შეთანხმება სასაზღვრო სფეროში თანამშრომლობის შესახებ საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსა და ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და საზღვრის დაცვის საბჭოს შორის
მიღების თარიღი 05.12.2011
ძალაში შესვლა 14.02.2012
გამომცემი ორგანო საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი
ნომერი №0
სარეგისტრაციო კოდი 480610000.03.030.016083
გამოქვეყნების წყარო ვებგვერდი, 23/03/2012
დამატებითი მეტამონაცემები (8)
| საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსათვის | ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და სასაზღვრო დაცვის საბჭოსათვის |
| მისამართი: | საქართველო, თბილისი 0167, გმირ კურსანტთა ქ. №1, |
| ტელ .: | +372 614 9201 (24 სთ) +372 614 9202 (24 სთ) |
| ფაქსი: | +995 32 2572681 |
| GSM | +372 530 28076 (24 სთ) |
| ელ .ფოსტა: | oug@pol.ge |
| ტელ.: | +995 32 2573323 |
| ელ.ფოსტა: | international–relations@policeacademy.ge international–relations@g mail.com |
დოკუმენტის ტექსტი
შეთანხმება სასაზღვრო სფეროში თანამშრომლობის შესახებ საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსა და ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და საზღვრის დაცვის საბჭოს შორის
/* Font Definitions */ @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;}
@font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face {font-family:Consolas; panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";}
p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {mso-style-link:"Footer Char"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink {color:blue; text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {color:purple; text-decoration:underline;}
p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {mso-style-link:"Plain Text Char"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.5pt; font-family:Consolas;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:.5in; line-height:115%; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";}
span.hps {mso-style-name:hps; font-family:"Times New Roman","serif";}
span.FooterChar {mso-style-name:"Footer Char"; mso-style-link:Footer; font-family:"Times New Roman","serif";}
p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";}
p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml {mso-style-name:muxli_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.Normal, li.Normal, div.Normal {mso-style-name:"\[Normal\]"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-autospace:none; font-size:12.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";}
span.PlainTextChar {mso-style-name:"Plain Text Char"; mso-style-link:"Plain Text"; font-family:Consolas;}
span.longtext {mso-style-name:long_text; font-family:"Times New Roman","serif";}
p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;}
p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;}
p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin-top:1.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:1.0pt; margin-left:0in; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";}
/* Page Definitions */ @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:40.5pt 67.5pt 31.5pt 58.5pt;}
div.Section1 {page:Section1;}
/* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;}
ul {margin-bottom:0in;}
შეთანხმება
სასაზღვრო სფეროში თანამშრომლობის შესახებ საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსა და ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და საზღვრის დაცვის საბჭოს შორის
საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტრო და ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და საზღვრის დაცვის საბჭო (შემდეგომში
– მხარეები),
– ესწრაფვიან რა განავითარონ და გააძლიერონ საზღვრის დაცვის სფეროში ნაყოფიერი ურთიერთობები და თანამშრომლობა საქართველოსა და ესტონეთის რესპუბლიკას შორის;
– აღიარებენ რა უფრო მჭიდრო და ეფექტური, პრაქტიკული და ოპერატიული თანამშრომლობის მნიშვნელობას ორგანიზებული დანაშაულის, ტერორიზმის, ნარკოტიკებითა და ადამიანებით ვაჭრობის, უკანონო მიგრაციის, კონტრაბანდისა და სხვა უკანონო ქმედებების წინააღმდეგ ბრძოლის სფეროში;
– ადასტურებენ რა საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროსა და ესტონეთის რესპუბლიკის შინაგან საქმეთა სამინისტროს შორის თანამშრომლობის შესახებ 2010 წლის 13 სექტემბრის შეთანხმების დებულებათა განხორციელების საჭიროებას;
– ხელმძღვანელობენ რა ნაცვალგებისა და ურთიერთსარგებლიანობის პრინციპებით;
– ადასტურებენ რა განზრახვას თავიანთ კომპეტენციათა ფარგლებში განსაზღვრონ თანამშრომლობის მიზანი და პრინციპები;
– საერთაშორისო სამართლის, საერთაშორისო შეთანხმებებისა და მხარეთა ეროვნული კანონმდებლობის შესაბამისად;
თანხმდებიან შემდეგზე:
ნაწილი
I
თანამშრომლობაზე პასუხისმგებელი სტრუქტურული ერთეულები,
თანამშრომლობის მიზანი და სფეროები
მუხლი 1🔗
თანამშრომლობაზე პასუხისმგებელი სტრუქტურული ერთეულები
1. სტრუქტურული ერთეულები, რომლებიც პასუხისმგებელნი არიან წინამდებარე შეთანხმების დებულებათა განხორციელებაზე:
a. ესტონეთის მხარე: ესტონეთის პოლიციისა და საზღვრის დაცვის საბჭოს საზღვრის დაცვის დეპარტამენტი.
