საქართველოს ტერიტორიაზე სტანდარტიზაციის საერთაშორისო ორგანიზაციის სახელმძღვანელო დოკუმენტის სამოქმედოდ შემოღების თაობაზე

მიღების თარიღი 05.08.2003
გამომცემი ორგანო საქართველოს სტანდარტიზაციის, მეტროლოგიისა და სერტიფიკაციის სახელმწიფო დეპარტამენტის თავმჯდომარე
ნომერი №278
სარეგისტრაციო კოდი 300.160.060.12.216.006.004
გამოქვეყნების წყარო სსმ, 90, 19/08/2003
matsne.gov.ge 11,009 სიტყვა · ~55 წთ
დამატებითი მეტამონაცემები (15)
1 2
19 არასწორი ფუნქციონირება
კატეგორია აღწერა
პუნქტი/ქვეპუნქტი მოდიფიცირებულია
5.1.1.1 ცხრილი 1 – წნევა დატუმბვისას წინააღმდეგობაზე გამოცდის ჩასატარებლად. ამოღებული იქნეს გაძლიერებული/ დამატებითი დატვირთვის სახის საბურავები.
5.4.1.1 ცხრილი 4 – წნევა დატუმბვისას ზეჩქაროსნული გამოცდის ჩასატარებლად. ამოღებულ იქნეს გრაფა გაძლიერებული (დამატებითი დატვირთვის) საბურავებისათვის „წნევა დატუმბვისას” გრაფის ქვემოთ
4 გამოცდის პირობები და დასაშვები ზომები დაემატოს „მოთხოვნები შემაერთებელი ნაწილის საერთო ვერტიკალური ღრიჭოს სიზუსტის გამოცდაზე”, პუნქტებში, რომელიც ეხება გამოცდების ჩატარებას
5 საწარმო პირობების გამოცდა შეიცვალოს „250 C20C 400 C10C -ით და რამდენადაც შესაძლებელია 75%-მდე და 70%-დან 80%-მდე ზღვრებში 80%5%-ით”.
4.1 დიერომზომები სამაგრის ტიპის: A და D ტიპის დამატოს ტიპი E
4.1.1 წნევა ფუტებში დაემატოს„უნდაიყოს 5,4მმ 0,2მმ ტიპის დიურომზომებისათვის”, რომელიც მიეკუთვნება ცენტრალური ხვრელის დიამეტრს
4.1.2 დამწოლი დაემატოს ფორმულირება და ნახატი დამწოლის ფორმისა და ზომის წარსადგენად
4.1.4 დაკალიბრებული ზამბარა დაემატოს დიურომზომი E ტიპის გამოყენებული გამთანაბრებლის ზღვრისადმი,რომელიცგამოხატავს A ტიპისათვის ზამბარის ძალას ა)-ში
7 პროცედურა 7.3 პარაგრაფის ბოლოს დაემატოს “გაიზომოს E Eტიპის დიურომზომით, როდესაც სიმტკიცე განსაზღვრული A ტიპის დიურომზომით ნაკლებია, ვიდრე 20
7.3 შენიშვნა 2 დაემატოს “მასა 1 კგ რეკომენდებულია E ტიპის დიურომზომისათვის””
19.13 “175 K” შეისწავლოს“180 K” (ორ ადგილას)
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია

დოკუმენტის ტექსტი

საქართველოს ტერიტორიაზე სტანდარტიზაციის საერთაშორისო ორგანიზაციის სახელმძღვანელო დოკუმენტის სამოქმედოდ შემოღების თაობაზე /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Helvetica; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Courier; panose-1:2 7 4 9 2 2 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Tms Rmn"; panose-1:2 2 6 3 4 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:Helv; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 3 2 4;} @font-face {font-family:"New York"; panose-1:2 4 5 3 6 5 6 2 3 4;} @font-face {font-family:System; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Wingdings; panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"MS Mincho"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:Batang; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:SimSun; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:PMingLiU; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"MS Gothic"; panose-1:2 11 6 9 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:Dotum; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:SimHei; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:MingLiU; panose-1:2 2 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Mincho; panose-1:2 2 6 9 4 3 5 8 3 5;} @font-face {font-family:Gulim; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Century; panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Angsana New"; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Cordia New"; panose-1:2 11 3 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Mangal; panose-1:2 4 5 3 5 2 3 3 2 2;} @font-face {font-family:Latha; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:Vrinda; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Raavi; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Shruti; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Sendnya; panose-1:0 0 4 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gautami; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Tunga; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Estrangelo Edessa"; panose-1:3 8 6 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Cambria; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:SPLiteraturuly;} @font-face {font-family:LitNusx;} @font-face {font-family:Marlett; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@Batang"; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:BatangChe; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@BatangChe"; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Gungsuh; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@Gungsuh"; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:GungsuhChe; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@GungsuhChe"; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:DaunPenh; panose-1:1 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:DokChampa; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Euphemia; panose-1:2 11 5 3 4 1 2 2 1 4;} @font-face {font-family:Vani; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"\@Gulim"; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:GulimChe; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@GulimChe"; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@Dotum"; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:DotumChe; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@DotumChe"; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Impact; panose-1:2 11 8 6 3 9 2 5 2 4;} @font-face {font-family:"Iskoola Pota"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Kalinga; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Kartika; panose-1:2 2 5 3 3 4 4 6 2 3;} @font-face {font-family:"Khmer UI"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Lao UI"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Lucida Console"; panose-1:2 11 6 9 4 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Malgun Gothic"; panose-1:2 11 5 3 2 0 0 2 0 4;} @font-face {font-family:"\@Malgun Gothic"; panose-1:2 11 5 3 2 0 0 2 0 4;} @font-face {font-family:Meiryo; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"\@Meiryo"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"Meiryo UI"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"\@Meiryo UI"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"Microsoft Himalaya"; panose-1:1 1 1 0 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Microsoft JhengHei"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"\@Microsoft JhengHei"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"Microsoft YaHei"; panose-1:2 11 5 3 2 2 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"\@Microsoft YaHei"; panose-1:2 11 5 3 2 2 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"\@MingLiU"; panose-1:2 2 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@PMingLiU"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MingLiU_HKSCS; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MingLiU_HKSCS"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MingLiU-ExtB; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MingLiU-ExtB"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:PMingLiU-ExtB; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@PMingLiU-ExtB"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MingLiU_HKSCS-ExtB; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MingLiU_HKSCS-ExtB"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Mongolian Baiti"; panose-1:3 0 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MS Gothic"; panose-1:2 11 6 9 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"MS PGothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"\@MS PGothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"MS UI Gothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"\@MS UI Gothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"\@MS Mincho"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:"MS PMincho"; panose-1:2 2 6 0 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:"\@MS PMincho"; panose-1:2 2 6 0 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:"MV Boli"; panose-1:2 0 5 0 3 2 0 9 0 0;} @font-face {font-family:"Microsoft New Tai Lue"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Nyala; panose-1:2 0 5 4 7 3 0 2 0 3;} @font-face {font-family:"Microsoft PhagsPa"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Plantagenet Cherokee"; panose-1:2 2 6 2 7 1 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Segoe Script"; panose-1:2 11 5 4 2 0 0 0 0 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI Semibold"; panose-1:2 11 7 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI Light"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI Symbol"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"\@SimSun"; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:NSimSun; panose-1:2 1 6 9 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@NSimSun"; panose-1:2 1 6 9 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:SimSun-ExtB; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@SimSun-ExtB"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Microsoft Tai Le"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Shonar Bangla"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Microsoft Yi Baiti"; panose-1:3 0 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Microsoft Sans Serif"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Aparajita; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Ebrima; panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gisha; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Kokila; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Leelawadee; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Microsoft Uighur"; panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MoolBoran; panose-1:2 11 1 0 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Utsaah; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Vijaya; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Andalus; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Arabic Typesetting"; panose-1:3 2 4 2 4 4 6 3 2 3;} @font-face {font-family:"Simplified Arabic"; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Simplified Arabic Fixed"; panose-1:2 7 3 9 2 2 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Sakkal Majalla"; panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Traditional Arabic"; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:Aharoni; panose-1:2 1 8 3 2 1 4 3 2 3;} @font-face {font-family:David; panose-1:2 14 5 2 6 4 1 1 1 1;} @font-face {font-family:FrankRuehl; panose-1:2 14 5 3 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Levenim MT"; panose-1:2 1 5 2 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Miriam; panose-1:2 11 5 2 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Miriam Fixed"; panose-1:2 11 5 9 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Narkisim; panose-1:2 14 5 2 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Rod; panose-1:2 3 5 9 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:FangSong; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@FangSong"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@SimHei"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:KaiTi; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@KaiTi"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:AngsanaUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Browallia