საქართველოს სამოქალაქო ავიაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის წესის დამტკიცების შესახებ

მიღების თარიღი 15.08.2003
ძალის დაკარგვა 27.12.2011
გამომცემი ორგანო საქართველოს ტრანსპორტისა და კომუნიკაციების მინისტრი
ნომერი №50
სარეგისტრაციო კოდი 310.050.000.11.115.006.025
გამოქვეყნების წყარო სსმ, 95, 29/08/2003
კონსოლიდირებული ვერსიები
matsne.gov.ge 36,838 სიტყვა · ~184 წთ
📄 ტექსტზე გადასვლა ↓
15.08.2003 მიღება
27.12.2011 ძალის დაკარგვა
დამატებითი მეტამონაცემები (15)
75 შვიდი ხუთი
100 ერთი ნოლი ნოლი
745 შვიდი ოთხი ხუთი
1300 ცამეტი საათი ნოლ ნოლ წუთი
2000 ორი ათასი
2057 ორმოცდაჩვიტმეტი წუთი
9100 ცხრა ათას ერთი ნოლი ნოლი
12000 თორმეტი ათასი ან ერთი ორი ათასი
51800 YUSO- SHANLON FIR CNL A IRMET 1
AMD AMEND
APCH APPROAC
ASC ASCENT
ASSW ASSOCIATED WITH
AT AT
BC PATCHES
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია
⛔ გაუქმებულია — 1 აქტით