b. საქართველოს მხარე:
– საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტრო
– მისი სახელმწიფო სტრუქტურული
ერთეული: საქართველოს სასაზღვრო პოლიცია;
– საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს საპატრულო პოლიცია;
– საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს საინფორმაციო-ანალიტიკური დეპარტამენტი;
– საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს აკადემია.
2. მხარეთა შორის თანამშრომლობა და ყველა სახის აუცილებელი საქმიანობა ორგანიზებულ
ი იქნება და განხორციელდება პირდაპირ, მხარეთა კომპეტენტურ და უფლებამოსილ სტრუქტურულ ერთეულებს შორის ინფორმაციის გაცვლის გზით და მხარეების ხელმძღვანელების მიერ განსაზღვრული მიმართულებების შესაბამისად.
3. წინამდებარე შეთანხმების მე
-2 მუხლში მითითებულ სფეროებში თანამშრომლობის უფრო ეფექტურად განხორციელების მიზნით, მხარეებს
შეუძლიათ, ურთიერთთანხმობის
საფუძველზე, უზრუნველყონ სხვა
მხარეებისა და ინსტიტუტების მონაწილეობა.
4. მხარეები დაუყოვნებლივ და წერილობით აცნობებენ ერთმანეთს პირველი მუხლის პირველ პუნქტში მითითებულ პასუხისმგებელ კომპეტენტურ სტრუქტურულ ერთეულებში და ამ შეთანხმების 1 დანართში მითითებულ კომპეტენტურ სტრუქტურულ ერთეულებში მომხდარი ნებისმიერი ცვლილების შესახებ.
მუხლი 2🔗
მიზანი და მოქმედების ფარგლები
მხარეები, თავიანთი კომპეტენციის ფარგლებში და წინამდებარე შეთანხმებისა და შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობის შესაბამისად, დაამყარებენ და განავითარებენ თანამშრომლობას, ასევე გაცვლიან ინფორმაციას და გამოცდილებას შემდეგ სფეროებში:
1. უკანონო მიგრაციის, კონტრაბანდის და ადამიანებით ვაჭრობის წინააღმდეგ ბრძოლა;
2. საერთაშორისო ტერორიზმის, ორგანიზებული და ტრანსსასაზღვრო დანაშაულის, ასევე სახელმწიფო საზღვრის უკანონო გადაკვეთის, იარაღის, საბრძოლო მასალების, ფეთქებადი ნივთიერებების
,
ნარკოტიკული
პრეპარატების
,
ფსიქოტროპული
ნივთიერებების
ა და პრეკურსორების, ტოქსიკური ნივთიერებების, რადიოაქტიური
მასალების, ასევე რადიოაქტიური, ქიმიური და ბიოლოგიური იარაღის, აკრძალული საქონლისა და ნივთების, ხელოვნების ნიმუშებისა და ისტორიული ფასეულობების სახელმწიფო საზღვარზე უკანონო გადატანის, ასევე სახმელეთო და საზღვაო საზღვრებზე და აეროპორტებში სხვა პოტენციური საფრთხეების აღკვეთა, გამოვლენა და მათ წინააღმდეგ ბრძოლა;
3. სასაზღვრო კონტროლი, ზედამხედველობა და სასაზღვრო რეჟიმის უზრუნველყოფა, მათ შორის
, სახელმწიფო საზღვრის დამრღვევ პირთა დაკავების ორგანიზება და ერთობლივ სასაზღვრო ოპერაციებში მონაწილეობის ორგანიზება და კოორდინაცია;
4. რისკის
ანალიზი
და
სხვა
ანალიტიკური
საქმიანობა
და
ოპერატიული
ინფორმაციის შეგროვება;
5.
