასთან დაკავშირებით და მგზავრობისას აღნიშნული პირებისათვის უზრუნველყოფს დაცვის ყველა აუცილებელ საშუალებას: ა) WFP-ს თანამშრომლები, რომლებიც მუშაობენ ადგილობრივ ოფისში, მათი მეუღლეები და კმაყოფაზე მყოფი ნათესავები და მათი ოჯახების სხვა წევრები; ბ) გაეროს თანამშრომლები, სხვა სამთავრობათაშორისო ორგანიზაციების, საერთაშორისო დაწესებულებების და არასამთავრობო ორგანიზაციების თანამშრომლები, რომლებიც ადგილობრივ ოფისში ვიზიტს ახორციელებენ ოფიციალური საქმეებისათვის; და გ) ექსპერტები, რომლებიც ახორციელებენ ოფიციალურ მისიას WFP-ს სახელით ან, რომლებიც მსახურობენ WFP-ს მიერ ჩამოყალიბებულ ორგანიზაციებში, და მათი მეუღლეები. პუნქტი 2 წინამდებარე მუხლში მითითებული პირებისათვის საჭირო ვიზები შეძლებისადაგვარად გაიცემა უფასოდ და ყოველგვარი დაბრკოლებების გარეშე. ამავე მუხლის პირველ პუნქტში მითითებული ნებისმიერი პირის მირ საკუთრი უფლებამოსილების შესაბამისად განოხრციელებული არანაირი ღონისძიება არ ჩაითვლება იმის მიზეზად, რომ ამგვარ პირს აეკრძალოს ქვეყანაში შესვლა ან მოეთხოვოს ქვეყნის დატოვება, გარდა კონვენციებით გათვალისწინებული შემთხვევებისა. პუნქტი 3 ა) მთავრობა აღიარებს და იღებს გაეროს ნებართვას შესვლაზე (laissez-Passer), რომელიც WFP-ის თანამშრომლებისათვის გაცემულია, როგორც პასპორტის ეკვივალენტური იურიდიული ძალის მქონე სამგზავრო დოკუმენტი და უზრუნველყოფს, რომ საქართველოს ხელისუფლების სათანადო ორგანოები აღნიშნულის შესახებ დროულად იყვნენ ინფორმირებულნი; ბ) ამავე პუნქტის „ა“ ქვეპუნქტში მითითებული მსგავსი საშუალებები გამოიყენება ექსპერტებისა და იმ პირთა მიმართ, რომლებსაც მიუხედავად იმისა, რომ არ გააჩნიათ გაეროს ნებართვა შესვლაზე, აქვთ სერტიფიკატი იმის თაობაზე, რომ ისინი მოგზაურობენ WFP-ს საქმიანობასთან დაკავშირებით.     მუხლი X. WFP-ის თანამშრომლები პუნქტი 1 WFP-ს შეუძლია ქვეყანაში მდებარე ოფისში სამუშაოდ დანიშნოს ის მუშაკები, რომლებსაც იგი თვლის აუცილებლად იმისათვის, რომ განხორციელდეს WFP-ს მიზნები. WFP-ს თანამშრომლები ქვეყანაში ისარგებლებენ შემდეგი იმუნიტეტებითა და პრივილეგიებით: ა) თვითონ და მათი მეუღლეები არ ეკვემდებარებიან დაპატიმრებას ან დაკავებას, ხოლო მათი პირადი და ოფიციალური ტვირთი - კონფისკაციასა და შემოწმებას; ბ) სარგებლობენ იმუნიტეტით ნებისმიერი სახის იმ სასამართლო პროცესების მიმართ, რომლებიც დაკავშირებულია მათ ნათქვამთან ან დაწერილთან და საკუთარი ოფიციალური უფლებამოსილების ფარგლებში მათ მიერ შესრულებულ ღონისძიებებთან; ამგვარი ხელშეუხებლობა გაგრძელდება იმ შემთხვევაშიც კი, თუკი WFP-ს თანამშრომლები შეწყვეტენ მუშაობას; გ) ყველა საბუთი, დოკუმენტი და სხვა ოფიციალური მასალები ხელშეუხებელია; დ) მათთვის WFP-ს მიერ გადახდილი ხელფასები და ანაზღაურება არ ექვემდებარება დაბეგვრას; ე) WFP-ს ის თანამშრომლები, რომლებიც არ წარმოადგენენ ქვეყნის მოქალაქეებს, თავისუფლდებიან იმ შემოსავალთან დაკავშირებული ყველა სახის გადასახადისაგან, რომელიც მათ მიიღეს ქვეყნის ტერიტორიის გარეთ; ვ) WFP-ს იმ თანამშრომლებს, რომლებიც