მე, ქვემოთ ხელისმომწერი, ვაცხადებ, რომ გავეცანი (EC)
No 178/2002, (EC) No 852/2004, EC) No 853/2004 რეგულაციების შესაბამის
დებულებებს და ვადასტურებ, რომ ზემოთ აღწერილი თაფლი და მეფუტკრეობის
პროდუქტები წარმოებულ იქნა აღნიშნული რეგულაციების მოთხოვნების
შესაბამისად, კერძოდ, რომ ისინი:/I, the undersigned, declare that I am
aware of the relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC)
No 852/2004, (EC) No 853/2004 and certify that honey and apiculture
products described above were produced in accordance with those
requirements, in particular that they:/ Ben, aşağıda imzası bulunan,
178/2002 (EC), 852/2004 (EC), 853/2004 (EC) sayılı ilgili Tüzükleri
anladım ve yukarıda tanımlanan bal ve arıcılık ürünlerinin bu tüzüklerin
gerekliliklerine uygun olarak üretildiğini tasdik ederim, bu ürünler
özellikle:
მიღებულია საწარმო(ები)დან, სადაც დანერგილია HACCP-ის პრინციპებზე
დაფუძნებული სისტემა (EC) No 852/2004 რეგულაციის შესაბამისად./ come from
(an) establishment(s) implementing a programme based on the HACCP
principles in accordance with Regulation (EC) No 852/2004./ 852/2004
(EC) sayılı Tüzük’e uygun olarak HACCP prensiplerine dayalı bir program
uygulayan işletme(ler)’den gelmiştir.Comes from the farm, free from
American foulbrood and honey is fit for human consumption.
დამუშავებულ იქნა და საჭიროებისამებრ მომზადდა, შეიფუთა და დასაწყობდა
ჰიგიენური პირობების დაცვით No 852/2004 რეგულაციის II დანართის
მოთხოვნების შესაბამისად./Have been handled and, where appropriate,
prepared, packaged and stored in a hygienic manner in accordance with
the requirements of Annex II to regulation (EC) No 852/2004./852/2004
(EC) sayılı Tüzük’ün Ek II’sinin gerekliliklerine uygun olarak hijyenik
bir şekilde muamele görmüş ve (uygun olan durumlarda) hazırlanmış,
paketlenmiş ve depolanmıştır,
და/And/ve
(EC) 96/23 დირექტივით, კერძოდ, 29-ე მუხლით გათვალისწინებული
ნარჩენების მონიტორინგის გეგმის მიხედვით, უზრუნველყოფილია ცოცხალ
ცხოველებსა და მათგან წარმოებულ პროდუქტებთან დაკავშირებული
გარანტიები./The guarantees covering live animals and products thereof
provided by the residue plans submitted in accordance with Directive
(EC) 96/23, and in particular Article 29 thereof, are
fulfilled./96/23/EC sayılı Direktife ve özellikle bu Direktifin 29uncu
Maddesine uygun olarak sunulan kalıntı planlarının canlı hayvan ve
hayvansal ürünleri kapsayan garantileri, yerine getirilmektedir.
თაფლი წარმოებულია (საფუტკრე) მეურნეობიდან, რომელშიც არ დაფიქსირებულა
ამერიკული სიდამპლე და თაფლი შეიძლება იქნას გამოყენებული ადამიანის მიერ
სურსათად მოხმარებისათვის./ Honey is coming from bee hives in which
American foulbrood of honey bees is not occured and honey is fit for
human consumption./ Bal Amerikan Yavru Çürüğü hastalığının görülmediği
kovanlardan elde edilmiştir ve insan tüketimi açısından uygundur.
შენიშვნები/Notes/ Notlar
ნაწილი I:/Part I:/ Kısım I:
– დანაყოფი 1.11 : წარმოშობის ადგილი: გამგზავნი
საწარმოს დასახელება და მისამართი/Box reference 1.11:
place of origin: name and address of the dispatch establishment./
I.11 kutucuk referansı: Orijin yeri: sevkedilen
işletmenin isim ve adresi.
– დანაყოფი 1.15 : რეგისტრაციის ნომერი (რკინიგზის
ვაგონის ან კონტეინერის და სატვირთო ავტომობილის), ფრენის ნომერი
(თვითმფრინავის) ან სახელი (გემის). ცალკე ინფორმაცია, რომელიც აღნიშნული
უნდა იქნას გადმოტვირთვის და გადატვირთვის დროს./ Box reference
1.15: Registration number (railway wagons or container and
lorries), flight number (aircraft) or name (ship). Separate information
is to be provided in the event of unloading and reloading./ I.15
kutucuk referansı:kayıt numarası (tren vagonu veya konteynır ve
kamyon), uçuş numarası(uçak), veya isim(gemi). Yükleme ve boşaltmada
ayrı bilgiler temin edilecektir.
– დანაყოფი 1.19: გამოიყენეთ შესაბამისი სეს ესენ “
HS“ კოდები: 04.09, 04.10/Box reference 1.19: use the
appropriate HS codes: 04.09, 04.10./ I.19 kutucuk
referansı: Uygun HS kodlarını kullanınız: 04.09,04.10.
– დანაყოფი 1.23: კონტეინერის იდენტიფიცირება/ლუქის
ნომერი: მხოლოდ აღნიშნულის არსებობის შემთხვევაში./Box reference
1.23: Identification of container/seal number: only where
applicable./ I.23 kutucuk referansı: Konteynır/mühür
numarası tanımı:sadece uygulanabilir olduğunda
ნაწილი II:/Part II:/ Kısım II:
– სერტიფიკატის ბეჭდისა და ხელმოწერის ფერი უნდა
განსხვავდებოდეს სერტიფიკატის დანარჩენი ტექსტის ფერისგან./The colour of
the stamp and signature must be different from that of the other
particulars in certificate./ Sertifikada pul ve imzanın rengi
diğerlerinden farklı olmak zorundadır. |