New"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:BrowalliaUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:CordiaUPC; panose-1:2 11 3 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:DilleniaUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:EucrosiaUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:FreesiaUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:IrisUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:JasmineUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:KodchiangUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:LilyUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:DFKai-SB; panose-1:3 0 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@DFKai-SB"; panose-1:3 0 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Lucida Sans Unicode"; panose-1:2 11 6 2 3 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Arial Black"; panose-1:2 11 10 4 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Candara; panose-1:2 14 5 2 3 3 3 2 2 4;} @font-face {font-family:"Comic Sans MS"; panose-1:3 15 7 2 3 3 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Consolas; panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;} @font-face {font-family:Constantia; panose-1:2 3 6 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:Corbel; panose-1:2 11 5 3 2 2 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Medium"; panose-1:2 11 6 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Gabriola; panose-1:4 4 6 5 5 16 2 2 13 2;} @font-face {font-family:Georgia; panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Palatino Linotype"; panose-1:2 4 5 2 5 5 5 3 3 4;} @font-face {font-family:"Segoe Print"; panose-1:2 0 6 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Trebuchet MS"; panose-1:2 11 6 3 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Verdana; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:Webdings; panose-1:5 3 1 2 1 5 9 6 7 3;} @font-face {font-family:"MT Extra"; panose-1:5 5 1 2 1 2 5 2 2 2;} @font-face {font-family:Haettenschweiler; panose-1:2 11 7 6 4 9 2 6 2 4;} @font-face {font-family:"MS Outlook"; panose-1:5 1 1 0 1 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Book Antiqua"; panose-1:2 4 6 2 5 3 5 3 3 4;} @font-face {font-family:"Century Gothic"; panose-1:2 11 5 2 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Bookshelf Symbol 7"; panose-1:5 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"MS Reference Sans Serif"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"MS Reference Specialty"; panose-1:5 0 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Bradley Hand ITC"; panose-1:3 7 4 2 5 3 2 3 2 3;} @font-face {font-family:"Freestyle Script"; panose-1:3 8 4 2 3 2 5 11 4 4;} @font-face {font-family:"French Script MT"; panose-1:3 2 4 2 4 6 7 4 6 5;} @font-face {font-family:"Juice ITC"; panose-1:4 4 4 3 4 10 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Kristen ITC"; panose-1:3 5 5 2 4 2 2 3 2 2;} @font-face {font-family:"Lucida Handwriting"; panose-1:3 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Mistral; panose-1:3 9 7 2 3 4 7 2 4 3;} @font-face {font-family:Papyrus; panose-1:3 7 5 2 6 5 2 3 2 5;} @font-face {font-family:Pristina; panose-1:3 6 4 2 4 4 6 8 2 4;} @font-face {font-family:"Tempus Sans ITC"; panose-1:4 2 4 4 3 13 7 2 2 2;} @font-face {font-family:"Arial Narrow"; panose-1:2 11 6 6 2 2 2 3 2 4;} @font-face {font-family:Garamond; panose-1:2 2 4 4 3 3 1 1 8 3;} @font-face {font-family:"Monotype Corsiva"; panose-1:3 1 1 1 1 2 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Agency FB"; panose-1:2 11 5 3 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Arial Rounded MT Bold"; panose-1:2 15 7 4 3 5 4 3 2 4;} @font-face {font-family:"Blackadder ITC"; panose-1:4 2 5 5 5 16 7 2 13 2;} @font-face {font-family:"Bodoni MT"; panose-1:2 7 6 3 8 6 6 2 2 3;} @font-face {font-family:"Bodoni MT Black"; panose-1:2 7 10 3 8 6 6 2 2 3;} @font-face {font-family:"Bodoni MT Condensed"; panose-1:2 7 6 6 8 6 6 2 2 3;} @font-face {font-family:"Bookman Old Style"; panose-1:2 5 6 4 5 5 5 2 2 4;} @font-face {font-family:"Calisto MT"; panose-1:2 4 6 3 5 5 5 3 3 4;} @font-face {font-family:Castellar; panose-1:2 10 4 2 6 4 6 1 3 1;} @font-face {font-family:"Century Schoolbook"; panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Copperplate Gothic Bold"; panose-1:2 14 7 5 2 2 6 2 4 4;} @font-face {font-family:"Copperplate Gothic Light"; panose-1:2 14 5 7 2 2 6 2 4 4;} @font-face {font-family:"Curlz MT"; panose-1:4 4 4 4 5 7 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Edwardian Script ITC"; panose-1:3 3 3 2 4 7 7 13 8 4;} @font-face {font-family:Elephant; panose-1:2 2 9 4 9 5 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Engravers MT"; panose-1:2 9 7 7 8 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Eras Bold ITC"; panose-1:2 11 9 7 3 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Eras Demi ITC"; panose-1:2 11 8 5 3 5 4 2 8 4;} @font-face {font-family:"Eras Light ITC"; panose-1:2 11 4 2 3 5 4 2 8 4;} @font-face {font-family:"Eras Medium ITC"; panose-1:2 11 6 2 3 5 4 2 8 4;} @font-face {font-family:"Felix Titling"; panose-1:4 6 5 5 6 2 2 2 10 4;} @font-face {font-family:Forte; panose-1:3 6 9 2 4 5 2 7 2 3;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Book"; panose-1:2 11 5 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Demi"; panose-1:2 11 7 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Demi Cond"; panose-1:2 11 7 6 3 4 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Heavy"; panose-1:2 11 9 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Medium Cond"; panose-1:2 11 6 6 3 4 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Gigi; panose-1:4 4 5 4 6 16 7 2 13 2;} @font-face {font-family:"Gill Sans MT"; panose-1:2 11 5 2 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans MT Condensed"; panose-1:2 11 5 6 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans Ultra Bold"; panose-1:2 11 10 2 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans Ultra Bold Condensed"; panose-1:2 11 10 6 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans MT Ext Condensed Bold"; panose-1:2 11 9 2 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gloucester MT Extra Condensed"; panose-1:2 3 8 8 2 6 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Goudy Old Style"; panose-1:2 2 5 2 5 3 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Goudy Stout"; panose-1:2 2 9 4 7 3 11 2 4 1;} @font-face {font-family:"Imprint MT Shadow"; panose-1:4 2 6 5 6 3 3 3 2 2;} @font-face {font-family:"Lucida Sans"; panose-1:2 11 6 2 3 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Lucida Sans Typewriter"; panose-1:2 11 5 9 3 5 4 3 2 4;} @font-face {font-family:"Maiandra GD"; panose-1:2 14 5 2 3 3 8 2 2 4;} @font-face {font-family:"OCR A Extended"; panose-1:2 1 5 9 2 1 2 1 3 3;} @font-face {font-family:"Palace Script MT"; panose-1:3 3 3 2 2 6 7 12 11 5;} @font-face {font-family:Perpetua; panose-1:2 2 5 2 6 4 1 2 3 3;} @font-face {font-family:"Perpetua Titling MT"; panose-1:2 2 5 2 6 5 5 2 8 4;} @font-face {font-family:"Rage Italic"; panose-1:3 7 5 2 4 5 7 7 3 4;} @font-face {font-family:Rockwell; panose-1:2 6 6 3 2 2 5 2 4 3;} @font-face {font-family:"Rockwell Condensed"; panose-1:2 6 6 3 5 4 5 2 1 4;} @font-face {font-family:"Rockwell Extra Bold"; panose-1:2 6 9 3 4 5 5 2 4 3;} @font-face {font-family:"Script MT Bold"; panose-1:3 4 6 2 4 6 7 8 9 4;} @font-face {font-family:"Tw Cen MT"; panose-1:2 11 6 2 2 1 4 2 6 3;} @font-face {font-family:"Tw Cen MT Condensed"; panose-1:2 11 6 6 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Tw Cen MT Condensed Extra Bold"; panose-1:2 11 8 3 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Algerian; panose-1:4 2 7 5 4 10 2 6 7 2;} @font-face {font-family:"Baskerville Old Face"; panose-1:2 2 6 2 8 5 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Bauhaus 93"; panose-1:4 3 9 5 2 11 2 2 12 2;} @font-face {font-family:"Bell MT"; panose-1:2 2 5 3 6 3 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Berlin Sans FB"; panose-1:2 14 6 2 2 5 2 2 3 6;} @font-face {font-family:"Berlin Sans FB Demi"; panose-1:2 14 8 2 2 5 2 2 3 6;} @font-face {font-family:"Bernard MT Condensed"; panose-1:2 5 8 6 6 9 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Bodoni MT Poster Compressed"; panose-1:2 7 7 6 8 6 1 5 2 4;} @font-face {font-family:"Britannic Bold"; panose-1:2 11 9 3 6 7 3 2 2 4;} @font-face {font-family:Broadway; panose-1:4 4 9 5 8 11 2 2 5 2;} @font-face {font-family:"Brush Script MT"; panose-1:3 6 8 2 4 4 6 7 3 4;} @font-face {font-family:"Californian FB"; panose-1:2 7 4 3 6 8 11 3 2 4;} @font-face {font-family:Centaur; panose-1:2 3 5 4 5 2 5 2 3 4;} @font-face {font-family:Chiller; panose-1:4 2 4 4 3 16 7 2 6 2;} @font-face {font-family:"Colonna MT"; panose-1:4 2 8 5 6 2 2 3 2 3;} @font-face {font-family:"Cooper Black"; panose-1:2 8 9 4 4 3 11 2 4 4;} @font-face {font-family:"Footlight MT Light"; panose-1:2 4 6 2 6 3 10 2 3 4;} @font-face {font-family:"Harlow Solid Italic"; panose-1:4 3 6 4 2 15 2 2 13 2;} @font-face {font-family:Harrington; panose-1:4 4 5 5 5 10 2 2 7 2;} @font-face {font-family:"High Tower Text"; panose-1:2 4 5 2 5 5 6 3 3 3;} @font-face {font-family:Jokerman; panose-1:4 9 6 5 6 13 6 2 7 2;} @font-face {font-family:"Kunstler Script"; panose-1:3 3 4 2 2 6 7 13 13 6;} @font-face {font-family:"Lucida Bright"; panose-1:2 4 6 2 5 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Lucida Calligraphy"; panose-1:3 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Lucida Fax"; panose-1:2 6 6 2 5 5 5 2 2 4;} @font-face {font-family:Magneto; panose-1:4 3 8 5 5 8 2 2 13 2;} @font-face {font-family:"Matura MT Script Capitals"; panose-1:3 2 8 2 6 6 2 7 2 2;} @font-face {font-family:"Modern No\. 20"; panose-1:2 7 7 4 7 5 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Niagara Engraved"; panose-1:4 2 5 2 7 7 3 3 2 2;} @font-face {font-family:"Niagara Solid"; panose-1:4 2 5 2 7 7 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Old English Text MT"; panose-1:3 4 9 2 4 5 8 3 8 6;} @font-face {font-family:Onyx; panose-1:4 5 6 2 8 7 2 2 2 3;} @font-face {font-family:Parchment; panose-1:3 4 6 2 4 7 8 4 8 4;} @font-face {font-family:Playbill; panose-1:4 5 6 3 10 6 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Poor Richard"; panose-1:2 8 5 2 5 5 5 2 7 2;} @font-face {font-family:Ravie; panose-1:4 4 8 5 5 8 9 2 6 2;} @font-face {font-family:"Informal Roman"; panose-1:3 6 4 2 3 4 6 11 2 4;} @font-face {font-family:"Showcard Gothic"; panose-1:4 2 9 4 2 1 2 2 6 4;} @font-face {font-family:"Snap ITC"; panose-1:4 4 10 7 6 10 2 2 2 2;} @font-face {font-family:Stencil; panose-1:4 4 9 5 13 8 2 2 4 4;} @font-face {font-family:"Viner Hand ITC"; panose-1:3 7 5 2 3 5 2 2 2 3;} @font-face {font-family:Vivaldi; panose-1:3 2 6 2 5 5 6 9 8 4;} @font-face {font-family:"Vladimir Script"; panose-1:3 5 4 2 4 4 7 7 3 5;} @font-face {font-family:"Wide Latin"; panose-1:2 10 10 7 5 5 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Wingdings 2"; panose-1:5 2 1 2 1 5 7 7 7 7;} @font-face {font-family:"Wingdings 3"; panose-1:5 4 1 2 1 8 7 7 7 7;} @font-face {font-family:"\@Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Geo-English;} @font-face {font-family:"Geo ABC";} @font-face {font-family:SPAcademi;} @font-face {font-family:chveulebrivi;} @font-face {font-family:"SPLiteraturuly MT";} @font-face {font-family:SPGrotesk;} @font-face {font-family:Geo_dumM;} @font-face {font-family:SPDumbadze;} @font-face {font-family:SPGrigolia;} @font-face {font-family:SPParliament;} @font-face {font-family:"BPG Nino Mkhedruli";} @font-face {font-family:GeoEDumba;} @font-face {font-family:AcadNusx;} @font-face {font-family:Grigolia;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} h1 {margin-top:.25in; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; layout-grid-mode:line;} h2 {margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; letter-spacing:2.75pt; font-weight:normal;} h3 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; letter-spacing:2.5pt;} h6 {margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc1, li.MsoToc1, div.MsoToc1 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc2, li.MsoToc2, div.MsoToc2 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:12.