არ წარმოადგენენ ქვეყნის მოქალაქეებს, ქვეყნის ტერიტორიაზე ან ნებისმიერ სხვა ადგილას მის ფარგლებს გარეთ, შეუძლიათ თავისუფლად შეიძინონ ან განკარგონ უცხოური ფასიანი ქაღალდები, უცხოური სავალუტო ანგარიშები და სხვა მოძრავი ქონება და აქვთ უფლება განახორციელონ იგივე ღონისძიებები ქვეყნის ტერიტორიის გარეთ, სხვა ნებადართული საშუალებებით, ყოველგვარი აკრძალვებისა და შეზღუდვების გარეშე; ზ) WFP-ს იმ თანამშრომლებს, რომლებიც არ წარმოადგენენ ქვეყნის მოქალაქეებს, უცხოურ სავალუტო ოპერაციებთან დაკავშირებით აქვთ იგივე პრივილეგიები, რაც თანაბარი რანგის თანამშრომლებს, რომლებიც წარმოადგენენ დიპლომატიური მისიების ნაწილს; და თ) WFP-ს იმ თანამშრომლებს, რომლებიც არ წარმოადგენენ ქვეყნის მოქალაქეებს, აქვთ დაცვისა და რეპატრიაციის იგივე საშუალებები მათთან, მათ მეუღლეებთან, მათ კმაყოფაზე მყოფ ნათესავებთან და მათი ოჯახების სხვა წევრებთან დაკავშირებით, რაც დიპლომატიური მისიების წევრებს საერთაშორისო კრიზისის შემთხვევაში. პუნქტი 2 WFP-ს ის თანამშრომლები, რომლებიც არ წარმოადგენენ ქვეყნის მოქალაქეებს, ქვეყნის ტერიტორიის ფარგლებში, გამოიყენებენ უფლებას, რათა საკუთარი საჭიროებისამებრ განახორციელონ ქვემოთ მითითებული ნივთების იმპორტი ყოველგვარი საბაჟო გადასახადისა და სხვა გადასახდელების, იმპორტზე აკრძალვებისა და შეზღუდვების გარეშე. ა) მათი ავეჯი, საოჯახო და საკუთარი ნივთები, ერთი ან მეტი ცალკეული ტვირთის სახით, და ამის შემდეგ განახორციელოს აღნიშნული ნივთების დამატებითი ნაწილების იმპორტი; ბ) ერთი ავტომობილი და იმ შემთხვევაში, როდესაც თანამშრომლებს თან ახლავთ მათ კმაყოფაზე მყოფი პირები - ორი ავტომობილი, ყოველ სამ წელიწადში, თუ მხარეები, კერძო შემთხვევებში, არ შეთანხმდებიან, რომ გადაადგილება შეიძლება განხორციელდეს უფრო ადრე დანაკარგის, მნიშვნელოვანი ზარალის გამო ან სხვაგვარად. ასეთ დროს იმპორტირებული ავტომობილები შეიძლება გაიყიდოს ქვეყანაში მათი იმპორტირების შემდეგ ნებისმიერ დროს საბაჟო გადასახდელების გადახდასთან დაკავშირებული მარეგულირებელი საქართველოს კანონმდებლობის საფუძველზე; და გ) მიზანშეწონილი რაოდენობის პირადი მოხმარების საგნები, არსებული სამთავრობო დადენილებების შესაბამისად. პუნქტი 3 მთავრობა თანახმაა: ა) WFP-ს წარმომადგენელმა და D-2 ან უფრო მაღალი რანგის თანამშრომლებმა ისარგებლონ იმავე პრივილეგიებითა და იმუნიტეტებითა და შეღავათებით, როგორითაც სარგებლობენ ელჩები, რომლებიც წარმოადგენენ მისიის ხელმძღვანელებს; ბ) WFP-ს უფროსმა თანამშრომლებმა, როდესაც ისინი მოქმედებენ წარმომადგენლის სახელით მისი არყოფნის დროს, ისარგებლონ იმავე პრივილეგიებით, იმუნიტეტებითა და შეღავათებით, როგორითაც სარგებლობს წარმომადგენელი; გ) WFP-ს სხვა თანამშრომლებმა, რომლებიც შეიძლება დანიშნოს წარმომადგენელმა აღმასრულებელ დირექტორთან შეთანხმებით და მათი პასუხისმგებლობის საფუძველზე, ისარგებლონ იმავე პრივილეგიებით, იმუნიტეტებით და შეღავათებით, როგორითაც სარგებლობენ შესაბამისი რანგის მქონე ქვეყანაში უფლებამოსილი დიპლომატიური მისიის წევრები; და