საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსა და მოლდოვის რესპუბლიკის სასაზღვრო სამსახურს შორის სასაზღვრო თანამშრომლობის შესახებ
მიღების თარიღი 13.06.2011
ძალაში შესვლა 03.08.2011
გამომცემი ორგანო საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი
ნომერი №0
სარეგისტრაციო კოდი 480610000.03.030.016054
გამოქვეყნების წყარო ვებგვერდი, 111011011, 19/10/2011
დამატებითი მეტამონაცემები (1)
| საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს სახელით | მოლდოვის რესპუბლიკის სასაზღვრო სამსახურის სახელით |
დოკუმენტის ტექსტი
საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსა და მოლდოვის რესპუბლიკის სასაზღვრო სამსახურს შორის სასაზღვრო თანამშრომლობის შესახებ
/* Font Definitions */ @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;} @font-face {font-family:"Geo ABC";} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {mso-style-link:"Footer Char"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:115%; font-size:10.0pt; font-family:"Courier New";} p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:.5in; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.5in; margin-bottom:.0001pt; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.5in; margin-bottom:.0001pt; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:.5in; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.Normal, li.Normal, div.Normal {mso-style-name:"\[Normal\]"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-autospace:none; font-size:12.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} span.FooterChar {mso-style-name:"Footer Char"; mso-style-link:Footer; font-family:"Calibri","sans-serif";} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin-top:1.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:1.0pt; margin-left:0in; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml {mso-style-name:muxli_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} /* Page Definitions */ @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:27.0pt 67.5pt 121.5pt .75in;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} შეთანხმება
საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსა და მოლდოვის რესპუბლიკის სასაზღვრო სამსახურს შორის სასაზღვრო თანამშრომლობის შესახებ
საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტრო და მოლდოვის რესპუბლიკის სასაზღვრო სამსახური (შემდეგში „მხარეები”):
– აღიარებენ საზღვრის დაცვის სფეროში თანამშრომლობის, ურთიერთობების განვითარებისა და განმტკიცების მნიშვნელობას;
– აქვთ სურვილი, საქართველოსა და მოლდოვის რესპუბლიკას შორის დაამყარონ და განავითარონ მეგობრული ურთიერთობა, განახორციელონ სამართლიანი და ურთიერთმისაღები თანამშრომლობა სასაზღვრო საკითხებში;
– ითვალისწინებენ საერთაშორისო სამართლის საყოველთაოდ აღიარებულ პრინციპებსა და ნორმებს, ადასტურებენ მისწრაფებას, თავიანთი კომპეტენციის ფარგლებში განსაზღვრონ თანამშრომლობის მიზნები და პრინციპები;
– ითვალისწინებენ მოლდოვის რესპუბლიკასა და საქართველოს შორის 1997 წლის 28 ნოემბერს ქ. თბილისში ხელმოწერილი მეგობრობისა და თანამშრომლობის შესახებ ხელშეკრულების დებულებებს;
– საერთაშორისო შეთანხმებებისა და თითოეული მხარის შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობის გათვალისწინებით,