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc3, li.MsoToc3, div.MsoToc3 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:24.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc4, li.MsoToc4, div.MsoToc4 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:.5in; text-align:center; font-size:10.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; letter-spacing:5.0pt; font-weight:bold;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} span.MsoFootnoteReference {vertical-align:super;} p.MsoTitle, li.MsoTitle, div.MsoTitle {margin-top:300.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:3.0pt; margin-left:0in; text-align:center; font-size:16.0pt; font-family:"SPGrotesk","sans-serif"; letter-spacing:3.0pt; font-weight:bold;} p.MsoBodyText, li.MsoBodyText, div.MsoBodyText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; font-family:SPAcademi;} p.MsoBodyText2, li.MsoBodyText2, div.MsoBodyText2 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:12.0pt; font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; page-break-before:always; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; font-style:italic;} p.MsoAutoSig, li.MsoAutoSig, div.MsoAutoSig {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} p.parlamdrst, li.parlamdrst, div.parlamdrst {mso-style-name:parlamdrst; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.chveulebrivi, li.chveulebrivi, div.chveulebrivi {mso-style-name:chveulebrivi; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line;} p.data, li.data, div.data {mso-style-name:data; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line; font-style:italic;} p.petiti, li.petiti, div.petiti {mso-style-name:petiti; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:14.2pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:8.5pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line; font-style:italic;} p.prezident, li.prezident, div.prezident {mso-style-name:prezident; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line;} p.kanoni, li.kanoni, div.kanoni {mso-style-name:kanoni; margin-top:.25in; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; font-size:12.0pt; font-family:"Geo_dumM","serif"; letter-spacing:3.0pt; font-weight:bold;} p.kitxva, li.kitxva, div.kitxva {mso-style-name:kitxva; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:5.65pt; margin-left:0in; text-align:justify; text-indent:14.2pt; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; font-weight:bold;} p.pasuxi, li.pasuxi, div.pasuxi {mso-style-name:pasuxi; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:56.7pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:-28.35pt; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.Style1, li.Style1, div.Style1 {mso-style-name:Style1; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.chveulebrivi-wigni, li.chveulebrivi-wigni, div.chveulebrivi-wigni {mso-style-name:chveulebrivi-wigni; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:22.7pt; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.satauri, li.satauri, div.satauri {mso-style-name:satauri; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:13.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tarigi, li.tarigi, div.tarigi {mso-style-name:tarigi; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} p.muxliparl, li.muxliparl, div.muxliparl {mso-style-name:muxli_parl; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:14.15pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"SPDumbadze","serif"; font-weight:bold;} p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml {mso-style-name:muxli_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.tavisataurixml, li.tavisataurixml, div.tavisataurixml {mso-style-name:tavi_satauri_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.tavixml, li.tavixml, div.tavixml {mso-style-name:tavi_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.karixml, li.karixml, div.karixml {mso-style-name:kari_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.karisataurixml, li.karisataurixml, div.karisataurixml {mso-style-name:kari_satauri_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.petitixml, li.petitixml, div.petitixml {mso-style-name:petiti_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.cignixml, li.cignixml, div.cignixml {mso-style-name:cigni_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.StylecxrilixmlSylfaen, li.StylecxrilixmlSylfaen, div.StylecxrilixmlSylfaen {mso-style-name:"Style cxrili_xml + Sylfaen"; mso-style-link:"Style cxrili_xml + Sylfaen Char"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} span.StylecxrilixmlSylfaenChar {mso-style-name:"Style cxrili_xml + Sylfaen Char"; mso-style-link:"Style cxrili_xml + Sylfaen"; font-family:"Sylfaen","serif";} p.adgilixml, li.adgilixml, div.adgilixml {mso-style-name:adgili_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.kodixml, li.kodixml, div.kodixml {mso-style-name:kodi_xml; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:255.1pt; text-align:right; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.mimgebixml, li.mimgebixml, div.mimgebixml {mso-style-name:mimgebi_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:14.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml {mso-style-name:saxe_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gazette, li.gazette, div.gazette {mso-style-name:gazette; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:.5in; font-size:11.0pt; font-family:"BPG Nino Mkhedruli";} p.muxligazette, li.muxligazette, div.muxligazette {mso-style-name:muxli_gazette; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"BPG Nino Mkhedruli"; font-weight:bold;} p.tavigazette, li.tavigazette, div.tavigazette {mso-style-name:tavi_gazette; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"BPG Nino Mkhedruli"; font-weight:bold;} p.Normal, li.Normal, div.Normal {mso-style-name:"\[Normal\]"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} span.msoIns {mso-style-name:""; text-decoration:underline; color:teal;} span.msoDel {mso-style-name:""; text-decoration:line-through; color:red;} /* Page Definitions */ @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} სახელმწიფო სარეგისტრაციო კოდი 300.160.060.12.216.006.004 საქართველოს სტანდარტიზაციის, მეტროლოგიისა და სერტიფიკაციის სახელმწიფო დეპარტამენტის (საქსტანდარტი) ბ რ ძ ა ნ ე ბ ა №278 2003 წლის 5 აგვისტო ქ. თბილისი საქართველოს ტერიტორიაზე სტანდარტიზაციის საერთაშორისო ორგანიზაციის სახელმძღვანელო დოკუმენტის სამოქმედოდ შემოღების თაობაზე        „სტანდარტიზაციის შესახებ” საქართველოს კანონის მე-11 მუხლის მე-2 პუნქტის კ) ქვეპუნქტის შესაბამისად, ვბრძანებ:        1. საქართველოს ტერიტორიაზე სამოქმედოდ შემოღებულ იქნეს ისო/იეკ სახელმძღვანელო 21 : 1999 „საერთაშორისო სტანდარტების მიღება რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად”.        2. ძალადაკარგულად ჩაითვალოს საქსტანდარტის 1999 წლის 17 მაისის №76 ბრძანებით დამტკიცებული სსტ 34 – 99 (ისო/იეკ სახელმძღვანელო 21 – 81) „საერთაშორისო სტანდარტების მიღება ეროვნულ სტანდარტებად” საქართველოს სახელმწიფო სტანდარტი.        3. ბრძანება ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე.       მ. ჯანიკაშვილი შესავალი 0.1 წინამდებარე სახელმძღვანელო ითვალისწინებს საერთაშორისო სტანდარტების მიღების მეთოდებს და მოიცავს შესაბამისობის ხარისხის მითითების სისტემას, რომელიც უზრუნველყოფს საერთაშორისო სტანდარტების რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად მიღების თანმიმდევრობას, აგრეთვე მიუთითებს შესაბამისობის ხარისხს. სახელმძღვანელო აგრეთვე გამოიყენება სხვა საერთაშორისო ნორმატიული და ინფორმაციული დოკუმენტაციის მიღებისათვის. ერთგვაროვნების უფრო მაღალი ხარისხი შესაბამისობის და გადახრების მითითებაში უზრუნველყოფს ქვეყნებს შორის კავშირს, გაუგებრობის თავიდან აცილებას და ხელს უწყობს ვაჭრობის ეფექტურობას. 0.2 საერთაშორისო სტანდარტები ფართოდ გამოიყენება რეგიონულ და ეროვნულ დონეზე მომწოდებლების, სავაჭრო ორგანიზაციების, მყიდველების, მომხმარებლების, საგამოცდო ლაბორატორიების, ხელისუფლების ორგანოებისა და სხვა დაინტერესებული ორგანიზაციების მიერ. რამდენადაც ასეთ სტანდარტებში აისახება სხვადასხვა ქვეყნების მრეწველობის, სამეცნიერო ორგანიზაციების, მომხმარებლისა და მარეგულირებელი ორგანოების მოწინავე გამოცდილება და ზოგადი მოთხოვნები, დამახასიათებელი მრავალი ქვეყნისათვის, ისინი წარმოადგენენ ერთ-ერთ მნიშვნელოვან შემადგენელს, რომლებიც უზრუნველყოფენ ვაჭრობაში ტექნიკური დაბრკოლებების აღმოფხვრას, რაც ერთმნიშვნელოვნად არის აღიარებული ვაჭრობაში მსოფლიო ორგანიზაციის (ვმო) ვაჭრობაში ტექნიკური დაბრკოლებების შესახებ შეთანხმებით. აუცილებელია ყველა შესაძლებლობის გამოძებნა საერთაშორისო სტანდარტების მიღებისა და გამოყენებისათვის, რითაც შესაძლებლობისდამიხედვით უზრუნველყოფილი იქნება წინააღმდეგობრივი რეგიონული და ეროვნული სტანდარტების გამორიცხვა, ზემოთ მოყვანილი მიზეზების გათვალისწინებით. მხოლოდ გლობალური მიდგომის განვითარება იძლევა საშუალებას მოვახდინოთ სტანდარტიზაციის უპირატესობის რეალიზება. მაგრამ, სრული მიღება, ყველა შემთხვევაში, შეიძლება არამიზანშეწონილი იყოს რეგიონული და ეროვნული უსაფრთხოების, ადამიანის ჯანმრთელობის დაცვის, გარემოს დაცვის მიზეზით, აგრეთვე კლიმატური, გეოგრაფიული და ტექნოლოგიურ პრობლემებთან დაკავშირებით. ვმო-ს შეთანხმება აღიარებს, რომ რეგიონულ და ეროვნულ სტანდარტებში ამ მიზეზით გამოწვეული გადახრები წარმოადგენს დასაბუთებულს. 0.3 საერთაშორისო სტანდარტების მიღება რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად წარმოადგენს განსაკუთრებულ ძნელ ამოცანას, თუ რეგიონული ან ეროვნული წესები ან ტრადიციები ეროვნული სტანდარტების სტრუქტურისა და წყობისა განსხვავდება საერთაშორისო სატანდარტებში გამოყენებული სტრუქტურისა და წყობისაგან. ამისათვის საჭიროა ხელმძღვანელობდე ისო/იეკ-ის დირექტივების მე-3 ნაწილის დებულებებით რეგიონულ და ეროვნული სტანდარტების შემუშავების შესახებ. მაგრამ იმ შემთხვევებშიც კი, რომელიც მითითებულია 0.2-ში, აუცილებელია ეროვნულ დონეზე მივისწრაფოდეთ გადახრების რაოდენობის მინიმუმამდე შემცირებისაკენ. ამასთან, საერთაშორისო სტანდარტებიდან გადახრების შემთხვევაში საჭიროა მაკაფიოდ იქნეს იდენტიფიცირებული და მითითებული მიზეზები. თუ საერთაშორისო სტანდარტები მხოლოდ ხელმეორედ რედაქტირებული ვერსიების საშუალებით გამოიყენება, ტექნიკური გადახრების იდენტიფიკაცია წარმოადგენს ძალიან გაძნელებულს საერთაშორისო სტანდარტების სტრუქტურისა და გადმოცემის სტილის განსხვავების გამო. მეორე მხრივ, მკაფიოდ იდენტიფიცირებული გადახრა, შეიძლება გაქრეს, რადგან სანამ ისინი ხედვის არეში არიან, საკითხი იმის შესახებ საჭიროა თუ არა იგი, ყოველთვის წარმოიქმნება, მაშინ, როდესაც დაფარული გადახრა შეიძლება არ გაქრეს, თუნდაც ის უკვე გამართლებული არ არის. 0.4 რეკომენებულია წარმოდგენილ იქნეს რამდენადაც შეიძლება მეტი ინფორმაცია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების შესაბამისობაზე. ასეთი ინფორმაცია საჭიროა წარმოდგენილ იქნეს რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების გამოსაჩენ ადგილზე. (მიზანშეწონილია სატიტულო ფურცელზე ან წინასიტყვაობაში), კატალოგებში, ყოველწლიურ გამოცემებში და ყველა სხვა მასალაში საჭირო ინფორმაციის მოძიების მიზნით. საერთაშორისო სტანადარტებზე მითითების დროს უნდა მიეთითოს მისი ნომერი და გამოქვეყნების თარიღი. რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების არარსებობის შემთხვევებში (მაგალითად, თუ საერთაშორისო სტანდარტი მიღებულია დადასტურების მეთოდით) ასეთი ინფორმაცია უნდა იყოს წარმოდგენილი მასალებში, რომლებიც, როგორც მითითებული იყო ზემოთ, მოყვანილია სტანდატების ჩამონათვალში. 