დ) WFP-ს ადგილობრივმა თანამშრომლებმა, ისარგებლონ მხოლოდ იმ პრივილეგიებით, იმუნიტეტებითა და შეღავათებით, რომლებიც მითითებულია კონვენციაში, მათ შორის, აქვთ იმუნიტეტი ნებისმიერი სახის იმ სასამართლო პროცესის მიმართ, რომელიც დაკავშირებულია მათ ნათქვამთან ან დაწერილთან და საკუთარი ოფიციალური უფლებამოსილების ფარგლებში მათ მიერ შესრულებულ ღონისძიებებთან. ასევე მათზე ვრცელდება ამგვარი პრივილეგიები და იმუნიტეტები, გადასახადებისაგან გათავისუფლების ჩათვლით, ამავე მუხლის პირველი პუნქტის „დ“ ქვეპუნქტის შესაბამისად. პუნქტი 4 WFP ყოველწლიურად წარუდგენს მთავრობას ქვეყანაში მდებარე ოფისში სამუშაოდ დანიშნულ WFP-ს თანამშრომელთა სიას. პუნქტი 5 მთვრობა, საჭიროების შემთხვევაში, განსაკუთრებული ღონისძიებების განხორციელებით უზრუნველყოფს WFP-ს თანამშრომელთა უსაფრთხოებას, დაცვას და თავისუფალ მოძრაობას WFP-ს დახმარებით განხორციელებული საქმიანობის სათანადოდ, დროულად და ეფექტიანად შესრულების მიზნით. პუნქტი 6 მთავრობა WFP-ს თანამშრომლებს, მათ მეუღლეებს და მათ კმაყოფაზე მყოფ ნათესავებს, რომლებიც უფლებამოსილნი არიან ისარგებლონ პრივილეგიებით, იმუნიტეტებით და შეღავათებით, გადასცემს სპეციალურ პირადობის მოწმობას, რომელშიც მითითებულია, რომ მისი მფლობელი არის WFP-ის თანამშრომელი ან ამგვარი თანამშრომლის მეუღლე ან კმაყოფაზე მყოფი ნათესავი და, რომ მფლობელი სარგებლობს აღნიშნულ მუხლში მითითებული პრივილეგიებით, იმუნიტეტებითა და შეღავათებით. პუნქტი 7 მთავრობა გამოიყენებს კონვენციების დებულებებს WFP-ს, WFP-ს თანამშრომლების, მისიის ექსპერტების, WFP-ის ოფისების, ქონების, ფონდებისა და აქტივების მიმართ. მისიის ექსპერტები შეიძლება გულისხმობდეს სამხედრო ზედამხედველებს და გაეროს სამოქალაქო პერსონალს, რომლებიც არ წარმოადგენენ WFP-ს თანამშრომლებს. პუნქტი 8 ა) წინამდებარე მუხლში მითითებული პრივილეგიები და იმუნიტეტები გამოიყენება WFP-ს ინტერესებისათვის და არა პირადი სარგებლობისათვის. კოვენციების შესაბამისად, ამგვარ პირთა იმუნიტეტები შესაძლებელია გაუქმებულ იქნეს გაერო-ს გენერალური მდივნის მიერ ნებისმიერ დროს, როდესაც იმუნიტეტი ხელს უშლის მართლმსაჯულებას და მისი გაუქმება არ აყენებს ზიანს WFP-ს ინტერესებს. ბ) WFP და მისი თანამშრომლები ყოველთვის ითანამშრომლებენ საქართველოს სათანადო ხელისუფლების ორგანოებთან, რათა ხელი შეუწყონ მართლმსაჯულების სათანადოდ აღსრულებას, უზრუნველყონ პოლიციის წესების დაცვა და თავიდან აიცილონ წინამდებარე მუხლის შესაბამისად შეთანხმებული პრივილეგიებისა და შეღავათების ბოროტად გამოყენება. პუნქტი 9 მთავრობას შეუძლია შეიმუშაოს დებულებები, რომლებიც აუცილებელია იმისათვის, რომ WFP-ს იმ თანამშრომელს, რომლისთვისაც WFP-მ არ უზრუნველყო სოციალური დაზღვევა, მიეცეს შესაძლებლობა მონაწილეობა მიიღოს (თუ ეს საჭიროა) ქვეყნის სოცუზრუნველყოფის ნებისმიერ სქემაში. WFP შეძლებისდაგვარად და მისი იმუნიტეტისათვის ზიანის მიუყენებლად უზრუნველყოფს იმ ადგილობრივი პერსონალის მონაწილეობას ქვეყნის სოცუზრუნველყოფის სისტემაში, რომელიც არ იღებს მონაწილეობას გაეროს ერთობლივი კადრების საპენსიო ფონდში და რომლისთვისაც WFP-ს არ უზრუნველუყვია სოციალური უსაფრთხოების დაცვა სულ მცირე, ქვეყნის კანონმდებლობაში მითითებულის შესაბამისად მაინც.     