შეთანხმება საქართველოს მთავრობასა (აღმასრულებელ ხელისუფლებას) და საბერძნეთის რესპუბლიკის მთავრობას შორის ჯანდაცვის სფეროში თანამშრომლობის შესახებ
მიღების თარიღი 16.09.2003
ძალაში შესვლა 15.07.2005
გამომცემი ორგანო საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი
ნომერი №-
სარეგისტრაციო კოდი 480240000.03.030.000553
გამოქვეყნების წყარო გაურკვეველი, -, 05/08/2005
დოკუმენტის ტექსტი
შეთანხმება საქართველოს მთავრობასა (აღმასრულებელ ხელისუფლებას) და საბერძნეთის რესპუბლიკის მთავრობას შორის ჯანდაცვის სფეროში თანამშრომლობის შესახებ
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:115%; font-size:11.0pt; }
p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader { margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:115%; font-size:11.0pt; }
p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter { margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:115%; font-size:11.0pt; }
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:.5in; line-height:115%; font-size:11.0pt; }
p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.5in; margin-bottom:.0001pt; line-height:115%; font-size:11.0pt; }
p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.5in; margin-bottom:.0001pt; line-height:115%; font-size:11.0pt; }
p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:.5in; line-height:115%; font-size:11.0pt; }
p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; }
p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-weight:bold;}
p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml { margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.kvekanaxml, li.kvekanaxml, div.kvekanaxml { margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-weight:bold;}
p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-weight:bold; font-style:italic;}
p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml { margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-weight:bold;}
p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml { margin-top:1.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:1.0pt; margin-left:0in; font-size:9.0pt; }
span.HeaderChar { }
span.FooterChar { }
@page Section1 {size:595.35pt 842.0pt; margin:56.7pt 42.55pt 45.0pt 45.0pt;}
div.Section1 {page:Section1;}
ol {margin-bottom:0in;}
ul {margin-bottom:0in;}
შეთანხმება
საქართველოს მთავრობასა (აღმასრულებელ ხელისუფლებას) და საბერძნეთის რესპუბლიკის მთავრობას შორის ჯანდაცვის სფეროში თანამშრომლობის შესახებ
საქართველოს მთავრობა (აღმასრულებელი ხელისუფლება) და საბერძნეთის რესპუბლიკის მთავრობა, შემდგომში ”მხარეებად” წოდებულნი,
იღებენ რა მხედველობაში ორ ქვეყანას შორის არსებული მეგობრული ურთიერთობებისა და ორმხრივი თანამშრომლობის გაფართოებისა და გაღრმავების დიდ მნიშვნელობას,
ჯანდაცვის სფეროში შეთანხმდნენ შემდეგზე:
მუხლი 1🔗
მხარეები განავითარებენ ურთიერთსასარგებლო თანამშრომლობას შემდეგ პრიორიტეტულ სფეროებში:
- საზოგადოებრივი ჯანდაცვის ორგანიზაცია;
- პირველადი სამედიცინო დახმარება;
- ინფექციურ დაავადებებზე ეპიდემიოლოგიური ზედამხედველობა;
- გადაუდებელი დახმარების შესახებ ინფორმაციის გაცვლა;
- დედათა და ბავშვთა ჯანდაცვა;
- ფარმაკოლოგია;
- ნარკოტიკული საშუალებები;
- სამედიცინო ბიოტექნოლოგია;
- გარემოს დაცვა და პრევენციული მედიცინა.
მხარეების ურთიერთშეთანხმების შემთხვევაში შესაძლებელია აღნიშნული ჩამონათვალის გაფართოება.
მუხლი 2🔗
შეთანხმების პირველი მუხლის დებულებებით გათვალისწინებული თანამშრომლობა განხორციელდება შემდეგი ფორმით:
- ინფორმაციის გაცვლა;
- სამეცნიერო გამოკვლევების გაცვლა;
- შესაბამის დაწესებულებებსა და ორგანიზაციებს შორის პირდაპირი კონტაქტების დამყარება;
- ერთობლივი ინტერესის ფარგლებში, ეპიდემიოლოგიური სიტუაციისა და საგანგებო შემთხვევების შესახებ ინფორმაციის გაცვლა;
- სპეციალისტებისა და ჯანდაცვის სფეროს მუშაკების გაცვლა;
- თანამშრომლობის სხვა ფორმები, რომელთა საგანი და ვადები განსაზღვრული იქნება ერთობლივი შეთანხმებით.