0.5 მართალია წინამდებარე სახელძღვანელოს მოქმედება ვრცელდება საერთაშორისო სტანდარტების რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად მიღებაზე, წარმოდგენილი მიღების მეთოდები და შესაბამისობის ხარისხი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს რეგიონალური და ეროვნული სტანდარტების სხვა რეგიონალურ და ეროვნულ სტანდარტებში მიღებისათვის. - საერთაშორისო სტანდარტების რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად მიღება (პუნქტი 5); - ტექნიკური გადახრების მითითება, რომელიც უზრუნველყოფს ნებისმიერი გადახრის სწრაფ გამოვლენას (პუნქტი 6); - რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების დანომვრა, რომლებიც წარმოადგენენ საერთაშორისო სტანდარტების იდენტურ სტანდარტებს (პუნქტი 7) და - რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტსა და საერთაშორისო სტანდარტს შორის არსებული შესაბამისობის ხარისხის მითითება (პუნქტი 8).        წინამდებარე სახელმძღვანელო არ შეიცავს საერთაშორისო სტანდარტების გამოყენების წესებს წარმოებაში, ვაჭრობაში, კანონმდებლობასა და ანალოგიურ საქმიანობაში. იგი აგრეთვე არ განიხილავს: - რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების საერთაშორისო სტანდარტებად მიღებას; - რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების სხვა რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად მიღებას; - რეგიონულ სტანდარტების ეროვნულ სტანდარტებად მიღებას, ან - ტექნიკურ რეგლამენტებში ან ტექნიკური რეგლამენტებად მიღებას.                     2. ნორმატიული მითითებები შემდეგი ნორმატიული დოკუმენტი შეიცავს დებულებებს, რომელიც წინამდებარე ტექსტში მითითების გზით მოიცავს წინამდებარე სახელმძღვანელოს დებულებებს. წინამდებარე პუბლიკაცია არ გამოიყენება (სტანდარტებზე) მყარი იდენტიფიკაციის, შემდგომი ცვლილებების ან გადასინჯვის მითითებისათვის. მაგრამ მხარეებს, რომელიც დაკავშირებულია წინამდებარე სახელმძღვანელოს საფუძველზე შეთანხმებებით წინადადება ეძლევათ განიხილონ ქვემოთ მითითებული უკანასკნელი ნორმატიული დოკუმენტის გამოყენების შესაძლებლობა. მერყევი იდენტიფიკაციის (სტანდარტებზე) მითითების დროს გამოიყენება მითითებული ნორმატიული დოკუმენტების უკანასკნელი გამოცემა. iso-სა და იეკ-ის წევრები წარმართავენ ამ დროისათვის მოქმედ საერთაშორისო სტანდარტების რეესტრს. (ისო/იეკ სახელმძღვანელო 2:1996 სტანდარტიზაცია და მასთან დაკავშირებული საქმიანობა. ზოგადი ლექსიკონი) 3. ტერმინები და განსაზღვრებები წინამდებარე სახელმძღვანელოს მიზნებისათვის გამოიყენება ტერმინები და განსაზღვრებები, რომელიც ჩართულია ისო/იეკ სახელმძღვანელო 2-ში 3.1 სტანდარტი დოკუმენტი, შემუშავებული კონდენსუსის საფუძველზე და დამტკიცებული აღიარებული ორგანოს მიერ, რომელიც საყოველთაო და მრავალჯერადი გამოყენებისათვის ადგენს წესებს, ზოგად პრინციპებს ან მახასიათებლებს სხვადასხვა სახის საქმიანობისა თუ მისი შედეგებისათვის და რომლის მიზანია გარკვეულ სფეროში ოპტიმალური მოწესრიგების მიღწვა. შენიშვნა: სტანდარტები უნდა ემყარებოდეს მეცნიერების, ტექნიკისა და პრაქტიკული გამოცდილების განზოგადოებულ შედეგებს და მიზნად ისახავდეს საზოგადოებისათვის ოპტიმალური სარგებლობის მიღწევას;  (ისო/იეკ სახელმძღვანელო 2. განსაზღვრება 3.2) 3.2. საერთაშორისო სტანდარტი სტანდარტი, რომელიც მიღებულია სტანდარტიზაციით დასაქმებული სტანდარტიზაციის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ და ხელმისაწვდომია მომხმარებელთა ფართო წრისათვის; (ისო/იეკ სახელმძღვანელო 2. განსაზღვრება 3.2.1.1) 3.3. რეგიონული სტანდარტი სტანდარტი, რომელიც მიღებულია სტანდარტიზაციით დასაქმებული სტანდარტიზაციის რეგიონული ორგანიზაციის მიერ და ხელმისაწვდომია მომხმარებელთა ფართო წრისათვის; (ისო/იეკ სახელმძღვანელო 2. განსაზღვრება 3.2.1.2) 3.4 ეროვნული სტანდარტი სტანდარტი, რომელიც მიღებულია სტანდარტიზაციის ეროვნული ორგანოს მიერ და ხელმისაწვდომია მომხმარებელთა ფართო წრისათვის; (ისო/იეკ 2 სახელმძღვანელო. განსაზღვრება 3.2.1.3) 3.5 მიღება (საერთაშორისო სტანდარტის რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში) რეგიონული ან ეროვნული ნორმატიული დოკუმენტის პუბლიკაცია შესაბამისი საერთაშორისო სტანდარტის საფუძველზე ან საერთაშორისო სტანდარტის დადასტურება, როგორც ანალოგიური სტატუსის მქონე ეროვნული ნორმატიული დოკუმენტისა, სადაც აღნიშნულია საერთაშორისო სტანდარტიდან ნებისმიერი გადახრა. შენიშვნა 1. ტერმინი “taking over” ზოგჯერ გამოიყენება როგორც “adoption” (მიღება). შენიშვნა 2. იხილეთ სახელმძღვანელო ისო/იეკ 2, განსაზღვრება 10.1. შენიშვნა 3. საერთაშორისო სტანდარტის რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტად მიღების პირობებით იხ. პუნქტი 4.1. 3.6. სარედაქციო ცვლილება (საერთაშორისო სტანდარტი რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში) ნებისმიერი ნებადართული ცვლილება, რომელიც არ ცვლის სტანდარტის ტექნიკურ შინაარსს. შენიშვნა. ნებადართული სარედაქციო ცვლილების ჩამონათვალი მოყვანილია პუნქტში 4.2. 3.7. ტექნიკური გადახრა (საერთაშორისო სტანდარტიდან რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში) განსხვავება საერთაშორისო სტანდარტის ტექნიკურ შინაარსსა და რეგიონალური ან ეროვნული სტანდარტის ტექნიკურ შინაარსს შორის. 3.8. სიტყვების ან ფრაზების შეცვლა საერთაშორისო სტანდარტების ერთ-ერთ ოფიციალურ ენაზე ან რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში სინონიმებად გამოყენებული ფრაზების მიღებისას საერთო ენობრივი გამოყენების ასახვისათვის რეგიონში ან ქვეყანაში, რომელმაც უნდა მიიღოს საერთაშორისო სტანდარტი. მაგალითი: ზოგიერთ ქვეყანაში სიტყვის „elevators” ნაცვლად გამოიყენება სიტყვა „lifts” (ლიფტები). 3.9. სტრუქტურა (სტანდარტის) პუნქტების, ქვეპუნქტების, პარაგრაფების, ცხრილების, ნახაზების, დანართების რიგი. 3.10. უკუკავშირის პრინციპი პრინციპი, რის საფუძველზეც ყველაფერი, რაც მისაღებია საერთაშორისო სტანდარტის ფარგლებში, მისაღებია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტისათვის და პირიქით და მაშასადამე, საერთაშორისო სტანდარტთან შესაბამისობა ასევე ნიშნავს რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტთან შესაბამისობას. 4. შესაბამისობის ხარისხები 4.1 ზოგადი ინფორმაცია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების შესაბამის საერთაშორისო სტანდარტებთან შედარებისათვის საჭიროა მათი შესაბამისობის მითითება, რათა სწრაფად მოხდეს ურთიერთკავშირის განსაზღვრა. ამისათვის საკმარისია ზოგადი კლასიფიკაცია შესაბამისობის სამ დონეზე (იხ. პუნქტები 4.2. 4.3. 4.4). ვარიანტების სიმრავლის გამო დეტალიზაცია ზედმეტია. ნებისმიერი შედარება პუნქტების მიხედვით უნდა იქნეს განხორციელებული და უნდა მოიცავდეს, როგორც გავრცელების სფეროს ასევე შინაარს, განსხვავებული პოზიციების გამოვლენის მიზნით. საერთაშორისო სტანდარტი მიღებულად ითვლება თუ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი საერთაშორისო სტანდარტის იდენტურია (იხ. 4.2)ან მოდიფიცირებულია (იხ. 4.3). საერთაშორისო სტანდარტის იდენტური სტანდარტის მიღება გამჭვირვალობის გარანტიას იძლევა, რაც ვაჭრობის ხელშეწყობის საფუძველია. მეტად მნიშვნელოვანია, იმ შემთხვევაშიც კი, როდესაც სტანდარტიზაციის ორ ორგანოს რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შემუშავებისას შეაქვთ მათში გადახრები ან ცვლიან სტრუქტურას, რომლებსაც ისინი არ თვლიან თავიანთი რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის საერთაშორისო სტანდარტიდან არსებით გადახრად, შესაძლებელია წარმოიქმნას პრობლემები, ვინაიდან ასეთ ცვლილებებს შეიძლება გააჩნდეთ დაგროვების ტენდენცია, რამაც შეიძლება გამოიწვიოს ორ რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტს შორის მიუღებლობა. იდენტური მიღება გამორიცხავს ასეთი სახის პრობლემების წარმოქმნას. 4.2. იდენტურობა რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი საერთაშორისო სტანდარტის იდენტურია, თუ: ა) რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი ტექნიკური შინაარსით, სტრუქტურით და ტექსტით ან გაფორმებით იდენტურია (ან წარმოადეგენს იდენტურ თარგმანს) ან ბ) რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი ტექნიკური შინაარსით იდენტურია, თუმცა მოიცავს შემდეგ უმნიშვნელო სარედაქციო ცვლილებებს: - წერტილი შეცვლილია მძიმით ათობით ნიშნის აღნიშვნისას. - ნებისმიერი ბევჭდითი შეცდომის შესწორებას (მაგ., ორთოგრაფიული შეცდომის) ან გვერდების დანომვრის შეცვლას; - მრავალენოვანი საერთაშორისო სტანდარტიდან ამოღებულია ერთი ან ორი ენის ტექსტი; -ჩართულია საერთაშორისო სტანდარტში დაშვებული ტექნიკური ბეჭვდითი შეცდომა; -შეცვლილია დასახელება მომქმედ რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტთან შესაბამისობაში მოყვანის მიზნით; - ფრაზა „წინამდებარე რეგიონული /ეროვნული“ შეცვლილია ფრაზით “წინამდებარე საერთაშორისო სტანდარტი”; - ჩართულია ნებისმიერი რეგიონული ან ეროვნული საინფორმაციო მასალა (მაგ., საინფორმაციო დანართები, რომლებიც არ ცვლიან, არ ავსებენ ან არ გამორიცხავენ საერთაშორისო სტანდარტის დებულებებს). საინფორმაციო მასალების მაგალითებს წარმოადგენენ კონსულტაციები, კადრების მომზადების მასალები, მეთოდების ან ანგარიშების შემოთავაზება; - საერთაშორისო სტანდარტიდან ამოღებულია წინასწარი საინფორმაციო მასალა; - შეცვლილია სიტყვები ან ფრაზები, როგორც განსაზღვრულია პუნქტში 3.8; - ჩართულია რაოდენობრივი ერთეულების გადაანგარიშებული მნიშვნელობები, თუ საერთაშორისო სტანდარტის მიმღებ ქვეყანაში მოქმედებს მზომელობის სხვა სისტემა. „უკუ კავშირის” პრინციპი შესრულებულია. შენიშვნა: დოკუმენტის, განსაკუთრებით ელექტრონული სახით წარდგენის დროს ნებისმიერი ცვლილება (მაგ. გვერდების დანომვრა, შრიფტის სახეობის და ზომის შეცვლა და ა.შ.) არ მოქმედებს შესაბამისობის ხარისხზე. 4.3. მოდიფიცირება რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი მოდიფიცირებულია საერთაშორისო სტანდარტთან შედარებით შემდეგ შემთხვევაში. ტექნიკური გადახრები დასაშვებია მათი გარკვევით ინდეფიკაციისა და განმარტების შემთხვევაში. რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი ასახავს საერთაშორისო სტანდარტის სტრუქტურას. სტრუქტურაში ცვლილებები დასაშვებია მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ რჩება ამ ორი სტანდარტის შინაარსის და სტრუქტურის მარტივად შედარების შესაძლებლობა. გამჭვირვალობის და თვალის დევნების მიზნით რეკომენდებულია, რომ ეროვნულ სტანდარტად მიღებული იქნეს მხოლოდ ერთი საერთაშორისო სტანდარტის მიღება ერთ ეროვნულ სტანდარტად, მაგრამ ამ შემთხვევაში მიზანშეწონილია იდენტიფიკაციის ჩამონათვალის და ცვლილებათა განმარტებების მეშვეობით უზრუნველყოფილ იქნეს შინაარსის მარტივად შედარების შესაძლებლობა. შეცვლილი სტანდარტები შეიძლება აგრეთვე მოიცავდეს ისეთ ცვლილებებს, რომლებიც დაშვებულია ეკვივალენტური შესაბამისობის მეთოდიკით. „უკუ კავშირის” პრინციპი არ არის შესრულებული. მოდიფიცირებული სტანდარტის შემუშავებისას შესაძლებელია შემდეგ შემთხვევებს ჰქონდეს ადგილი: ა) „რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შინაარსი მოცულობით იყოს ნაკლები”. რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი მოიცავს საერთაშორისო სტანდარტის ალტერნატივის მხოლოდ ნაწილს, ადგენს ნაკლებად მკაცრ მოთხოვნებს და ა.შ. ბ) „რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შინაარსი მოცულობით იყოს მეტი”. რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი მოიცავს დამატებით მონაცემებს, ადგენს შედარებით მკაცრ მოთხოვნებს, ითვალისწინებს დამატებითი გამოცდების ჩატარებას და ა.