მუხლი XI. WFP-ს დახმარებით განხორციელებული საქმიანობა პუნქტი 1 ა) მთავრობას შეუძლია მოითხოვოს დახმარება WFP-საგან, რათა მოაგვაროს ჰუმანიტარული სასურსათო პროდუქტების უზრუნველყოფასთან დაკავშირებული საკითხები. აღნიშნული მოთხოვნა წერილობით უნდა გადაეგზავნოს წარმომადგენელს; ბ) ამგვარი მოთხოვნის შემთხვევაში, მხარეები გააფორმებენ WFP-ს საქმიანობასთან დაკავშირებულ ხელშეკრულებას, რათა განსაზღვრონ სათანადო ფუნქციები, ვალდებულებები, მოვალეობები და პასუხისმგებლობა WFP-ს დახმარებით განხორციელებული საქმიანობის ფარგლებში; გ) ამ ძირითადი ხელშეკრულების დებულებები გამოიყენება სრულად და გამონაკლისის გარეშე WFP-ს საქმიანობასთან დაკავშირებული ყველა მომდევნო ხელშეკრულებების მიმართ. პუნქტი 2 მთავრობა შეეცდება უზრუნველყოს: ა) უსაფრთხო და დაუბრკოლებელი ხელმისაწვდომობა WFP-ს თანამშრომელთათვის, სურსათით დახმარების განსაზღვრის, მიწოდების, განაწილებისა და მონიტორინგის მიზნით; ბ) ჰუმანიტარული დახმარებისა და პერსონალის უსაფრთხო და დაუბრკოლებელი ხელმისაწვდომობა ყველა მოქალაქისათვის, მათ შორის, ლტოლვილებისა და იძულებით გადაადგილებულ პირთათვის როგორც მშვიდობიან პერიოდში, ასევე შეიარაღებული კონფლიქტების დროს; და გ) WFP-სათვის ყველა საშუალება, ინფორმაცია, რესურსები და დახმარება, რომელიც აუცილებელია იმისათვის, რომ WFP-ს მიეცეს საშუალება უზრუნველყოს ჰუმანიტარული დახმარება მოთხოვნისამებრ. პუნქტი 3 მხარეები თანხმდებიან, რომ ჰუმანიტარული დახმარება უზრუნველყოფილი უნდა იყოს ჰუმანურობის, ნეიტრალიტეტისა და მიუკერძოებლობის პრინციპების შესაბამისად, როგორც ეს მითითებულია გაეროს გენერალური ასამბლეის 1991 წლის 19 დეკემბრის 46/182 რეზოლუციაში. პუნქტი 4 მხარეები იმუშავებენ ერთად, რათა თავიდან აიცილონ WFP-ს დახმარებით განხორციელებულ საქმიანობასთან დაკავშირებული ნებისმიერი სახის ზარალი. მთავრობა აანაზღაურებს ნებისმიერი საქონლისათვის მიყენებულ ან სხვა ზარალს, რომელიც უშუალოდ გამოწვეულია მთავრობის მიზეზით და ამგვარ ზარალს აუნაზღაურებს WFP-ს, ნატურით ან ეკვივალენტური ფულადი ღირებულებით, რომელიც მოქმედებს ზარალის მიყენების დროისათვის.     მუხლი XII. ზოგადი დებულებები პუნქტი 1 ა) კონვენციები და ხელშეკრულება განისაზღვრება, როგორც შესაბამისი მაშინ, როდესაც ისინი ეხება ერთსა და იმავე საგანს. კოვნენციებსა და ხელშეკრულებას შორის შეუსაბამობის შემთხვევაში, უპირატესობა ამ უკანასკნელს მიენიჭება; ბ) წინამდებარე ხელშეკრულება რეგულირდება საერთაშორისო სამართლის ნორმებით; გ) იმ შემთხვევაში, როდესაც წინამდებარე ხელშეკრულებით კომპეტენტურ ხელისუფლების ორგანოს ეკისრება ვალდებულებები, მთავრობა პასუხისმგებელია ამგვარი ვალდებულებების შესრულებისათვის; დ) წინამდებარე ხელშეკრულებაში, მხარეთა შორის წერილობითი შეთანხმების საფუძველზე, შესაძლებელია ცვლილებებისა და დამატებების შეტანა, რომლებიც ძალაში შევა ამ ხელშეკრულების XIV მუხლის პირველი პუნქტის „ა“ ქვეპუნქტის შესაბამისად. თითოეული მხარე გულისყურით განიხილავს ამ პუნქტის შესაბამისად მეორე მხარის მიერ წარმოდგენილ ნებისმიერ წინადადებას.     