თანხმდებიან შემდეგზე:
მუხლი 1🔗
თანამშრომლობის სფერო
მხარეები დაადგენენ და განავითარებენ თანამშრომლობას წინამდებარე შეთანხმებისა და თავიანთი ქვეყნის კანონმდებლობით დადგენილ უფლებამოსილებათა ფარგლებში შემდეგი მიმართულებებით:
a) ურთიერთსაინტერესო ინფორმაციის გაცვლა, გარდა სახელმწიფო საიდუმლოების შემცველი ინფორმაციისა;
b) ოპერატიულ-სამძებრო საქმიანობა, რომელიც დაკავშირებულია სახელმწიფო საზღვრის კონტროლთან;
c) სახელმწიფო საზღვრის რეჟიმის უზრუნველყოფა და სახელმწიფო საზღვრის კონტროლის ორგანიზება, საზღვრის დამრღვევთა დაკავება, ასევე ერთობლივი სასაზღვრო ოპერაციების კოორდინირებისა და ორგანიზების მეთოდების გაცნობა;
d) სახელმწიფო საზღვარზე, საერთაშორისო მიმოსვლის გზებზე გახსნილ საკონტროლო- გამტარ პუნქტებში უკანონო მიგრაციის, ასევე ტრეფიკინგის წინააღმდეგ ბრძოლა;
e) ტრანსსასაზღვრო ორგანიზებული დანაშაულის, საერთაშორისო ტერორიზმის, იარაღის, ფეთქებადი, მომწამვლელი, რადიოაქტიური, ქიმიური, ბიოლოგიური იარაღისა და სხვა საბრძოლო მასალების, აკრძალული საქონლისა და საგნების, ხელოვნების ნიმუშებისა და ისტორიულ ფასეულობათა კონტრაბანდის, ასევე სახელმწიფო საზღვარზე ნარკოტიკული და ფსიქოტროპული ნივთიერებების უკანონო გადატანის წინააღმდეგ ბრძოლა;
f) უკანონო ქმედებებისა და სხვა პოტენციური საფრთხეების თავიდან აცილება და მათ წინააღმდეგ ბრძოლა მხარეთათვის შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობით მინიჭებულ უფლებამოსილებათა ფარგლებში;
g) გამოცდილების გაზიარება სახელმწიფო საზღვარზე და საკონტროლო-გამტარ პუნქტებში მართლსაწინააღმდეგო ქმედებათა გამოვლენის შესახებ;
h) გამოცდილების გაზიარება და ინფორმაციის გაცვლა სახელმწიფო საზღვრის კონტროლის, სახელმწიფო საზღვრის რეჟიმის და სახელმწიფო საზღვრის კონტროლის განხორციელებისათვის საჭირო ტექნიკური და ლოჯისტიკის საშუალებების გამოყენებისა და სწავლების/სპეციალისტების კვალიფიკაციის ამაღლების სფეროში;
i) გამოცდილების გაზიარება რისკების ანალიზის, ანალიტიკური საქმიანობის, ოპერატიული ინფორმაციის შეგროვებისა და ოპერატიულ-სამძებრო ღონისძიებების განხორციელების სფეროში;
j) გამოცდილების გაზიარება კინოლოგიური საქმიანობის სფეროში;
r) გამოცდილების გაზიარება მატერიალურ-ტექნიკური საშუალებებით ურთიერთდახმარების სფეროში;
l) სახელმწიფო საზღვრის კონტროლის საკითხებში სამართლებრივი აქტების, აგრეთვე ორივე მხარისათვის საინტერესო მეცნიერული პუბლიკაციების, ინფორმაციისა და სხვა სათანადო მასალების გაცვლა;
m) სასაზღვრო სფეროში ევროკავშირის მოწინავე გამოცდილებასა და მოთხოვნებთან მხარეთა საქმიანობის შესაბამისობის, ასევე საზღვრის ინტეგრირებული მართვის სტრატეგიებისა და სამოქმედო გეგმების იმპლემენტაციის საკითხებში ცოდნისა და გამოცდილების გაზიარება;
n) მხარეთა საგანმანათლებლო დაწესებულებათა სასწავლო პროგრამების მომზადების საქმეში არსებული გამოცდილების გაზიარება;
o) ურთიერთშეთანხმების საფუძველზე სხვა საკითხები მხარეთა საერთო ინტერესების გათვალისწინებით.
მუხლი 2🔗
თანამშრომლობის ფორმები
1. მხარეთა შორის თანამშრომლობა განხორციელდება შემდეგი ფორმებით:
a) ორმხრივი ოფიციალური და სამუშაო ვიზიტები;
b) კურსების, ტრენინგების, სემინარებისა და სამუშაო შეხვედრების ორგანიზება და სასწავლო ვიზიტები იმ თანამშრომელთა პროფესიული დონის ამაღლების მიზნით, რომლებიც ახორციელებენ საქმიანობას საზღვარზე;
c) ერთობლივი პროექტებისა და პროგრამების განხორციელება.