შ. გ) „რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი მოიცავს საერთაშორისო სტანდარტის ნაწილს”. ნაწილი შინაარსის იდენტურია, ოღონდ რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტს და საერთაშორისო სტანდარტს გააჩნიათ განსხვავებული მოთხოვნები. დ) “რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი ითვალისწინებს ალტერნატიულ არჩევანს”. რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი შეიძლება ითვალისწინებდეს სტატუსს, რომელიც საერთაშორისო სტანდარტის სტატუსის ალტერნატიულია. შენიშვნა: რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი შეიძლება მოიცავდეს საერთაშორისო სტანდარტს მთლიანად და დამატებით ტექნიკურ დებულებებს, რომლებიც საერთაშორისო სტანდარტის ნაწილს არ წარმოადგენს. ამ შემთხვევაში საერთაშორისო სტანდარტთან შესაბამისობის ხარისხი შეფასდება, როგორც “მოდიფიცირებულია ” ან “არაეკვივალენტურია”, იმის მიხედვით მითითებულია თუ არა განსხვავებები და მოცემულია თუ არა გადახრათა ნუსხა და ამ გადახრათა გამომწვევი მიზეზების განმარტებები, თუმცა ის ნაწილი, რომელიც მოიცავს საერთაშორისო სტანდარტს რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში ცვლილებების გარეშე არის შესული. 4.3. არაეკვივალენტურობა რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი საერთაშორისო სტანდარტის არაექვივალენტურია ტექნიკური შინაარსით და სტრუქტურით თუ არ არის შესრულებული ცვლილებათა მკაფიო ინდეფიკაცია. სტანდარტი არაექვივალენტურია, აგრეთვე, თუ იგი მოიცავს საერთაშორისო სტანდარტის მცირე ნაწილს. შენიშვნა: შესაბამისობის ასეთი ხარისხი მიღებას არ ითვალისწინებს. 5. მიღების მეთოდები 5.1. ზოგადი ინფორმაცია 5.1.1 წინამდებარე პუნქტში აღწერილია საერთაშორისო სტანდარტების მიღების მეთოდები და იგი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს შესაბამისობის პირველი ორხარისხისათვის (იხ. პუნქტი 4.2 და 4.3). მასში, აგრეთვე, მითითებულია ამ მეთოდების უპირატესობა დანაკლოვანებები. უპირატესი მეთოდები აღწერილია პუნქტში 5.5 (იხ. აგრეთვე დანართი, რომელშიც მოკლედ არის წარმოდგენილი შესაბამისობის ხარისხის ურთიერთკავშირი და მიღების/გამოქვეყნების მეთოდები). 5.1.2 ნებისმიერ რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში, რომლითაც მიღებულია საერთაშორისო სტანდარტი ნებისმიერი მეთოდით, მკაფიოდ უნდა იქნეს მითითებული საერთაშორისო სტანდარტთან იდენტიფიკაცია. საერთაშორისო სტანდარტის მიღებისას გარეკანის ან განმეორებით გამოქვეყნების მეთოდით საერთაშორისო სტანდარტთან ინდენტიფიკაცია წარმოდგენილ უნდა იქნეს ადვილად შესამჩნევ ადგილზე, მაგალითად სატიტულო ფურცელზე საერთაშორისო სტანდარტის დასახელება, რომელზეც იყო საერთაშორისო სტანდარტი გამოქვეყნებული. (ერთ-ერთ ოფიციალურ ენაზე მაინც), გამოქვეყნების თარიღი ან წელი და შესაბამისობის ხარისხი (იხ. პუნქტი 4). 5.1.3 საერთაშორისო სტანდარტის მიღების დროს რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში შეტანილ უნდა იქნეს საერთაშორისო სტანდარტში ჩართული ყველა შესწორება და ტექნიკური ცვლილებები. შენიშვნა: საერთაშორისო სტანდარტის მიღების შემდეგ გამოქვეყნებული შესწორებები და ტექნიკური ცვლილებები მიღებულ უნდა იქნეს რაც შეიძლება სწრაფად. 5.1.4 სტანდარტის ეკვივალენტური ვერსიის შემუშავებისას, სტანდარტიზაციის ორგანოების მიერ შეიძლება გამოყენებულ იქნეს ახალი მეთოდები, რომლებიც წინამდებარე სტანდარტში გათვალისწინებული არ არის, ან გააერთიანონ არსებული მეთოდები. ამ შემთხვევაში გამოყენებული მეთოდი არ მიეკუთვნება წინამდებარე სტანდარტით გათვალისწინებულ მეთოდებს, მაგრამ რეკომენდაციები შესაბამისობის შერჩევასა და მითითებაზე მოქმედებაში დარჩება. შენიშვნა: მიღების შესახებ სხვადასხვა სახის შეტყობინების მაგალითები მოცემულია დანართში. 5.2 დადასტურების მეთოდი 5.2.1 თუ საერთაშორისო სტანდარტი რეგიონული ან ეროვნული ორგანოს მიერ გამოცხადებულია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის სტატუსის მქონე სტანდარტად, შეიძლება წარდგენილ იქნეს „შეტყობინება დადასტურების შესახებ”. შეტყობინება დადასტურების შესახებ შეიძლება მოიცავდეს ინფორმაციას ან მითითებებს, რომელიც განეკუთვნება ამ განცხადებას. შეტყობინება წარდგენილ უნდა იქნეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ შესრულებულია 4.2 ა) პუნქტში მითითებულიპირობები. შეტყობინება უნდა შეიცავდეს მხოლოდ მინიშნებას საერთაშორისო სტანდარტზე (ყველა შესწორების და/ან ტექნიკური გასწორების გათვალისწინებით). 5.2.2 შეტყობინებაში დადასტურების შესახებ ყოველ სტანდარტს ენიჭება განმასხვავებელი რეგიონული ან ეროვნული საცნობარო ნომერი. გამოყენებულ უნდა იქნეს აგრეთვე საერთაშორისო სტანდარტის საცნობარო ნომერი. 5.2.3 შეტყობინება დადასტურების შესახებ შეიძლება გამოქვეყნდეს ოფიციალურ ბიულეტენში და/ან ცალკე დოკუმენტად. ჩვეულებრივ, საერთაშორისო სტანდარტის ტექსტი შეტყობინებას თან არ ერთვის. 5.2.4 დადასტურების მეთოდი წარმოადგენს მიღების შედარებით მარტივ მეთოდს. იგი არ მოითხოვს საერთაშორისო სტანდარტის ტექსტის განმეორებით დაბეჭდვას. ამასთანავე, შეუძლებელია დადასტურების შესახებ შეტყობინების გამოყენება საერთაშორისო სტანდარტის გარეშე და ამიტომ იგი რაიმე გზით ხელმისაწვდომი უნდა იქნეს. გარდა ამისა, თუ შეტყობინებას დადასტურების შესახებ არ ექნება თავისი საიდენტიფიკაციო ნომერი, შეიძლება წარმოიქმნას პრობლემები საერთაშორისო სტანდარტის თვალყურის დევნებასთან დაკავშირებით, როგორც ეს მიღებულია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების სისტემაში. 5.3 გარეკანის მეთოდი 5.3.1 საერთაშორისო სტანდარტი (ნებისმიერი შესწორების და/ან ტექნიკური გასწორების ჩათვლით) შეიძლება გამოქვეყნებულ იქნეს რეგიონული ან ეროვნული გარეკანის მეთოდით. სატიტულო ფურცელს უნდა გააჩნდეს რეგიონული ან ეროვნული საცნობარო ნომერი და იმ შემთხვევაში, თუ შესაბამისობის ხარისხი იდენტური (იხ. პუნქტი 4.2) ან მოდიფიცირებულია (იხ. პუნქტი 4.3), საერთაშორისო სტანდარტი ხდება სტანდარტების რეგიონული ან ეროვნული სისტემის ნაწილი. ყოველ სატიტულო ფურცელს მინიშნება უნდა ჰქონდეს მხოლოდ ერთ საერთაშორისო სტანდარტზე (ყველა შესწორების და/ან ტექნიკური გასწორების გათვალისწინებით). წებოვანი იარლიყები, შტამპები, ან მითითების სხვა საშუალებები სატიტულო ფურცლის ეკვივალენტურია. ვინაიდან შტამპები ან ეტიკეტები ზღუდავენ ინფორმაციის, მითითებების ან შენიშვნების წარმოდგენას, ისინი არ უნდა იქნეს გამოყენებული სატიტულო ფურცლის მაგიერ, თუ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი საერთაშორისო სტანდარტის იდენტური არ არის. 5.3.2 სატიტულო ფურცელზე მოცემულ უნდა იქნეს ინფორმაცია და მითითებები, რომლებიც ეხება სტანდარტს, აგრეთვე ინფორმაცია სარედაქციო ცვლილებების შესახებ. აუცილებლობისას,მოცემული უნდა იქნეს მითითება დანართზე, რომელშიც. მოყვანილია გადახრათა ნუსხა და ამ გადახრათა გამომწვევი მიზეზები 5.3.3 სატიტულო ფურცლის უპირატესობაა ის, რომ არ მოითხოვს განმეორებით გადაბეჭდვას და წარმოადგენს საერთაშორისო სტანდარტის მთლიან ტექსტს. 5.4 ხელახალი გამოცემა 5.4.1 ზოგადი ინფორმაცია არსებობს ხელახალი გამოცემის სამი მეთოდი: გადაბეჭდვა (იხ. პუნქტი 5.4.2), თარგმანი (იხ. პუნქტი 5.4.3) და ხელახალი შედგენა (იხ. პუნქტი 5.4.4). 5.4.2 გადაბეჭვდა 5.4.2.1. საერთაშორისო სტანდარტი გადაიბეჭდება, როგორც რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი, გამოქვეყნებული დოკუმენტის პირდაპირი აღწარმოების გზით (მაგალითად, ფოტოგრაფირება, სკანირება ან ელექტრონული ფაილიდან). ამის გარდა, რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი შეიძლება შეიცავდეს: ა) შესავალსა და წინასიტყვაობას (იხ. პუნქტი 5.4.2.2 ); ბ) ტექსტის თარგმანს (იხ. პუნქტი 5.4.3); გ) სხვა სათაურს (იხ. პუნქტი 4.2 და პუნქტი 5.4.2.4); დ) საერთაშორისო სტანდარტის შესწორებას და/ან ტექნიკურ შესწორებას (იხ. პუნქტი 5.1.3); ე) რეგიონულ ან ეროვნულ საინფორმაციო მასალას, რომელიც ჩართულია წინასიტყვაობასა, შენიშვნასა ან დანართში (იხ. პუნქტი 6). ზ) სარედაქციო ცვლილებებს ან ტექნიკურ გადახრებს (იხ. პუნქტი 6). 5.4.2.2 შესავალი და წინასიტყვაობა შეიძლება მოიცავდეს ინფორმაციას ან მითითებებს, რომელიც შეეხება სტანდარტის რეგიონულ ან ეროვნულ მიღებას. ასეთი ინფორმაცია ჩვეულებრივ შეიცავს: ა) პირველადიგამოქვეყნების სათაურს საცნობარო ნომრის მითითებით (და გამოქვეყნების თარიღის მითითებით), მაგალითად, ისო 9001:1994 ხარისხის სისტემები – ხარისხის უზრუნველყოფის მოდელი დაპროექტების, შემუშავების, წარმოების, დამონტაჟების და მომსახურების დროს; ბ) სტანდარტზე პასუხისმგებელ რეგიონულ ან ეროვნულ ორგანოს (მაგალითად, ტექნიკური კომიტეტის ნომერი და დასახელება); გ) აუცილებლობისას, დაწვრილებით ინფორმაციას სარედაქციო ცვლილებების შესახებ; ე) აუცლილებლობისას, მითითება სტრუქტურაში ტექნიკური გადახრებისა და ცვლილებების შესახებ მიზეზების განმარტებით ან დანართზე, რომელშიც ასეთი ინფორმაცია არის წარმოდგენილი. შენიშვნა: შესავალი მასალის მაგალითები მოყვანილია დანართში. 5.4.2.3 ტექნიკური გადახრები და სხვა ინფორმაცია, მაგალითად, მითითებები, შენიშვნები და ა.შ. დასაშვებია აგრეთვე დამატებით იყოს ჩართული უშუალოდ იმ პუნქტებში, რომლებსაც ისინი განეკუთვნებიან, ოღონდ დამატებითი ტექსტი უნდა იყოს მკაფიოდ იდენტიფიცირებული, როგორც პირველადი სტანდარტისაგან განსხვავებული. 5.4.2.4 იმისათვის, რომ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი შესაბამისობაში იყოს მოყვანილი მოქმედ რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებთან, შეიძლება რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის სათაური განსხვავდებოდეს საერთაშორისო სტანდარტის სათაურისაგან, ოღონდ საერთაშორისო სტანდარტის სათაური სატიტულო ფურცელზე მკაფიოდ უნდა იყოს აღნიშნული. შენიშვნა: რეკომენდებულია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შესავალსა ან წინასიტყვაობაში წარმოდგენილ იქნეს სათაურის შეცვლის მიზეზის განმარტება. 5.4.3 თარგმანი (ორიგინალის გადაბეჭვდით ან გადაბეჭვდის გარეშე) 5.4.3.1 თუ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი საერთაშორისო სტანდარტის მხოლოდ თარგმანია, იგი შეიძლება გამოიცეს ერთ ან ორ ენაზე. ნებისმიერ შემთხვევაში მასში ჩვეულებრივ ჩართულია რეგიონული ან ეროვნული წინასიტყვაობა (იხ. პუნქტი 5.4.2.2) ამ ქვეყნის ენაზე. 5.4.3.2 თუ თარგმნისას ერთენოვანი რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი გამოცხადებულია „იდენტურად”, საერთაშორისო სტანდარტთან შესაბამისობას უზრუნველყოფს თარგმანი ანუ გამოიყენება „უკუ კავშირის” პრინციპი. 5.4.3.3 ორენოვანი გამოცემები, რომლებიც შეიცავენ სტანდარტის ტექსტს საერთაშორისო ორგანიზაციის ოფიციალურ და სხვა ენაზე, დასაშვებია შეიცავდეს ინფორმაციას, რომელიც ადასტურებს ორიგინალის ან თარგმანის იურიდიულ ძალას. თუ ასეთი ინფორმაცია არ არის, ორივე ვარიანტი თანაბარი იურიდიული ძალის იქნება. 5.4.3.4 ერთენოვანი და ორენოვანი გამოცემები შეიძლება შეიცავდნენ შენიშვნებს, რომლებშიც მითითებული იქნება სარედაქციო და/ან ტექნიკური გადახრები საერთაშორისო სტანდარტზე მითითებით. ისინი, ჩვეულებრივ, წარმოდგება იმ პუნქტის შემდეგ, რომელზეც კეთდება მინიშნება და/ან მიეთითება რეგიონულ ან ეროვნულ შესავალსა ან წინასიტყვაობაში. შესაბამისობის ხარისხი დამოკიდებულია დამატებით ჩართულ სარედაქციო ცვლილებებსა და/ან ტექნიკურ გადახრაზე. 5.4.3.5 ერთენოვან გამოცემებში მითითებული უნდა იყოს თუ რომელი ენა უდევს საფუძვლად თარგმანს. 5.4.4 გადამუშავება 5.4.4.1 თუ საერთაშორისო სტანდარტი გამოიცემა როგორც რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი და რეგიონული ეროვნული სტანდარტი არ წარმოადგენს გადაბეჭდილს ან საერთაშორისო სტანდარტის იდენტურ თარგმანს, იგი განიხილება როგორც გადამუშავებული. 5.4.4.2 თუ საერთაშორისო სტანდარტის გადამუშავებით მიიღება რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი, მაშინ რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში მითითებული უნდა იქნეს, რომ საერთაშორისო სტანდარტი ხელახლაა შედგენილი და რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში მითითებულ უნდა იქნეს საერთაშორისო სტანდარტიდან გადახრის არსებობა ან არ არსებობა. გადახრათა არსებობის შემთხვევაში განმარტებული უნდა იქნეს ამისი მიზეზები და ტექსტში იდენტიფიცირებული უნდა იქნეს გადახრები პუნქტი 6-ში მოცემული მეთოდების მიხედვით. 5.4.4.3 მიუხედავად იმისა, რომ ხელახალი შედგენა წარმოადგენს საერთაშორისო სტანდარტის მიღების მომქმედ მეთოდს, დასაშვებია არ იქნეს შემჩნეული მნიშვნელოვანი ტექნიკური გადახრები, რომლებმაც შეიძლება სტრუქტურის და ფორმულირების შეცვლის გამო დაფარული სახე მიიღონ, რაც აძნელებს საერთაშორისო სტანდარტის და რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შედარებას და შესაბამისობის ხარისხის განსაზღვრას. გადამუშავება აგრეთვე აძნელებს შესაბამისობის ხარისხის განსაზღვრას სხვადასხვა ქვეყანაში მომქმედი ასეთი რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტებისა. 