მუხლი XIII. დავის მოგვარება პუნქტი 1 იმ შემთხვევაში, თუ ვერ ხერხდება მხარეთა შორის წინამდებარე ხელშეკრულებასთან ან WFP-ს დახმარებით განხორციელებულ საქმიანობასთან დაკავშირებით წარმოქმნილი ნებისმიერი დავის მოლაპარაკების გზით ან დავის მოგვარების სხვა შეთანხმებული ფორმით გადაწყვეტა, მაშინ ამგვარი სადავო საკითხი წარდგენილი იქნება საარბიტრაჟოდ ნებისმიერი მხარის მოთხოვნით. წინამდებარე ნაწილში მითითებული პირობების განხორციელების მიზნით: ა) თითოეული მხარე ნიშნავს ერთ არბიტრს და აცნობებს მეორე მხარეს მის სახელს. თუ არბიტრები ვერ თანხმდებიან გადაწყვეტილების თაობაზე, ისინი დაუყოვნებლივ მიმართავენ სამედიატორო სასამართლოს. იმ შემთხვევაში, თუ საარბიტრაჟო სასამართლოს მოთხოვნიდან ოცდაათი (30) დღის განმავლობაში რომელიმე მხარე არ დანიშნავს არბიტრს ან, თუ დანიშნული არბიტრები ვერ თანხმდებიან გადაწყვეტილების თაობაზე და/ან მედიატორების დანიშვნის თაობაზე, ნებისმიერ მხარეს შეუძლია მოსთხოვოს საერთაშორისო სასამართლოს თავმჯდომარეს დანიშნოს არბიტრი ან მედიატორი, სიტუაციიდან გამომდინარე; ბ) არბიტრთა ხმათა უმრავლესობა საკმარისია გადაწყვეტილების, მათ შორის, საპროცესო საკითხთან დაკავშირებული გადაწყვეტილებების მისაღებად და ეს გადაწყვეტილება საბოლოო და სავალდებულოა შესასრულებლად; და გ) საარბიტრაჟო სასამართლოს ხარჯებს გაიღებენ მხარეები, საარბიტრაჟო გადაწყვეტილებაში მითითებულის შესაბამისად.     მუხლი XIV. ხელშეკრულების ძალაში შესვლა და შეწყვეტა პუნქტი 1 ა) წინამდებარე ხელშეკრულება ძალაში შედის WFP-სა და მთავრობის მიერ ხელმოწერის შემდეგ საქართველოს პარლამენტის მიერ რატიფიკაციის დღიდან და მოქმედებს მანამდე, სანამ არ შეწყდება ამავე პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის შესაბამისად. ბ) წინამდებარე ხელშეკრულება შეიძლება შეწყდეს ნებისმიერი მხარის მიერ მეორე მხარისათვის გაგზავნილი წერილობითი შეტყობინების საფუძველზე და შეწყდება ამგვარი შეტყობინების მიღებიდან სამოცი (60) დღის შემდეგ. გ) ამ პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის შესაბამისად ხელშეკრულების შეწყვეტის შემდეგ ძალაში დარჩება მთავრობის მიერ ნაკისრი ის ვალდებულებები, რომლებიც ამ ხელშეკრულების მიხედვით ითვალისწინებს WFP-სა და მისი თანამშრომლების ქონების, ფონდებისა და აქტივების გატანისათვის აუცილებელი ნებართვების გაცემას. დასტურად, ქვემორე ხელისმომწერებმა, მხარეთა მიერ სათანადოდ დანიშნულმა წარმომადგენლება, წინამდებარე ხელშეკრულებას მოვაწერეთ ხელი მხარეების სახელით. ხელმოწერილია თბილისში, 2009 წლის ოცდაცხრა იანვარს. საქართველოს მთავრობის სახელით: ბაკურ კვეზერელი, საქართველოს სოფლის მეურნეობის მინისტრი გაეროს მსოფლიო სასურსათო პროგრამის სახელით: მაჰა აჰმედი, WFP-ს წარმომადგენელი, ადგილობრივი ოფისის დირექტორი, საქართველო