2. სასაზღვრო საკითხებში თანამშრომლობის კოორდინაციის მიზნით მხარეები პერიოდულად ჩაატარებენ მხარეთა ხელმძღვანელებისა და წარმომადგენელთა შეხვედრებს.
3. დელეგაციათა შემადგენლობას, შეხვედრების ჩატარების დროს, კონსულტაციებზე განსახილველ საკითხებს მხარეები ათანხმებენ მუშაობის პროცესში. მხარეთა წარმომადგენელთა შეხვედრები ჩატარდება მონაცვლეობით საქართველოსა და მოლდოვის რესპუბლიკაში.
4. წინამდებარე შეთანხმების დებულებათა შესასრულებლად მხარეთა ხელმძღვანელებს შეუძლიათ შეთანხმდნენ შესაბამისი ოქმების გაფორმების შესახებ ამ შეთანხმებით განსაზღვრული თანამშრომლობის მიმართულებებისა და ფორმების გაღრმავებისა და დაკონკრეტების მიზნით.
მუხლი 3🔗
ინფორმაციის გაცვლა
1. მხარეთა სტრუქტურული დანაყოფები უფლებამოსილნი არიან კომპეტენციის ფარგლებში მეორე მხარისაგან მუდმივად, ასევე აუცილებლობის შემთხვევაში ერთჯერადად გამოითხოვონ ან/და გადასცენ უკანონო საქმიანობის შესახებ ისეთი ინფორმაცია, რომელიც შედის ორივე მხარის ინტერესებში.
2. გაუთვალისწინებელი გარემოებებისა და განსაკუთრებული აუცილებლობის შემთხვევებში ორივე მხარე უფლებამოსილია თავისი კომპეტენციის ფარგლებში მეორე მხარისაგან გამოითხოვოს ან/და გადასცეს მას ისეთი ინფორმაცია, რომელიც ამ მუხლის 1-ლი პუნქტის ჩამონათვალში განსაზღვრული არ არის, გარდა სახელმწიფოებრივი საიდუმლობის შემცველი ინფორმაციისა.
3. მხარეები არ გაახმაურებენ წინამდებარე ხელშეკრულების დებულებათა განსახორციელებლად მიღებულ ინფორმაციას. მას გამოიყენებენ მხოლოდ იმ მიზნისათვის, რისთვისაც იყო გათვალისწინებული.
4. წინამდებარე შეთანხმების საფუძველზე მხარეთა მიერ მიღებული ნებისმიერი ინფორმაცია და დოკუმენტი არის კონფიდენციალური და არ გადაეცემა მესამე მხარეს მიმწოდებელი მხარის წინასწარი წერილობითი თანხმობის გარეშე.
მუხლი 4🔗
თანამშრომლობაზე პასუხისმგებელი სტრუქტურული დანაყოფები
ურთიერთთანამშრომლობას, მხარეთა ხელმძღვანელობის მიერ განსაზღვრული მიმართულების შესაბამისად, წარმართავენ მხარეთა ქვემოთ ჩამოთვლილი უფლებამოსილი დანაყოფები, რომლებიც ორგანიზებას გაუკეთებენ და ჩაატარებენ აუცილებელ ღონისძიებებს:
1. საქართველოს მხრიდან:
a) საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს სასაზღვრო პოლიცია – სამართლებრივი უზრუნველყოფის სამმართველოს საერთაშორისო სასაზღვრო თანამშრომლობის განყოფილება;
b) შინაგან საქმეთა სამინისტროს საპატრულო პოლიციის დეპარტამენტის II სამმართველოს საერთაშორისო ურთიერთობების განყოფილება;
c) შინაგან საქმეთა სამინისტროს საინფორმაციო და ანალიტიკური დეპარტამენტი;
d) შინაგან საქმეთა სამინისტროს კონტრტერორისტული ცენტრი;
e) შინაგან საქმეთა სამინისტროს აკადემია.
2. მოლდოვის მხრიდან:
a) სასაზღვრო სამსახურის ცენტრალური აპარატი.