მუხლი 3🔗
ორი ქვეყნის ჯანდაცვის სისტემათა და სამედიცინო სამსახურის უკეთ გაცნობის მიზნით, მე-2 მუხლით გათვალისწინებული ექსპერტთა მოკლევადიანი ვიზიტების განხორციელების შემთხვევაში, მხარეები ვიზიტამდე 30 დღით ადრე აცნობებენ ერთმანეთს ექსპერტთა ვინაობას, თანამდებობას, სპეციალობას, სამუშაო ენებს და იმ თემებს, რომელთა გარშემოც მოხდება გამოცდილების გაზიარება.
ექსპერტთა რიცხვი, სასწავლო ვიზიტების ხანგრძლივობა და შესასწავლი საკითხები გადაწყდება ერთობლივი შეთანხმების საფუძველზე. ჩასვლის თარიღი და მარშრუტი წარმგზავნმა მხარემ უნდა აცნობოს მიმღებ მხარეს სულ მცირე 15 დღით ადრე.
წარმგზავნი მხარე დაფარავს მგზავრობის ხარჯებს, ხოლო მიმღები მხარე თავის თავზე აიღებს ცხოვრების სრულ ხარჯებს.
მუხლი 4🔗
მწვავე დაავადებების ან სხვა ისეთ საგანგებო შემთხვევებში, როდესაც აუცილებელია გადაუდებელი სამედიცინო დახმარების აღმოჩენა, მხარეები უზრუნველყოფენ უფასო სამედიცინო დახმარებას მეორე მხარის ოფიციალური დელეგაციის იმ წევრთათვის, რომლებიც იმყოფებიან მეორე მხარის ქვეყანაში ამ შეთანხმების მე-2 და მე-3 მუხლების საფუძველზე.
მუხლი 5🔗
აღნიშნული შეთანხმების შესრულებაზე კომპეტენტური ორგანოები არიან:
- საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის სამინისტრო;
- საბერძნეთის რესპუბლიკის ჯანდაცვისა და სოციალური უზრუნველყოფის სამინისტრო.
მუხლი 6🔗
შეთანხმება ძალაში შედის მისი ძალაში შესასვლელად საჭირო შიდასახელმწიფოებრივი პროცედურების დასრულების შესახებ დიპლომატიური არხების საშუალებით შეტყობინების მიღების დღიდან. შეთანხმება ძალაშია 5 წლის განმავლობაში და მისი მოქმედების ვადა ავტომატურად გაგრძელდება შემდგომი ხუთწლიანი პერიოდებით, თუ რომელიმე მხარე შესაბამისი ვადის გასვლამდე 6 თვით ადრე წერილობითი ფორმით არ გამოთქვამს მისი მოქმედების შეწყვეტის სურვილს.
ამ მუხლის დებულებათა შესაბამისად აღნიშნული შეთანხმების მოქმედების შეწყვეტის შემთხვევაში ყველა გაცვლითი თუ თანამშრომლობის პროგრამა, რომელიც შეთანხმებით იყო გათვალისწინებული და ვერ დასრულდა, რჩება ძალაში საბოლოო განხორციელებამდე.
შესრულებულია ქ. თბილისში 2003 წლის 16 სექტემბერს ორ პირად, თითოეულ ქართულ, ბერძნულ და ინგლისურ ენებზე, ამასთანავე ყველა ტექსტს თანაბარი ძალა აქვს. განმარტებასთან დაკავშირებით აზრთა სხვადასხვაობის შემთხვევაში უპირატესობა ენიჭება ტექსტს ინგლისურ ენაზე.
საქართველოს მთავრობის (აღმასრულებელი ხელისუფლების) სახელით
ამირან გამყრელიძე
საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრი
საბერძნეთის რესპუბლიკის მთავრობის სახელით
კონსტანტინე მაუროსკელიდუ
საბერძნეთის რესპუბლიკის ელჩი საქართველოში