სასაზღვრო კონტროლის თანამედროვე ტექნოლოგიის გამოყენება;
6. პერსონალის პროფესიული მომზადება და სასაზღვრო დაცვის პროგრამები;
7.სამძებრო
-სამაშველო ღონისძიებები ხმელეთზე და ტრანსსასაზღვრო წყლის სივრცეში;
8. კინოლოგია;
9. სახელმწიფო საზღვრის კონტროლის სფეროში მოქმედი შესაბამისი საკანონმდებლო აქტების, სამედიცინო პუბლიკაციებისა და სხვა მასალების გაცვლა, რომლებიც შეადგენს ორმხრივი ინტერესის საგანს;
10. ცოდნისა და გამოცდილების გაზიარება საზღვრის დაცვის, ასევე საზღვრის ინტეგრირებული მართვის სტრატეგიებისა და სამოქმედო გეგმების სფეროში არსებულ საერთაშორისო მოთხოვნებთან და ევროკავშირის საუკეთესო პრაქტიკასთან მხარეთა საქმიანობის შესაბამისობაში მოყვანის მიზნით;
11. საერთო ინტერესის სხვა საკითხები, მხარეთა ურთიერთშეთანხმებით.
ნაწილი
II
თანამშრომლობის ზოგადი პირობები
მუხლი 3🔗
თანამშრომლობის ფორმები
1. მხარეთა შორის თანამშრომლობა განხორციელდება შემდეგი მოქმედებების გზით:
a. ორმხრივი ვიზიტები;
b. სასწავლო კურსები და სემინარები;
c. პროექტები და პროგრამები.
2. თანამშრომლობის კოორდინაციის მიზნით, მხარეები, აუცილებლობის შემთხვევაში, ორგანიზებას გაუწევენ მხარეთა ხელმძღვანელებისა და წარმომადგენლების შეხვედრებს.
3. მხარეები დელეგაციათა შემადგენლობას, შეხვედრების თარიღებსა და დღის წესრიგს შეათანხმებენ
სამუშაო პროცესში. მხარეთა სახელმწიფო მეთაურებისა და წარმომადგენლების შეხვედრები შედგება საქართველოში ან ესტონეთის რესპუბლიკაში.
4. თანამშრომლობის მიმართულებების გაძლიერებისა და ფორმების დაზუსტების მიზნით, მხარეებს შეუძლ
იათ შეთანხმდნენ
, წინამდებარე შეთანხმებას თან დაურთონ შესაბამისი ოქმები.
მუხლი 4🔗
ინფორმაციის გაცვლა
მხარეთა კომპეტენტური სტრუქტურული ერთეულები თავიანთი კომპეტენციების ფარგლებში და მეორე მხარის მოთხოვნით, ერთმანეთს მიაწვდიან ინფორმაციას უკანონო საქმიანობათა შესახებ.
მუხლი 5🔗
კონფიდენციალურობა
1. მხარეები ვალდებულნი არიან უზრუნველყონ წინამდებარე შეთანხმების საფუძველზე მოპოვებული მონაცემებისა და ინფორმაციის დაცვა და გამოიყენონ ის მხოლოდ დადგენილი მიზნით.
2. წინამდებარე შეთანხმების საფუძველზე მიღებული ნებისმიერი ინფორმაცია და დოკუმენტაცია ატარებს კონფიდენციალურ ხასიათს და დაუშვებელია მათი გადაცემა ნებისმიერი მესამე მხარისთვის მათი მიმწოდებლის წინასწარი წერილობითი თანხმობის გარეშე.
მუხლი 6🔗
ხარჯები
1.თითოეული მხარე დაფარავს თავის ტერიტორიაზე წინამდებარე შეთანხმების იმპლემენტაციასთან დაკავშირებით წარმოშობილ ხარჯებს, მაგრამ განსაკუთრებულ შემთხვევებში მხარეებს შეუძლიათ შეთანხმდნენ ხარჯების დაფარვის სხვაგვარ წესზე.