5.5. მიღების მეთოდებს შორისშერჩევა 5.5.1 სარედაქციო ცვლილებების ან ტექნიკუირი გადახრების არ არსებობის შემთხვევაში მისაღებია პუნქტი 5.2 – 5.4-ში მითითებული მიღების ნებისმიერი მეთოდი, თუმცა სრული ტექსტის გადაბეჭდვის მეთოდი (იხ. პუნქტი 5.4.2) რეკომენდებულია ქვეყნებისათვის, რომელთა ენა წარმოადგენს ისო/იეკ-ის ერთ-ერთ ოფიციალურ ენას. თარგმანისას ქვეყანამ უნდა განიხილოს პირველადი ტექსტის თარგმანთან დაკავშირების პრობლემა. 5.5.2 სარედაქციო ცვლილებების ან ტექნიკურ გადახრათა ჩართვის აუცილებლობისას რეკომენდებულია გამოყენებულ იქნეს გადაბეჭვდის მეთოდი. (იხ. პუნქტი 5.4.2), ან თარგმნის მეთოდი (იხ. პუნქტი 5.4.3) გადახრათა ტექსტში ჩართვით ან დანართის სახით. შეიძლება აგრეთვე გამოყენებულ იქნეს გარეკანის მეთოდი სატიტულო ფურცლის და წარმოსადგენი ინფორმაციის მოცულობის მიხედვით. ინფორმაცია ტექნიკური გადახრებისა და სარედაქციო ცვლილებების შესახებ მითითებულია პუნქტ 6-ში. 5.5.3 ხელახალი შედგენა არ არის რეკომენდებული პუნქტი 5.4.4.3-ში მითითებული მიზეზის გამო. შენიშვნა: C დანართში მოცემულია მაგალითები, რომლებიც იძლევიან სხვადასხვა სახის მიღების განმარტებებს. 6. ტექნიკური გადახრების და სარედაქციო ცვლილებების მითითების მეთოდი 6.1 ზოგადი ინფორმაცია 6.1.1 რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტები უნდა მოიცავდეს: ა) რეგიონული ან ეროვნული შესავალის ან წინასიტყვაობის შეტანის მიზეზის განმარტებას (5.4.2.2 პუნქტის შესაბამისად), და თუ საჭიროა ბ) დანართს, რომელიც იძლევა განმარტებას ნებისმიერი შეტანილი სარედაქციო და/ან ტექნიკური გადახრების, მათი შეტანის მიზეზების შესახებ და მათი იდენტიფიკაციის საშუალებას კონკრეტულ ტექსტში. 6.1.2 იქ, სადაც მოცემულია ტექნიკურ გადახრათა უმნიშვნელო რაოდენობა (და მათი შეტანის მიზეზები) ისინი შეიძლება მოთავსდეს რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების შესავალსა ან წინასიტყვაობაში. 6.1.3 სპეციალური გადახრები ან რეკომენდაციები (მისაღები ჯვარედინი მითითებებით), აგრეთვე შეიძლება ჩართულ იქნეს რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შესავალსა ან წინასიტყვაობაში. ისინი აგრეთვე შეიძლება ჩართულ იქნეს სპეციალურ რეგიონულ ან ეროვნულ დანართში. ქაღალდზე შესრულებული სამუშაოებისას ტექსტის ბლოკების ჩართვასთან დაკავშირებული მექანიკური სიძნელეების გამო უპირატესობა ენიჭება ცვლილებათა შეტანის მარტივ, მაგრამ გასაგებ მეთოდებს. შენიშვნა: რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შესავლისა და წინასიტყვაობის მაგალითი მოცემულია დანართში. 6.1.4 ტექსტში ნებისმიერი რეგიონული ან ეროვნული ხასიათის განმარტებითი შენიშვნების, სარედაქციო ცვლილებების და/ან სარედაქციო გადახრების, საერთაშორისო სტანდარტზე მითითებით ჩართვის შემთხვევაში, ეს უკანასკნელი გარკვევით უნდა იქნეს აღნიშნული ტექსტში, მაგალითად, კვადრატული ფანჯრის მოთავსებით უშუალოდ იმ პუნქტის შემდეგ, რომელსაც ისინი განეკუთვნებიან, ან მინდორზე შესაბამისი ტექსტის გასწვრივ ერთმაგი ვერტიკალური ხაზის ჩამოსმით. ისინი შეტანილ უნდა იქნენ შემდეგი დასახელების შემოტანით: -„რეგიონული ან ეროვნული განმარტებითი შენიშვნა”, ან „რეგიონული ან ეროვნული განმარტება”, თუ მათი შინაარსი შეზღუდულია სარედაქციო ცვლილებებით და/ან - „რეგიონული ან ეროვნული გადახრა”, თუ მათი შინაარსი არ არის შეზღუდული სარედაქციო ცვლილებებით. 6.1.5 განმარტებითი შენიშვნების, სარედაქციო ცვლილებების ან ტექნიკური გადახრების მითითების ალტერნატიულ მეთოდებს, რომლებიც ამასთან არ მოითხოვს საერთაშორისო სტანდარტის დაშლას და ტექსტის აკინძვას, წარმოადგენს ვერტიკალური ხაზის (I) გამოყენება მინდვრებზე იმისათვის, რათა მინდვრებზე მითითებული იქნეს ცვლილებებს დაქვემდებარებული საერთაშორისო სტანდარტის მისაღები ტექსტი რეგიონული ან ეროვნული შენიშვნები, ცვლილებები და/ან გადახრები შემდგომ გროვდება ერთად დანართში დოკუმენტის ბოლოში. ყოველ ასეთ გადახრას გააჩნია გადაჯვარედინებული მითითება საერთაშორისო სტანდარტის პუნქტზე და ა.შ. ჩვეულებრივ ნორმატიულ გადახრათა ერთ დანართში, ასეთი გადახრების და საინფორმაციო შენიშვნებით, და სახელმძღვანელო მითითებებით მეორეში მოთავსებით. შენიშვნა: იხ. დანართი D. 6.1.6 ხშირად საერთაშორისო სტანდარტების მიღების დროს ადგილი აქვს ცვლილებებს და/ან ტექნიკურ შესწორებებს. უკანასკნელი შეიძლება ჩართულ იქნეს უშუალოდ ტექტში ან ასეთი ცვლილებები და/ან ტექნიკური შესწორებები ერთად იქნეს შეკრებილი და ჩართულ იქნეს დოკუმენტის ბოლოში. შეცვლილი ტექსტი აღნიშნულ უნდა იქნეს სტანდარტის ძირითად ტექსტში მინდვრებზე ორმაგი ვერტიკალური ხაზების გატარებით (II). ასეთ მეთოდს გააჩნია რეგიონული ან ეროვნული მოთხოვნების (ერთმაგი ვერტიკალური ხაზები) საერთაშორისო ცვლილებებთან გამოცნობის უპირატესობა. 6.2 მითითება სხვა საერთაშორისო სტანდარტებზე 6.2.1 თუ საერთაშორისო სტანდარტი შეიცავს მითითებებს სხვა საერთაშორისო სტანდარტებზე, მითითებები ტექსტში არ უნდა იცვლებოდეს მიუხედავად ასეთი სტანდარტების რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად მიღების იურიდიული ძალისა ან რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების სტატუსისა. იმ პირველადი დოკუმენტების შეცვლისას, რომლებზეც იყო თავიდან გაკეთებული მითითებები ისინი უნდა იქნენ იდენტიფიცირებული რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტში. ამ მიზნით ყველაზე მისაღებს წარმოადგენს რეგიონული ან ეროვნული შესავალი ან წინასიტყვაობა. შენიშვნა: ეს რეკომენდაციები არ ვრცელდება იმ მითითებებზე, რომელთა მიზანს წარმოადგენს მხოლოდ ინფორმაციის წარმოდგენა, თუმცა ესეც სასარგებლოა. 6.2.2 საერთაშორისო სტანდარტების, რომლებზეც კეთდება მითითებები, რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტებად მიღების დროს მათზე მითითება ხდება რეგიონულ ან ეროვნულ შესავალში ან წინასიტყვაობაში რეგიონული ან ეროვნული საცნობარო ნომრების მითითებით. ანალოგიურად უნდა წარმოებდეს იმის მითითება, რომ არ არსებობს მომქმედი რეგიონული ან ეროვნული დოკუმენტები. მათი ურთიერთკავშირის მითითების მოხერხებულ მეთოდს წარმოადგენს შესავალსა და წინასიტყვაობაში შესაბამისი ნომრების ჩამონათვლის მოთავსება და მათი შესაბამისობის ხარისხის მითითება. დოკუმენტები, რომლებზეც არის გაკეთებული მითითებები, ისევე უნდა იქნეს წარმოდგენილი, როგორც საერთაშორისო სტანდარტში არის ეს გაკეთებული. რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარზე პასუხისმგებელმა ტექნიკურმა კომიტეტმა უნდა განიხილოს ყველა მოყვანილი რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი, რათა უზრუნველყოს მათი ეკვივალენტობა და იურიდიული ძალა მისაღები სტანდარტის გათვალისწინებით. შენიშვნა: საერთაშორისო სტანდარტში შეცდომის გამოვლენის შემთხვევაში რეგიონულ ან ეროვნულ მითითებაში კეთდება შეცდომის შესწორება და შესაბამის საერთაშორისო ორგანიზაციას ამის შესახებ წარედგინება ინფორმაცია. 6.2.3 თუ საერთაშორისო სტანდარტები, რომლებზეც არის გაკეთებული მითითებები, რეგიონსა ან ქვეყანაში არ არის მიღებული როგორც რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი, რეგიონულ ან ეროვნულ შესავალსა და წინასიტყვავობაში საჭიროა იმ დოკუმენტების იდენტიფიცირება, რომლებიც იქნებიან მათ მაგიერ მოქმედებაში, თუ მითითებები საერთაშორისო სტანდარტებზე არ განიხილება რიგორც მისაღები. რეგიონულ ან ეროვნულ დოკუმენტებში წარმოდგენილ უნდა იქნეს აგრეთვე ინფორმაცია ტექნიკურ გადახრებზე საერთაშორისო სტანდარტების შესახებ, რომლებიც მათ ცვლიან. დოკუმენტი, რომელიც არ წარმოადგენს რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის იდენტურს, საერთაშორისო სტანდარტით შეცვლისას, რომელზეც არის გაკეთებული მითითება, სტანდარტი, რომელიც არის მითითებული, განიხილება როგორც ტექნიკური გადახრების მქონე და, ამგვარად „შეცვლილის” შესაბამისი. 7. რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების ნუმერაციის მეთოდები საერთაშორისო სტანდარტების იდენტური მიღების დროს 7.1 ზოგადი ინფორმაცია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების იდენტურობა (იხ. პუნქტი 4.2) უნდა იყოს ცხადი გამოყენებისას მაშინვე და არა შინაარსის გაცნობის შემდგომ. 7.2 იდენტური სტანდარტების ნუმერაცია 7.2.1 როდესაც საერთაშორისო სტანდარტის სრული ტექსტი მიიღება რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტად საერთაშორისო სტანდარტის სრული გადაბეჭვდით, მითითება საერთაშორისო სტანდარტზე (დადასტურებაზე ან გარეკანის მეთოდით მიღების შემთხვევაზე) ან იდენტურ თარგმანზე, შეიძლება გამოყენებულ იქნეს პუნქტი 7.2.2-ში მითითებული აღნიშვნის ორი სისტემიდან ნებისმიერი. 7.2.2 იდენტიფიკაციით მიღების რეკომენდებულ მეთოდს წარმოადგენს საერთაშორისო სტანდარტის აღნიშვნის მითითების ჩართვა რეგიონულ ან ეროვნულ ნომერთან ან გვერდზე [ იხ. ა) და ბ) ქვემოთ]. შერჩეული მეთოდის მიხედვით გამჭვირვალობის გასაძლიერებლად აუცილებელია შეძლებისდა მიხედვით წარმოდგენილი იქნეს ნომერთან დამატებითი ისეთი ინფორმაცია, როგორიცაა საერთაშორისო სტანდარტის გამოცემის წელი და/ან რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის გამოცემის წელი (იხ. დანართი E). მისაღებად ითვლება ნუმერაციის შემდეგი მეთოდები. ა) მეთოდი წარმოადგენს უპირატესს. ა) რეგიონული ან ეროვნული ასოები შეიძლება გამოყოფილ იქნეს საერთაშორისო საცნობარი ნომრიდან (ასოები და ნომერი) ინტერვალით ან მოსახერხებელი აღნიშვნით, მაგალითად, დეფისით. მაგალითი: თუ XYZ1) სტანდარტი იეკ 61642-ის იდენტურია რეგიონული ან ეროვული სტანდარტის საცნობარო ნომერი იქნება: XYZ იეკ 61642 :1998 ასეთი აღნიშვნები ხშირად გასაგები მიზეზების გამო „ერთხაზოვან ნომერაციად” არის წოდებული, ვინაიდან საკმარისია ითქვას, რომ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის ნომერს იეკ 61642 წარმოადგენს. აღნიშნული მეთოდის გამოყენება მაშინვე უზრუნველყოფს საერთაშორისო სტანდარტთან ერთმნიშვნელოვან იდენტიფიკაციას. ბ) ნომრით რეგიონული ან ეროვნული ასოების გვერდით. მაგალითად: XYZ 87878 : 1998 ისო 13616 : 1996 ასეთი აღნიშვნები ხშირად წოდებულია „ორხაზოვან ორმაგ ნომერაციად”. საცნობარო ნომრები ორხაზოვანი ორმაგი ნუმერაციით შეიძლება, აგრეთვე, წარმოდგენილ იქნეს ერთ ხაზად დახრილი ხაზის გამოყენებით საცნობარო ნომრის ორი შემადგენელი ნაწილის ერთმანეთისაგან გამოყოფით. მაგალითად XYZ 87878: 1998/ისო 13616 : 1996 შენიშვნა: ეს მეთოდი განსაკუთრებით ეფექტურია, თუ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი გამოიცემა ცალკეულ ნაწილებად, რომელთაგან ზოგიერთი საერთაშორისო სტანდარტის იდენტურია. ნომერაციის ორივე მეთოდი, ერთხაზოვანი და ორხაზოვანი ორმაგი, მისაღებია მხოლოდ საერთაშორისო სტანდარტის იდენტური მიღების დროს. ცვლილებით მიღებისას დასაშვებია მხოლოდ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის საცნობარო ნომრის გამოყენება, ანუ, არ დაიშვება ა) და ბ) ალტერნატივის გამოყენება. 8. შესაბამისობის ხარისხის მითითების მეთოდები 8.1 ზოგადი ინფორმაცია რეკომენდებულია იდენტიფიკაციის ისეთი სისტემა, რომელიც გამოყენებისას რაც შეიძლება მკაფიოდ ადგენს საერთაშორისო სტანდარტის და რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის შესაბამისობას. კატალოგებში და სხვა საინფორმაციო მასალებში წარმოდგენილ უნდა იქნეს ერთნაირი ნომერაცია. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1) მაგალითისთვის აიღება წარმოსახვითი ქვეყანა 8.2 სტანდარტების შესაბამისობის კატეგორიები და მათი შემოკლებები კატეგორია აღწერა შემოკლება 1 2 3 იდენტური რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი საერთაშორისო სტანდარტის „იდენტურია” თუ: ა) რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი იდენტურია (ეკვივალენტურია) ტექნიკური შინაარსით ან ფორმულირებით, ან ბ) რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი იდენტურია ტექნიკური შინაარსით, თუმცა მას შეიძლება გააჩნდეს პუნქტი 4.2-ში მითითებული მინიმალური სარედაქციო ცვლილებები სრულდება „უკუ კავშირის” პრინციპი. იდნ მოდიფიცირებული რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი წარმოადგენს მოდიფიცირებულს საერთაშორისო სტანდარტთან შედარებით, თუ ნებადართული ტექნიკური გადახრები მკაფიოდ იდენტიფიცირდება და განიმარტება. რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი არეკლავს საერთაშორისო სტანდარტის სტრუქტურას, ოღონდ ცვლილებები მის სტრუქტურაში დასაშვებია მხოლოდ იმ პირობით, თუ არსებობს ამ ორი სტანდარტის შეცვლილი სტრუქტურის შედარების შესაძლებლობა. მოდიფიცირებული სტანდარტები მოიცავენ აგრეთვე ცვლილებებს, რომლებიც დასაშვებია იდენტური შესაბამისობისას. ამ შემთხვევაში „უკუ კავშირის” პრინციპი არ სრულდება მოდ არაეკვივალე-ნტური რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტი საერთაშორისო სტანდარტის „არაეკვივალენტურია” თუ ტექნიკური შინაარსი და სტრუქტურა და ნებისმიერი ცვლილებები არ არის მკაფიოდ იდენტიფიცირებული. არ არის მკაფიოდ გამოკვეთილი შესაბამისობა რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტისა საერთაშორისო სტანდარტთან. შენიშვნა – შესაბამისობის მოცემული კატეგორია არ უზრუნველყოფს მიღებას. არაექვ. 