ურიერთგაგების მემორანდუმი საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობასა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობას შორის შეუზღუდავი გადაადგილების შესახებ
მიღების თარიღი 14.06.1993
ძალაში შესვლა 14.06.1993
გამომცემი ორგანო საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი
ნომერი №-
სარეგისტრაციო კოდი 000000430.00.000.000018
გამოქვეყნების წყარო გაურკვეველი, -, 09/12/1997
დამატებითი მეტამონაცემები (1)
| საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობის სახელით (ხელმოწერილია) | დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობის სახელით (ხელმოწერილია) |
დოკუმენტის ტექსტი
ურიერთგაგების მემორანდუმი საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობასა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობას შორის შეუზღუდავი გადაადგილების შესახებ
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; }
p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.kvekanaxml, li.kvekanaxml, div.kvekanaxml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-weight:bold;}
p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-weight:bold; font-style:italic;}
p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-weight:bold;}
p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml { margin-top:1.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:1.0pt; margin-left:0in; font-size:9.0pt; }
p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; }
p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
@page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:31.5pt 46.3pt 31.5pt 1.0in;}
div.Section1 {page:Section1;}
ol {margin-bottom:0in;}
ul {margin-bottom:0in;}
ურიერთგაგების მემორანდუმი
საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობასა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობას შორის შეუზღუდავი გადაადგილების შესახებ
საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობა, რომლებსაც შემდგომში „მხარეები“ ეწოდებათ,
ხაზს უსვამენ რა, რომ საქართველოს რესპუბლიკასა და გაერთიანებულ სამეფოს შორის დიპლომატიური ურთიერთობების დამყარება ხელს უწყობდა და მომავალშიც ხელს შეუწყობს მათი თანამშრომლობის გაღრმავებას;
სწამთ რა, რომ ერთი სახელმწიფოს დიპლომატიური აგენტების მეორე სახელმწიფოში ყოფნა ამ სახელმწიფოების ხალხთა ურთიერთგაგებას უწყობს ხელს;
ადასტურებენ რა თავიანთ მოვალეობებს მკაცრად დაიცვან დიპლომატიური ურთიერთობების შესახებ ვენის 1961 წლის 18 აპრილის კონვენციის დებულებანი;
ისწრაფვიან რა განახორციელონ მოვალეობები ევროპის უშიშროებისა და თანამშრომლობის თათბირის ფარგლებში გადაადგილების თავისუფლების შესახებ, მიაღწიეს შემდეგ შეთანხმებას:
(1) (ა) დიპლომატიური ურთიერთობების შესახებ ვენის კონვენციის 26-ე მუხლის თანახმად, თითოეული მხარე მეორე მხარის დიპლომატიური მისიის ყველა წევრს მიანიჭებს საკუთარ ტერიტორიაზე შეუზღუდავი გადაადგილების უფლებას;
(ბ) ისინი არ მოითხოვენ გადაადგილების თაობაზე წინასწარ თანხმობას ან შეტყობინებას.
(2) შეზღუდვა და აკრძალვა შეეხება მხოლოდ სპეციფიკურ ობიექტებსა ან სამხედრო ბაზებში შესვლას, აგრეთვე შესასვლელად აკრძალულ სხვა ადგილებს.
(3) (1) დ (2) პარაგრაფების დებულებანი დიპლომატიური მისიის წევრების შეუზღუდავი გადაადგილების შესახებ ასევე ეხება საქართველოს რესპუბლიკისა და გაერთიანებული სამეფოს სხვა მოქალაქეებს, კერძოდ, პოლიტიკური, სამოქალაქო და პროფკავშირული ორგანიზაციების წარმომადგენლებს, ბიზნესმენებს, ჟურნალისტებს, ტურისტებს და ა.შ., რომლებიც ცხოვრობენ ან ვიზიტით იმყოფებიან მეორე მხარის ტერიტორიაზე.
(4) იმის მიუხედავად, რომ დიპლომატიური ურთიერთობების შესახებ ვენის კონვენციის მე-11 მუხლში სხვაგვარად არის მითითებული, საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობა არ დააწესებს შეზღუდვას საქართველოში გაერთიანებული სამეფოს დიპლომატიური მისიის პერსონალის რიცხვზე, ისევე როგორც გაერთიანებული სამეფოს მთავრობა არ შეზღუდავს გაერთიანებულ სამეფოში საქართველოს რესპუბლიკის დიპლომატიური მისიის პერსონალის რაოდენობას.
(5) ამ მემორანდუმით შეზღუდული არ არის რომელიმე მხარის უფლება საკუთარ ტერიტორიაზე შესვლისათვის სავიზო რეჟიმის დამყარების თაობაზე.
(6) ამ მემორანდუმის დებულებები არავითარ შემთხვევაში არ შეეხება მესამე ქვეყნის წინაშე რომელიმე მხარის მოვალეობებს და ვინმეს წინააღმდეგ არ არის მიმართული.
(7) ამ მემორანდუმის მოქმედება შეიძლება შეწყვიტოს ნებისმიერმა მხარემ იმ პირობით, რომ ამის შესახებ მეორე მხარს არა უგვიანეს სამი თვით ადრე შეატყობინებს.
(8) ეს მემორანდუმი ძალაში შევა ხელმოწერისთანავე.
აღნიშნული მემორანდუმი წარმოადგენს საქართველოს რესპუბლიკისა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობების შეთანხმებას.
ხელმოწერილია 1993 წლის ქ. თბილისში ქართულ და ინგლისურ ენებზე. ამასთან, ორივე ტექსტს თანაბარი ძალა აქვს.
საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობის სახელით
(ხელმოწერილია)
დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობის სახელით
(ხელმოწერილია)