მუხლი 5🔗
ხარჯები
1. ამ შეთანხმების დებულებათა შესრულებისას მხარეები აფინანსებენ თავის ტერიტორიაზე ჩატარებულ ღონისძიებებს. განსაკუთრებულ შემთხვევებში მხარეები ასევე შეიძლება შეთანხმდნენ დაფინანსების სხვა სახეზეც.
2. დელეგაციის ვიზიტთან დაკავშირებულ ხარჯებს, გარდა საერთაშორისო ტრანსპორტირებისა, ანაზღაურებს მიმღები მხარე, თუ მხარეები სხვა რაიმეზე არ შეთანხმდენენ.
მუხლი 6🔗
თანამშრომლობის ოფიციალური სამუშაო ენა
წინამდებარე შეთანხმების დებულებათა განსახორციელებლად მხარეთა სამუშაო ენაა ინგლისური, თუ ისინი სხვა რაიმეზე არ არიან შეთანხმებული.
მუხლი 7🔗
შეთანხმებაში ცვლილებების შეტანა
წინამდებარე შეთანხმებაში მხარეთა ურთიერთთანხმობის საფუძველზე შეიძლება შეტანილ იქნეს ცვლილებები და დამატებები, რომელიც გაფორმდება ცალკე ოქმის სახით და ამ შეთანხმების განუყოფელი ნაწილია. ოქმი ძალაში შევა წინამდებარე შეთანხმების მე-10 მუხლის დებულებების შესაბამისად.
მუხლი 8🔗
დავების მოგვარება
ამ შეთანხმების დებულებათა განმარტების ან განხორციელებისას წარმოშობილი ნებისმიერი დავა გადაწყდება მხარეთა შორის კონსულტაციის გზით ან დიპლომატიური არხების საშუალებით.
მუხლი 9🔗
მიმართება მხარეთა სხვა შეთანხმებებთან
1. წინამდებარე შეთანხმების დებულებები გავლენას არ მოახდენს მხარეთა მიერ დადებული სხვა საერთაშორისო შეთანხმებებით განსაზღვრულ უფლებებსა და ვალდებულებებზე.
2. ეს შეთანხმება ზიანს არ აყენებს მხარეთა თანამშრომლობის სხვა ფორმების განვითარებას.
მუხლი 10🔗
შეთანხმების ძალაში შესვლა
წინამდებარე შეთანხმება დადებულია განუსაზღვრელი ვადით. იგი ძალაში შედის დიპლომატიური არხებით ბოლო წერილობითი შეტყობინების მიღების თარიღიდან, რითაც მხარეები ატყობინებენ ერთმანეთს, რომ ამ შეთანხმების ძალაში შესასვლელად შიდასახელმწიფოებრივი პროცედურები დასრულებულია.
მუხლი 11🔗
შეთანხმების მოქმედების შეწყვეტა
თითოეულ მხარეს შეუძლია გაუგზავნოს მეორე მხარეს წერილობითი შეტყობინება წინამდებარე შეთანხმების მოქმედების შეწყვეტის შესახებ. შეთანხმების მოქმედება წყდება ერთ–ერთი მხარის მიერ მეორისადმი ასეთი განზრახვის შესახებ გაგზავნილი წერილობითი შეტყობინების მიღებიდან 30-ე დღეს.
ხელმოწერილია 2011 წლის 13 ივნისს, ქ. კიშინიოვში, ორ დედნად, თითოეული ქართულ, მოლდავურ და ინგლისურ ენებზე. ამასთან, ყველა ტექსტი თანაბრად ავთენტიკურია. მხარეთა მიერ წინამდებარე შეთანხმების დებულებათა განსხვავებული განმარტებისა და გამოყენების შემთხვევაში, უპირატესობა ენიჭება ტექსტს ინგლისურ ენაზე.
საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს სახელით
მოლდოვის რესპუბლიკის სასაზღვრო სამსახურის სახელით
ზაზა გოგავა
გენერალ-მაიორი
საქართველოს შინაგან საქმეთა მინისტრის მოადგილე
სასაზღვრო პოლიციის უფროსი
რომან რევენკო
მაიორი
მოლდოვის რესპუბლიკის სასაზღვრო სამსახურის გენერალური დირექტორი