8.3. შესაბამისობის ხარისხის მითითება რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტზე შესაბამისობის ხარისხის მითითებისათვის საჭიროა გამოყენებული იქნეს პუნქტი 8.2 მითითებული სისტემა. შესაბამისობის ხარისხის აღნიშვნა ან აბრევიატურა უნდა გაკეთდეს რეგიონულ ან ეროვნული სტანდარტის სათაურის და საერთაშორისო სტანდარტის საცნობარო ნომრის, მისი გამოქვეყნების თარიღის ჩართვის შემდეგ. თუ რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის სათაური განსხვავდება საერთაშორისო სტანდარტის სათაურისაგან თარგმანის ან ცვლილების შედეგად, არსებულ რეგიონულ ან ეროვნულ სტანდარტთან შესაბამისობის მიღწევის მიზნით (იხ. პუნქტი 5.4.2.1 და პუნქტი 5.4.2.4), საერთაშორისო სტანდარტის სათაური უნდა გაკეთდეს ისო და იეკ-ის ერთერთ ოფიციალურ ენაზე. საჭიროა გამოყენებული იქნეს შემდეგი აღნიშვნები და აბრევიატურები: – „იდენტურია” – ან იდნ პუნქტი 4.2-თვის; – „მოდიფიცირებით” – ან მოდ პუნქტი 4.3-თვის; – „არაექვივალენტურია” ან არაეკვ. პუნქტი 4.4-თვის. ყველა შემთხვევაში რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის გამოცემის თარიღი უნდა გაკეთდეს რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის იდენტიფიკაციისა და მის სათაურს შორის. მაგალითი 1 XYZისო 6051:1998, ფოტოგრაფია. აღწარმოების დამუშავების ფოტოები. შენახვის მეთოდები. (ისო 6051 : 1997, იდნ). მაგალითი 2 XYZიეკ 60068 - 1:1990, გარემოს სისუფთავის გამოცდა – ნაწილი 1: ზოგადი ინფორმაცია და მითითებები(იეკ 60068-1:1988, იდნ). მაგალითი 3 XYZ2345 : 1993, ელექტროგამტარები (იეკ 60185 :1987, მოდ). მაგალითი 4 XYZ 567:1996, საათები წყალში მყვინთავებისათვის და დამხმარე აღჭურვილობა (ისო 6245 : 1996, საათები წყალში მყვინთავებისათვის, არაეკვ). 8.4. შესაბამისობის ხარისხის მითითება ჩამონათვლებში, კატალოგებში და სხვა მასალებში ჩამონათვალში, მონაცემთა ბაზებში და ა.შ. სტანდარტების იდენტიფიკაცია უნდა შეივსოს რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტების და საერთაშორისო სტანდარტების გამოცემის თარიღებით. პუნქტი 8.2 ცხრილის შესაბამისად აბრევიატურის გამოყენებისას იგი მკაფიოდ უნდა იქნეს განმარტებული პუნქტ 8.2-ში წარმოდგენილი აღწერის გამოყენებით. სავალდებულოა აგრეთვე მინიშნება ისონეტ​2)-ის სახელმძღვანელოზე, რომელშიც წარმოდგენილია მითითებები მონაცემთა ბანკის შესაბამისობაზე მონაცემთა ბანკის გამოყენების დროს. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––           2) ისონეტ-ის სახელმძღვანელო განსაზღვრავს სტანდარტული დოკუმენტების, მარეგულირებელი დოკუმენტების და მათ საგნობრივ მაჩვენებლის აღწერის გზებს ამ დოკუმენტების ბიბლიოგრაფიული ინფორმაციის გაცვლის მიზნით.  დანართი A (საინფორმაციო) ტექნიკური გადახრების ჩამონათვალის მაგალითები და მათი განმარტებები რეკომენდებულია ნებისმიერი წინადადება დაწყებულ იქნეს ტექნიკურ გადახრათა ჩამონათვალის მოყვანით სიტყვების „დაემატოს”, „შეიცვალოს” ან „ამოღებული იქნეს” მეშვეობით. ქვემოთ მოყვანილ მაგალითებში ნაჩვენებია როგორ უნდა გაკეთდეს მოდიფიცირებული სტანდარტებისათვის (იხ. პუნქტი 4.3) ტექნიკურ გადახრათა ჩამონათვალი სხვადასხვა სახით და მოცემული იქნეს განმარტებები. შემთხვევა 4.3 ა): ამოღების მეთოდი ისო10191 : 1995 გავრცელების სფერო – საბურავები მსუბუქი ავტომანქანებისათვის. საბურავების შესაძლებლობის შემოწმება. გამოცდის ლაბორატორიული მეთოდები ვრცელდება სტანდარტულ და გაძლიერებულ/დამატებითი დატვირთვის საბურავებზე. ეროვნული სტანდარტი XYZ xxxxx გამოიყენება მხოლოდ სტანდარტულ საბურავებზე. პუნქტი/ქვეპუნქტი მოდიფიცირებულია 5.1.1.1 ცხრილი 1 – წნევა დატუმბვისას წინააღმდეგობაზე გამოცდის ჩასატარებლად. ამოღებული იქნეს გაძლიერებული/ დამატებითი დატვირთვის სახის საბურავები. 5.4.1.1 ცხრილი 4 – წნევა დატუმბვისას ზეჩქაროსნული გამოცდის ჩასატარებლად. ამოღებულ იქნეს გრაფა გაძლიერებული (დამატებითი დატვირთვის) საბურავებისათვის „წნევა დატუმბვისას” გრაფის ქვემოთ განმარტება სტანდარტი პროდუქციაზე მოიცავს მოთხოვნებს საერთაშორისო სტანდარტის ისო 4000-1 საფუძველზე, რომელიც ადგენს მსუბუქი ავტომანქანების მიმართ ყველა მოთხოვნებს, სამუშაო მახასიათებლების ჩათვლით და არა მხოლოდ გამოცდის მეთოდებზე. ამასთან საერთაშორისო სტანდარტი მოიცავს მოთხოვნებს გაძლიერებული დამატებითი დატვირთვის საბურავების, რაც არ იყო გათვალისწინებული გამოცდის მეთოდებზე ეროვნული სტანდარტით. შემთხვევა 4.3 ბ): დამატების მაგალითი საერთაშორისო სტანდარტი ისო6899:1994 მექანიკურ ამძრავიანი ღია წინა წნეხების მიღების პირობები. სიზუსტეზე გამოცდა ადგენს მოთხოვნებს მექანიკურ ამძრავიანი ღია წნეხების გეომეტრიულ გამოცდებზე. ეროვნულ სტანდარტში XYZ xxxxx საერთაშორისო სტანდარტის მოთხოვნები გამოცდების მიმართ მიღებულია ცვლილებების გარეშე, ოღონდ, მასში აგრეთვე დადგენილია მოთხოვნები შემაერთებელი ნაწილების საერთო ვერტიკალური ღრიჭოს სიზუსტის გამოცდის მეთოდებზე, რაც არ არის ჩართული საერთაშორისო სტანდარტში. პუნქტი/ქვეპუნქტი მოდიფიცირებულია 4 გამოცდის პირობები და დასაშვები ზომები დაემატოს „მოთხოვნები შემაერთებელი ნაწილის საერთო ვერტიკალური ღრიჭოს სიზუსტის გამოცდაზე”, პუნქტებში, რომელიც ეხება გამოცდების ჩატარებას განმარტება: დამატება ჩართული იყო შემაერთებელი ნაწილების საერთო ვერტიკალური ღრიჭოს სიზუსტის აუცილებლობის გამო, მექანიკური ამძრავიანი წნეხების გამოყენებით დამზადებული პროდუქციის ზომების სიზუსტის უზრუნველსაყოფად და მათი ხარისხის სტაბილიზაციისათვის. შემთხვევა 4.3 გ): ცვლილებების მაგალითი საერთაშორისო სტანდარტი ისო 4525-2 : 1985 დაფარვა მეტალური. ოქროთი და ოქროს შენაერთებით ელექტროლი ტური დაფარვის გამოცდის მეთოდები. ნაწილი 2. გარე ფაქტორების ზემოქმედების გამოცდის მეთოდები ითვალისწინებს გარემოსპირობებს 25 0C ტემპერატურას და 75% ფარდობით ტენიანობას საწარმოო გარემოს გამოცდის ჩასატარებლად, ხოლო ეროვნული სტანდარტი XYZ xxxxx ცვლის ამ მაჩვენებლებს შესაბამისად 400C-მდე და 80%-მდე. პუნქტი/ქვეპუნქტი მოდიფიცირებულია 5 საწარმო პირობების გამოცდა შეიცვალოს „250 C20C 400 C10C -ით და რამდენადაც შესაძლებელია 75%-მდე და 70%-დან 80%-მდე ზღვრებში 80%5%-ით”. განმარტება: ეროვნული სტანდარტი ცვლის მოთხოვნებს დაჩქარებული გამოცდის მეთოდებზე, რათა უკეთესად იქნეს ასახული მაღალი ტემპერატურისადა ტენიანობის ამინდის პირობები. შემთხვევა 4.3 დ): გამოცდის მეთოდების მიმართ პარალელურ მოთხოვნათა მაგალითები: საერთაშორისო სტანდარტი ისო 7619 : 1997 რეზინა. სიმტკიცის განსაზღვრა დაწოლისას ჯიბის სიმტკიცის მზომის გამოყენებით. სიმტკიცის განსაზღვრა სამაგრის ტიპის დიურომზომით საჭიროა D და A ტიპებისათვის.XYZ xxxxx ეროვნულ სტანდარტში გავრცელების სფერო მოიცავს A და D ტიპს, ადგენს E ტიპს, რომელიც ნაწილობრივ იმეორებს A ტიპს. პუნქტი/ქვეპუნქტი მოდიფიცირებულია 4.1 დიერომზომები სამაგრის ტიპის: A და D ტიპის დამატოს ტიპი E 4.1.1 წნევა ფუტებში დაემატოს„უნდაიყოს 5,4მმ 0,2მმ ტიპის დიურომზომებისათვის”, რომელიც მიეკუთვნება ცენტრალური ხვრელის დიამეტრს 4.1.2 დამწოლი დაემატოს ფორმულირება და ნახატი დამწოლის ფორმისა და ზომის წარსადგენად 4.1.4 დაკალიბრებული ზამბარა დაემატოს დიურომზომი E ტიპის გამოყენებული გამთანაბრებლის ზღვრისადმი,რომელიცგამოხატავს A ტიპისათვის ზამბარის ძალას ა)-ში 7 პროცედურა 7.3 პარაგრაფის ბოლოს დაემატოს “გაიზომოს E Eტიპის დიურომზომით, როდესაც სიმტკიცე განსაზღვრული A ტიპის დიურომზომით ნაკლებია, ვიდრე 20 7.3 შენიშვნა 2 დაემატოს “მასა 1 კგ რეკომენდებულია E ტიპის დიურომზომისათვის”” განმარტება: დიურომზომები წარმოადგენენ ხელსაწყოს, რომლითაც იზომება სიმტკიცე რეზინის ზედაპირზე ნემსის (დამწოლის) სიღრმეში შეღწევის გაზომვის მეშვეობით. მაღალი სიმტკიცის მქონე რეზინისათვის გამოიყენება D ტიპი, ხოლო სიმტკიცის ჩვეულებრივი ზღვარის მქონე რეზინისათვის – A ტიპი. ეროვნული სტანდარტი ადგენს მოთხოვნებს E ტიპის მიმართ, რომელიც სავალდებულოა შესაბამის ქვეყანაში მხოლოდ სიმტკიცის დაბალი ზღვარის მქონე რეზინისათვის. ზემოთ მითითებული ვარიანტების გაერთიანების მაგალითი საერთაშორისო სტანდარტის იეკ60335-2-61 : 1992 ტექსტი დამტკიცებულია სენელეკი-ის მიერ, როგორც ევროპული სტანდარტი ქვემოთ მითითებული შეთანხმებული ცვლილებებით. პუნქტი/ქვეპუნქტი მოდიფიცირებულია 11.8 გათბობა მე-3 ცხრილის 101 შენიშვნის ტექსტი შეიცვალოს: ახლო განლაგებულ ობიექტებს წარმოადგენს ზედაპირები, 100 მმ ზღვრებში საჰაერო ხვრელებიანი ცხაურიდან, რომლებიც იზომება ხვრელების ვერტიკალურად და 25 მმ სხვა მიმართულებით დაშორებულ მანძილზე. 19 არასწორი ფუნქციონირება 19.13 “175 K” შეისწავლოს“180 K” (ორ ადგილას) 19.101 22 მეორე პარაგრაფის შემდეგ დაემატოს: შენიშვნა Z1. აირემრევის მტყუნების იმიტირება შეიძლება კონტროლის მოქმედებიდან გამოყვანით. მესამე პარაგრაფი. ცვლილება მხოლოდ ფრანგული ვერსიის მე-5 პარაგრაფში ტირეს შემდეგ პირველი პუნქტით შეიცვალოს ცხაურები საჰაერო ხვრელით და ახლოს განლაგებული ობიექტები: -180 Kგამაცხელებლებისათვის, ვენტილა-ტორების ჩათვლით, რომლებშიც ცხაური ჰაერის ხვრელით განლაგებულია გვერდებში ან გამაცხელებლის წინ; -180 K პირველი ხუთი წუთის განმავლობაში და 155 K ამ პერიოდის შემდეგ სხვა გამაცხელებლებისათვის მშენებლობა დაემატოს: 22.17 დამატება. მოთხოვნები სრულდება მხოლოდ ხელსაწყოს დადგმის შემდეგ  დანართი B (საცნობარო) შესაბამისობის ხარისხებს შორის კავშირი და მიღება/გამოქვეყნების მეთოდები შესაბამისობის დონე მიღების/გამოქვეყნების მეთოდი დასაშვები ცვლილებები სარედაქციო ცვლილებები მოთხოვნათა შესაბამისად სტრუქტურა ტექნიკური გადახრები იდენტურობა დადასტურების არ არის არ არის არ არის გარეკანის მეთოდი არის [ იხ. 4.2. ბ)] არ არის არ არის ხელახალი გამოცემა არის [ იხ. 4.2. ბ)] არ არის არ არის მოდიფიცირება გარეკანის მეთოდი არის მიუღებელია არის ა) ხელახალი გამოცემა არის არის ბ) არის ა) არაექვივალე- ტურობა ხელახალი გამოცემა არის არის არის ა) იმ პირობით, რომ ტექნიკური გადახრები განსაზღვრულია და განმარტებულია; ბ) იმ პირობით, რომ ორი სტანდარტის შინაარსის შედარება ადვილად შეიძლება ან, თუ მიღებულია ერთ საერთაშორისო სტანდარტზე მეტი, მოცემულია ცვლილებათა ნუსხა.                     დანართი C (საცნობარო) მიღების შესახებ შეტყობინების მაგალითები3) C.1 დამტკიცების შესახებ შეტყობინების მაგალითები საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000:1997 „პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, ცვლილების ისო 00000 – A1:1998 ჩათვლით, დამტკიცებულია XYZ ეროვნული სტანდარტად ნომრით მითითებისათვის XYZ iso00000. საერთაშორისოსტანდარტის ისო 00000 და ისო 00000 – A1 შეძენა შეიძლება XYZ გაყიდვის განყოფილებაში”. C.2 გარეკანის მაგალითი C.2.1 გამოიყენება მხოლოდ იდენტური მიღების დროს:  „(E ან F ვერსია) საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000:1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1:1998 ცვლილებას, მიღებულია როგორც იდენტური XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრით XYZ ისო 00000”. C.2.2 მიღება მოდიფიცირებით: „(E ან F ვერსია) საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000 : 1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1 : 1998 ცვლილებას, მიღებულია ეროვნული მოდიფიცირებით, როგორც XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრით XYZ 9999.   მოდიფიცირება და მათი მიზეზები: პუნქტი 4-10 ყველა გამოცდისათვის ამოღებულია ტემპერატურის დიაპაზონის ზედა ზღვარი ზაფხულის პერიოდში და შეიცვალა „+45​0C”, რაც ასახავსXYZ დამახასიათებელ ტემპერატურას ამ სეზონისათვის. C.3 მიღების შესახებ შეტყობინების მაგალითები ხელახლა გამოცემის მიზნით შენიშვნა: შემდეგი შეტყობინებები შეიძლება მოყვანილ იქნეს ცალკე ან ჩართული იქნეს სტანდარტის წინასიტყვაობაში ან სხვა მასალაში, რომელიც მოჰყავთ შესავალ ნაწილში.        –––––––––––––––––––––––––––––––        3) მაგალითები მოყვანილია საერთაშორისო სტანდარტის ეროვნული სტანდარტად მიღების გათვალისწინებით, მაგრამ ისინი შეიძლება გამოყენებული იქნენ რეგიონული მიღების დროსაც. მაგალითების შინაარსის მიხედვით ასოები XYZ აღნიშნავენ წარმოსახვით ქვეყნის სტანდარტების ეროვნულ ორგანოს და ნომრის პრეფიქსი ეროვნული სტანდარტის ნომრის მითითებისათვის C.3.1. გადაბეჭვდა მაგალითი 1 „(ვერსია E ან F)საერთაშორისო სტანდარტი iso 00000:1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1:1998 ცვლილებას, მიღებულია როგორც იდენტური XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრითXYZ ისო 00000”. მაგალითი 2 „(ვერსია E ან F) საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000:1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად.ზოგადი მოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1 : 1998 ცვლილებას, მიღებული ეროვნული მოდიფიცირებით, როგორც XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრით XYZ 9999. იხ. ეროვნული სტანდარტის წინასიტყვაობა, რომელშიც მოცემულია დაწვრილებითი ინფორმაცია ცვლილებებზე და მათი განმარტებები ტექსტში”. C.3.2. თარგმანი მაგალითი1. „საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000:1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად.ზოგადი მოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 –A1:1998 ცვლილებას, მიღებულია თარგმანის საფუძველზე, როგორც იდენტური XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრით XYZ ისო 00000”. მაგალითი 2. “საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000:1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადიმოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1:1998 ცვლილებას, მიღებულია თარგმანის საფუძველზე, როგორც იდენტური XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრით XYZ ისო 00000”. ინგლისური ენის აღწარმოება ხდება თარგმანთან ერთად”. მაგალითი 3 „საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000:1997 პროდუქცია, განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, ცვლილებების ისო 00000 - A1: 1998-ის ჩათვლით მიღებულია თარგმანის საფუძველზე ეროვნული მოდიფიცირებით, როგორც XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრით XYZ 9999. იხილეთ ეროვნული სტანდარტის წინასიტყვავობა, რომელშიც მოცემულია დაწვრილებითი ინფორმაცია ცვლილებებზე და მათი განმარტებები ტექსტში”. C.3.3 გადამუშავება „საერთაშორისოსტანდარტი ისო 00000:1997 პროდუქცია, განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად.ზოგადი მოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1:1998 ცვლილებას, მიღებულია ეროვნული მოდიფიცირებით, როგორც XYZ ეროვნული სტანდარტი, მითითებისათვის ნომრით XYZ 9999. ეროვნული სტანდარტი წარმოადგენს საერთაშორისო სტანდარტის გადამუშავებულ ვერსიას. იხ. ეროვნული სტანდარტის წინასიტყვაობა, რომელშიც მოცემულია დამატებითი და დაწვრილებითი ინფორმაცია ცვლილებებზე და მათი განმარტებები ტექსტში”.  დანართი D (საცნობარო) მიღების შესახებ შეტყობინების მაგალითები 4) D.1 იდენტური ეროვნული სტანდარტის ეროვნული წინასიტყვაობა „წინამდებარე XYZ სტანდარტი იდენტურია (E ან F ვერსია) საერთაშორისო სტანდარტის ისო 00000:1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, რომელიც მოიცავს ისო 00000 - A1:1998 ცვლილებას. ამ სტანდარტზე პასუხისმგებელ ეროვნულ კომიტეტს წარმოადგენს ტკ A1 პროდუქცია XYZ ბაზრისათვის. ეს სტანდარტი მოიცავს მოთხოვნებს, რომელიც შეესაბამება XYZ კანონს პროდუქტის შესახებ. ეს სტანდარტი ცვლის XYZ 6666:1988 სტანდარტს, პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. მოთხოვნები, რომელიც ტექნიკურად მოძველდა საერთაშორისო სამუშაოების გამო. სტანდარტში ჩართულია შემდეგი სარედაქციო ცვლილებები. ა) დასახელებაში სიტყვა „მსოფლიო” შეცვლილია „საყოველთაო”, რაც პასუხობს XYZ სხვა სტანდარტების დასახელებას; ბ) თან ერთვის ეროვნული საინფორმაციო დანართი სტანდარტის გამომყენებლების ინტერესთა გათვალისწინებით. საერთაშორისო სტანდარტების იდენტური XYZ სტანდარტების ნუსხა, რომლებიც მითითებულია ისო 00000 სტანდარტში მისი ცვლილებების ჩათვლით, მოცემულია დანართში №A”. D.2 მოდიფიცირებით მიღებული ეროვნული სტანდარტის ეროვნული წინასიტყვაობა “წინამდებარე XYZ სტანდარტი მიღებულია (E ან F ვერსია) საერთაშორისო სტანდარტის ისო 00000:1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, მოდიფიცირებით, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1:1998 ცვლილებას. ამ სტანდარტზე პასუხისმგებელ ეროვნულ კომიტეტს წარმოადგენს ტკ A1 პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. ეს სტანდარტი მოიცავს მოთხოვნებს, რომელიც შეესაბამება XYZ კანონს პროდუქტის შესახებ. ეს სტანდარტი ცვლის XYZ 6666:1988 სტანდარტს, პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. მოთხოვნები, რომელიც ტექნიკურად მოძველდა საერთაშორისო სამუშაოების გამო. სტანდარტში ჩართულია ცალკეული ცვლილებები, რომლებიც გამოწვეულია ეროვნული საკანონმდებლო მოთხოვნებით და XYZ მრეწველობის კონკრეტული საჭიროებით. ტექნიკური გადახრები და დამატებითი ინფორმაცია ჩართულია უშუალოდ პუნქტებში, რომლებსაც ისინი განეკუთვნებიან და აღინიშნება სხვა შრიფტით და სათაურით „ეროვნული გადახრა” ან „ეროვნული განმარტება”. ცვლილებათა სრული ნუსხა დასაბუთებასთან ერთად მოცემულია დანართში №A. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4) მაგალითები მოყვანილია საერთაშორისო სტანდარტის ეროვნულ სტანდარტად გათვალისწინებით, მაგრამ ისინი შეიძლება გამოყენებული იქნენ რეგიონული მიღების დროსაც. მაგალითები შინაარსის მიხედვით XYZ აღნიშნავენ წარმოსახვით ქვეყანს, სტანდარტების ეროვნულ ორგანოს და ეროვნული სტანდარტის ნომერს. სტანდარტში ჩართულ იქნა შემდეგი სარედაქციო ცვლილებები: ა) დასახელებაში სიტყვა „მსოფლიო” შეცვლილია „საყოველთაო”, რაც პასუხობს XYZ სხვა სტანდარტების დასახელებას. ბ) სიტყვები „მოცემული საერთაშორისო სტანდარტი” შეცვლილია „მოცემული ეროვნული სტანდარტით”. საერთაშორისო სტანდარტების იდენტური XYZ სტანდარტების ნუსხა, რომლებიც მითითებულია ისო 00000 სტანდარტში მისი ცვლილებების ჩათვლით, მოცემულია დანართში №A”. D.3 იდენტური თარგმანის ეროვნული წინასიტყვაობა „წინამდებარე XYZ სტანდარტი წარმოადგენს საერთაშორისო სტანდარტის ისო 00000 : 1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, იდენტურ თარგმანს, რომელიც მოიცავს ისო 00000 - A 1 : 1998 ცვლილებას. ამ სტანდარტზე პასუხისმგებელ ეროვნულ კომიტეტს წარმოადგენს ტკ A1 პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. ეს სტანდარტი მოიცავს მოთხოვნებს, რომელიც შეესაბამება XYZ კანონს პროდუქტის შესახებ. ეს სტანდარტი ცვლის XYZ 6666:1988 სტანდარტს, პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. მოთხოვნები, რომელიც ტექნიკურად მოძველდა საერთაშორისო სამუშაოების გამო. სტანდარტში ჩართულია შემდეგი სარედაქციო ცვლილებები: ა) ათწილადის მძიმე შეცვლილია ათწილადის წერტილით; ბ) ეროვნული საინფორმაციო დანართი ჩართულია როგორც სახელმძღვანელო გამომყენებლებისათვის. საერთაშორისო სტანდარტების იდენტური XYZ სტანდარტების ნუსხა, რომლებიც მითითებულია ისო 00000 სტანდარტში მისი ცვლილებების ჩათვლით, მოცემულია დანართში №A”. D.4 მოდიფიცირებით თარგმანის ეროვნული წინასიტყვაობა „წინამდებარე XYZ სტანდარტი წარმოადგენს საერთაშორისო სტანდარტის ისო 00000 : 1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, თარგმანს, რომელიც მოიცავს ისო 00000 – A1:1998 ცვლილებას,ცალკეული ტექნიკური მოდიფიცირებით. ამ სტანდარტზე პასუხისმგებელ ეროვნულ კომიტეტს წარმოადგენს ტკ A1 პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. ეს სტანდარტი მოიცავს მოთხოვნებს, რომელიც შეესაბამება XYZ კანონს პროდუქტის შესახებ. ეს სტანდარტი ცვლის XYZ 6666:1988 სტანდარტს, პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. მოთხოვნები, რომელიც ტექნიკურად მოძველდა საერთაშორისო სამუშაოების გამო. სტანდარტში ჩართულია ცალკეული ცვლილებები, რომლებიც გამოწვეულია ეროვნული საკანომდებლო მოთხოვნებით და XYZ მრეწველობის კონკრეტული საჭიროებით. ტექნიკური გადახრები და დამატებითი ინფორმაცია ჩართულია უშუალოდ პუნქტებში, რომლებსაც ისინი განეკუთვნებიან და აღინიშნება სხვა შრიფტით და სათაურით „ეროვნული გადახრა” ან „ეროვნული განმარტება” ცვლილებათა სრული ნუსხა დასაბუთებასთან ერთად მოცემულია დანართში №A სტანდარტში ჩართულ იქნა შემდეგი სარედაქციო ცვლილებები: ა) ათწილადის მძიმე შეცვლილია ათწილადის წერტილით; ბ) ეროვნული საინფორმაციო დანართი ჩართულია, როგორც სახელმძღვანელო გამომყენებლებისათვის. საერთაშორისო სტანდარტების იდენტური XYZ სტანდარტების ნუსხა, რომლებიც მითითებულია ისო 00000 სტანდარტში მისი ცვლილებების ჩათვლით, მოცემულია დანართში №B”. D.5 გადამუშავებული დოკუმენტის ეროვნული წინასიტყვაობა „წინამდებარე XYZ სტანდარტი მიღებულია (E ან F ვერსია) საერთაშორისო სტანდარტი ისო 00000 : 1997 პროდუქცია განკუთვნილი მსოფლიო ბაზარზე გამოსაყენებლად. ზოგადი მოთხოვნები, ცვლილებით, რომელიც მოიცავს ისო 00000 _ A1:1998 ცვლილებას. ამ სტანდარტზე პასუხისმგებელ ეროვნულ კომიტეტს წარმოადგენს ტკ A1 პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. ეს სტანდარტი მოიცავს მოთხოვნებს, რომელიც შეესაბამება XYZ კანონს პროდუქტის შესახებ. ეს სტანდარტი ცვლის XYZ 6666:1988 სტანდარტს, პროდუქტი XYZ ბაზრისათვის. მოთხოვნები, რომელიც ტექნიკურად მოძველდა საერთაშორისო სამუშაოების გამო. სტანდარტი ხელახლა იქნა შედგენილი ამ სერიის სხვა ეროვნული სტანდარტების სტრუქტურის შესაბამისობის უზრუნველყოფის მიზნით. შედარებისათვის XYZ სტანდარტში პუნქტების ნუსხა და საერთაშორისო სტანდარტის ექვივალენტური პუნქტები მოცემულია საინფორმაციო დანართში №A. ჩართულია აგრეთვე ცალკეული ცვლილებები, რომლებიც გამოწვეულია ეროვნული საკანონმდებლო მოთხოვნებით და XYZ მრეწველობის კონკრეტული საჭიროების გამო. ჩართული არის ტექნიკური გადახრები და აღინიშნება ერთი ხაზით მინდორზე. ცვლილებათა სრული ნუსხა დასაბუთებასთან ერთად მოცემულია დანართში №B. სტანდარტში ჩართულ იქნა შემდეგი სარედაქციო ცვლილებები: ა) ათწილადის მძიმე შეცვლილია ათწილადის წერტილით; ბ) სიტყვები „წინამდებარე საერთაშორისო სტანდარტი” შეცვლილია “წინამდებარე ეროვნული სტანდარტი”  დანართი E (საინფორმაციო) იდენტური სტანდარტების დათარიღების მეთოდების მაგალითები E.1 ზოგადი ინფორმაცია სტანდარტების გადასინჯვის ციკლთან დაკავშირებით საჭიროა უზრუნველყოფილ იქნეს იდენტური მიღების რეგიონული/ეროვნული სტანდარტის ნომრის კონკრეტულ გამოცემასთან უშუალო დაკავშირების მეშვეობით, იდენტიფიკატორში შესაბამისი გამოქვეყნების წლის მითითებით (იხ. პუნქტი 7.2.2). პუნქტებში E.2.1 და E.2.2 განსაზღვრულია ვარიანტები, რომლებიც გამოყენებულია ამჟამად ერთხაზოვანი ნომერაციის დროს, ოღონდ, რეკომენდებულია სტანდარტის მიმღებ ორგანომ მიიღოს გადაწყვეტილება დათარიღების ორი მეთოდიდან ერთის შერჩევისა და დაიცვას იგი, ანუ სტანდარტის მიმღებ ორგანომარ უნდა მიიღოს ორივე მეთოდი პარალელურად. დათარიღების ორხაზოვანი ორმაგი ნომერაციის მეთოდი მოცემულია დანართში E.3. E.2 ერთხაზოვანი ნუმერაცია E.2.1 საერთაშორისო სტანდარტის თარიღის მიღება ამ შემთხვევაში საერთაშორისო სტანდარტის თარიღი ემატება მისაღები რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის ნომერს, ანუ XYZ ისო 1234 : 19955), და არა მისაღები სტანდარტის გამოქვეყნების თარიღი. მაგალითები: ბს ისო 10044: 1995 გამოქვეყნებულ იქნა 1997 წელს და იდენტურია ისო 10044 : 1995-ის. ინფორმაცია რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის გამოქვეყნების თარიღის შესახებ მითითებული უნდა იქნეს რაც შეიძლება ახლოს მის იდენტიფიკატორთან, ყდაზე ან სატიტულო ფურცელზე. მაგალითად: XYZ ისო 1234 : 19955), (გამოქვეყნებულია XYZ 1997)  E.2.2 მისაღები სტანდარტის თარიღის გამოყენება ამ შემთხვევაში მისაღები რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის გამოქვეყნების თარიღი ემატება მისაღები სტანდარტის გამოქვეყნების ნომერს, ანუ XYZ ისო 1234 : 19975), და არა საერთაშორისო სტანდარტის თარიღი. მაგალითი. ნენ ისო 11054 : 1997 გამოქვეყნებული იქნა 1997 წელს და იდენტურია ისო 11054 : 1993. ინფორმაცია საერთაშორისო სტანდარტის გამოქვეყნების თარიღის შესახებ, მითითებული უნდა იქნეს რაც შეიძლება ახლოს მის იდენტიფიკატორთან, რეგიონული ან ეროვნული სტანდარტის ყდაზე ან სატიტულო ფურცეზე, მაგალითად: XYZ ისო 1234 : 19975), (ისო გამოქვეყნებულია 1995 წ.) E.2.3 შერჩევა E.2.1-ში აღწერილი მეთოდი უზრუნველყოფს კონკრეტული გამოცემის საერთაშორისო სტანდარტის იდენტურობის მარტივად გასაგებ დემონსტრირებას, ხოლო საერთაშორისო სტანდარტის სხვადასხვა რეგიონული ან ეროვნული მიღების E.2.2-ში წარმოდგენილი მეთოდი კი დაუყოვნებლივ იძლევა მიღების თარიღის თვალყურის დევნის საშუალებას, რაც შეიძლება იყოს იმ ქვეყნის კანონმდებლობის მოთხოვნა, სადაც ხდება სტანდარტის მიღება. E.3 ორხაზოვანი ორმაგი ნომერაცია ცალკეული ეროვნული ნომერის მითითებისას ყოველი სტანდარტის გამოქვეყნების თარიღი ემატება ყოველ ნომერს, მაგალითად; XYZ ისო 1234 : 19975),  ისო 9876 : 1994 ან XYZ ისო 12345 : 1997/ ისო 9876 : 1994 ეს მეთოდი მკაფიოდ მიუთითებს იდენტური სტანდარტების გამოქვეყნების თარიღებს, მაგრამ ვინაიდან მითითებები ეროვნულ მოდიფიკატორზე მიეთითება მრავალ კონტექსტში, უშუალო კავშირი საერთაშორისო სტანდარტთან შეიძლება დაიკარგოს. ––––––––––––––––––––––––––––––––  5) გამოყენებული წარმოსახვითი სტანდარტები