2.დელეგაციების ვიზიტებთან დაკავშირებულ ხარჯებს, გარდა დანიშნულების ადგილზე და უკანა მიმართულებით საერთაშორისო ტრანსპორტირების ხარჯებისა, აანაზღაურებს ადგილსამყოფელი მხარე, თუ მხარეებს შორის სხვაგვარი შეთანხმება არ არსებობს.
მუხლი 7🔗
ოფიციალური სამუშაო ენა
1. წინამდებარე შეთანხმების იმპლემენტაციის მიზნით, მხარეთა შორის თანამშრომლობა წარიმართება ინგლისურ ენაზე, თუ მათ შორის სხვაგვარი შეთანხმება არ არსებობს.
ნაწილი
III
დასკვნითი დებულებები
მუხლი 8🔗
შესწორების შეტანა
წინამდებარე შეთანხმებაში შესაძლებელია შესწორებების და დამატებების შეტანა მხარეთა ურთიერთშეთანხმებით. ეს შესწორებები და დამატებები გაფორმდება ცალკე ოქმების სახით, რომლებიც წარმოადგენს წინამდებარე შეთანხმების განუყოფელ ნაწილს. ზემოაღნიშნული ოქმები ძალაში შევა წინამდებარე შეთანხმების მე
-11 მუხლის 1
-ლი პუნქტის დებულებათა შესაბამისად.
მუხლი 9🔗
დავების მოგვარება
წინამდებარე შეთანხმების ინტერპრეტაციასთან ან გამოყენებასთან დაკავშირებული ნებისმიერი დავა
გადაწყდება
მხარეთა შორის მოლაპარაკებათა გზით, რომელიმე მესამე მხარის მონაწილეობის გარეშე.
მუხლი 10🔗
ურთიერთმიმართება სხვა შეთანხმებებთან
1. წინამდებარე შეთანხმების დებულებები არ ზღუდავს იმ უფლებებსა და ვალდებულებებს, რომლებიც გამომდინარეობს სხვა საერთაშორისო ან რეგიონული შეთანხმებებიდან და სავალდებულოა მხარეებისათვის
.
2. წინამდებარე შეთანხმება არ ზღუდავს მხარეთა შორის თანამშრომლობის სხვა ფორმების განვითარებას.
მუხლი 11🔗
ძალაში შესვლა და
შეთანხმების მოქმედების ვადა
1.წინამდებარე შეთანხმება ფორმდება განუსაზღვრელი ვადით. შეთანხმება ძალაში შევა დიპლომატიური არხების საშუალებით იმ ბოლო წერილობითი შეტყობინების მიღების დღიდან მომდევნო დღეს, რომლის საშუალებითაც მხარეები ერთმანეთს ატყობინებენ წინამდებარე შეთანხმების ძალაში შესასვლელად აუცილებელი შიდასახელმწიფოებრივი პროცედურების დასრულების შესახებ
.
2. წინამდებარე შეთანხმების ძალაში შესვლის შემდეგ, მოქმედებას შეწყვეტს თანამშრომლობის დეკლარაცია ესტონეთის რესპუბლიკის საზღვრის დაცვის საბჭოსა და საქართველოს სასაზღვრო პოლიციას შორის, რომელსაც ხელი მოეწერა ტალინში, 2007 წლის 20 სექტემბერს.
მუხლი 12🔗
შეთანხმების მოქმედების შეწყვეტა
თითოეულ მხარეს შეუძლია მოქმედება შეუწყვიტოს წინამდებარე შეთანხმებას
მეორე მხარისთვის
წერილობითი შეტყობინების მიწოდების გზით. წინამდებარე შეთანხმება მოქმედებას შეწყვეტს
მეორე მხარის მიერ ამგვარი
შეტყობინების მიღების დღიდან სამოცი დღის შემდეგ.
ხელმოწერილია
2011
წლის 5 დეკემბერს
, ქ. თბილისში,
ორ დედნად, თითოეული ქართულ,
ესტონურ და ინგლისურ ენა
ზე,
ყველა ტექსტი თანაბრად ავთენტიკურია
. წინამდებარე შეთანხმების დებულებათა ინტერპრეტაციისას განსხვავებების შემთხვევაში
უპირატესობა მი
ენიჭება
ტექსტს ინგლისურ ენაზე.
საქართველოს შინაგან საქმეთა
სამინისტროსათვის
ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და
სასაზღვრო დაცვის საბჭოსათვის
–––––––––––––––––––
ზაზა გოგავა
გენერალ
-მაიორი
შინაგან საქმეთა მინისტრის
მოადგილე
სასაზღვრო პოლიციის უფროსი
––––––––––––––––––––
ტ
ინუ ჰანტი
საზღვრის დაცვის პოლკოვნიკი
გენერალური
დირექტორის
მოადგილე
საზღვრის
დაცვის
დეპარტამენტის
უფროსი
დანართი 1
საკონტაქტო მონაცემები
კომპეტენტური სტრუქტურული ერთეულები, რომლებიც პასუხისმგებელნი არიან თანამშრომლობასა და ინფორმაციის გაცვლაზე:
1. ესტონეთის რესპუბლიკაში:
a. ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და სასაზღვრო დაცვის საბჭოს სასაზღვრო დაცვის დეპარტამენტის გარე საზღვრის დაზვერვის ბიუროს გარე საზღვრების ეროვნული საკოორდინაციო საბჭო:
მისამართი:
Pärnu mnt 139/1
15183 ტალინი, ესტონეთი
ტელ
.:
+372 614 9201 (24 სთ)
+372 614 9202 (24 სთ)
ფაქსი:
+372 614 9203 (24 სთ)
GSM
+372 530 28076 (24 სთ)
ელ
.ფოსტა:
nce.estonia@politsei.ee
b. ესტონეთის რესპუბლიკის პოლიციისა და საზღვრ
ის დაცვის საბჭოს საზღვრის დაცვის დეპარტამენტის საზღვრის დაცვის სფეროში თანამშრომლობის ბიუროს მესამე ქვეყნებთან თანამშრომლობის სამმართველო
:
მისამართი:
Pärnu mnt 139/1
15183 ტალინი, ესტონეთი
ტელ.:
+372 614 6140
ფაქსი:
+372 614 9016
ელ
.ფოსტა:
pvo.krt@list.politsei.ee
2. საქართველოში:
a. საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს იურიდიულ საქმეთა სამსახურის საერთაშორისო სასაზღვრო თანამშრომლობის სამმართველო
:
მისამართი:
საქართველო
თბილისი,
0160, ს.კანდელაკის ქ.
№12
ტელ.:
+995 32 2381396
ფაქსი:
+995 32 2381396
ელ
.ფოსტა:
ibcu@mia.gov.ge
b. საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს საპატრულო პოლიციის
დეპარტამენტის II სამმართველოს საერთაშორისო ურთიერთობათა განყოფილება
:
მისამართი:
საქართველო.
თბილისი, 0190,
კახეთის გზატკეცილი
, 3
8-კმ
ტელ.:
+ 995 32 2418515
ფაქსი:
+ 995 32 2418515
ელ
.ფოსტა:
patrol.police@mia.gov.ge d.bregvadze@mia.gov.ge;
c. საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს საინფორმაციო-ანალიტიკური დეპარტამენტის სასაზღვრო მონიტორინგის სამმართველო:
მისამართი:
საქართველო
თბილისი, 0114, გულუას
ქ. 10 გ
ტელ.:
+995 32 241 1041
ფაქსი:
+995 32 241 1041
ელ
.ფოსტა:
oug@pol.ge
d. საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს აკადემიის პროექტების მართვის (საერთაშორისო თანამსრომლობის) ჯგუფი
:
მისამართი:
საქართველო,
თბილისი 0167, გმირ კურსანტთა ქ. №1,
ტელ.:
+995 32 2573323
ფაქსი:
+995 32 2572681
ელ.ფოსტა:
international–relations@policeacademy.ge
international–relations@g
mail.com