დოკუმენტის ტექსტი

საქართველოს სამოქალაქო ავიაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის წესის დამტკიცების შესახებ /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Helvetica; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Courier; panose-1:2 7 4 9 2 2 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Tms Rmn"; panose-1:2 2 6 3 4 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:Helv; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 3 2 4;} @font-face {font-family:"New York"; panose-1:2 4 5 3 6 5 6 2 3 4;} @font-face {font-family:System; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Wingdings; panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"MS Mincho"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:Batang; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:SimSun; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:PMingLiU; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"MS Gothic"; panose-1:2 11 6 9 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:Dotum; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:SimHei; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:MingLiU; panose-1:2 2 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Mincho; panose-1:2 2 6 9 4 3 5 8 3 5;} @font-face {font-family:Gulim; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Century; panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Angsana New"; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Cordia New"; panose-1:2 11 3 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Mangal; panose-1:2 4 5 3 5 2 3 3 2 2;} @font-face {font-family:Latha; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:Vrinda; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Raavi; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Shruti; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Sendnya; panose-1:0 0 4 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gautami; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Tunga; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Estrangelo Edessa"; panose-1:3 8 6 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Cambria; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:LitNusx;} @font-face {font-family:Consolas; panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;} @font-face {font-family:SPLiteraturuly;} @font-face {font-family:AcadNusx;} @font-face {font-family:"SPLiteraturuly MT";} @font-face {font-family:SPGrotesk;} @font-face {font-family:Geo_dumM;} @font-face {font-family:SPAcademi;} @font-face {font-family:SPDumbadze;} @font-face {font-family:"BPG Nino Mkhedruli";} @font-face {font-family:AcadMtavr;} @font-face {font-family:SPKolheti;} @font-face {font-family:SPKolhetiMT;} @font-face {font-family:"\@Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Marlett; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@Batang"; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:BatangChe; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@BatangChe"; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Gungsuh; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@Gungsuh"; panose-1:2 3 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:GungsuhChe; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@GungsuhChe"; panose-1:2 3 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:DaunPenh; panose-1:1 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:DokChampa; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Euphemia; panose-1:2 11 5 3 4 1 2 2 1 4;} @font-face {font-family:Vani; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"\@Gulim"; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:GulimChe; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@GulimChe"; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@Dotum"; panose-1:2 11 6 0 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:DotumChe; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@DotumChe"; panose-1:2 11 6 9 0 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Impact; panose-1:2 11 8 6 3 9 2 5 2 4;} @font-face {font-family:"Iskoola Pota"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Kalinga; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Kartika; panose-1:2 2 5 3 3 4 4 6 2 3;} @font-face {font-family:"Khmer UI"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Lao UI"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Lucida Console"; panose-1:2 11 6 9 4 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Malgun Gothic"; panose-1:2 11 5 3 2 0 0 2 0 4;} @font-face {font-family:"\@Malgun Gothic"; panose-1:2 11 5 3 2 0 0 2 0 4;} @font-face {font-family:Meiryo; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"\@Meiryo"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"Meiryo UI"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"\@Meiryo UI"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"Microsoft Himalaya"; panose-1:1 1 1 0 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Microsoft JhengHei"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"\@Microsoft JhengHei"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"Microsoft YaHei"; panose-1:2 11 5 3 2 2 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"\@Microsoft YaHei"; panose-1:2 11 5 3 2 2 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"\@MingLiU"; panose-1:2 2 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@PMingLiU"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MingLiU_HKSCS; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MingLiU_HKSCS"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MingLiU-ExtB; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MingLiU-ExtB"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:PMingLiU-ExtB; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@PMingLiU-ExtB"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MingLiU_HKSCS-ExtB; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MingLiU_HKSCS-ExtB"; panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Mongolian Baiti"; panose-1:3 0 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@MS Gothic"; panose-1:2 11 6 9 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"MS PGothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"\@MS PGothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"MS UI Gothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"\@MS UI Gothic"; panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;} @font-face {font-family:"\@MS Mincho"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:"MS PMincho"; panose-1:2 2 6 0 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:"\@MS PMincho"; panose-1:2 2 6 0 4 2 5 8 3 4;} @font-face {font-family:"MV Boli"; panose-1:2 0 5 0 3 2 0 9 0 0;} @font-face {font-family:"Microsoft New Tai Lue"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Nyala; panose-1:2 0 5 4 7 3 0 2 0 3;} @font-face {font-family:"Microsoft PhagsPa"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Plantagenet Cherokee"; panose-1:2 2 6 2 7 1 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Segoe Script"; panose-1:2 11 5 4 2 0 0 0 0 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI Semibold"; panose-1:2 11 7 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI Light"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Segoe UI Symbol"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"\@SimSun"; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:NSimSun; panose-1:2 1 6 9 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@NSimSun"; panose-1:2 1 6 9 3 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:SimSun-ExtB; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@SimSun-ExtB"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Microsoft Tai Le"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Shonar Bangla"; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Microsoft Yi Baiti"; panose-1:3 0 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Microsoft Sans Serif"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Aparajita; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Ebrima; panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gisha; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:Kokila; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Leelawadee; panose-1:2 11 5 2 4 2 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Microsoft Uighur"; panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:MoolBoran; panose-1:2 11 1 0 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Utsaah; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Vijaya; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Andalus; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Arabic Typesetting"; panose-1:3 2 4 2 4 4 6 3 2 3;} @font-face {font-family:"Simplified Arabic"; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Simplified Arabic Fixed"; panose-1:2 7 3 9 2 2 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Sakkal Majalla"; panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Traditional Arabic"; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:Aharoni; panose-1:2 1 8 3 2 1 4 3 2 3;} @font-face {font-family:David; panose-1:2 14 5 2 6 4 1 1 1 1;} @font-face {font-family:FrankRuehl; panose-1:2 14 5 3 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Levenim MT"; panose-1:2 1 5 2 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Miriam; panose-1:2 11 5 2 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Miriam Fixed"; panose-1:2 11 5 9 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Narkisim; panose-1:2 14 5 2 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Rod; panose-1:2 3 5 9 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:FangSong; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@FangSong"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@SimHei"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:KaiTi; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"\@KaiTi"; panose-1:2 1 6 9 6 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:AngsanaUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Browallia New"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:BrowalliaUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:CordiaUPC; panose-1:2 11 3 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:DilleniaUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:EucrosiaUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:FreesiaUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:IrisUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:JasmineUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:KodchiangUPC; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;} @font-face {font-family:LilyUPC; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:DFKai-SB; panose-1:3 0 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@DFKai-SB"; panose-1:3 0 5 9 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Lucida Sans Unicode"; panose-1:2 11 6 2 3 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Arial Black"; panose-1:2 11 10 4 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Candara; panose-1:2 14 5 2 3 3 3 2 2 4;} @font-face {font-family:"Comic Sans MS"; panose-1:3 15 7 2 3 3 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Constantia; panose-1:2 3 6 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:Corbel; panose-1:2 11 5 3 2 2 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Medium"; panose-1:2 11 6 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Gabriola; panose-1:4 4 6 5 5 16 2 2 13 2;} @font-face {font-family:Georgia; panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Palatino Linotype"; panose-1:2 4 5 2 5 5 5 3 3 4;} @font-face {font-family:"Segoe Print"; panose-1:2 0 6 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Trebuchet MS"; panose-1:2 11 6 3 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Verdana; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:Webdings; panose-1:5 3 1 2 1 5 9 6 7 3;} @font-face {font-family:"MT Extra"; panose-1:5 5 1 2 1 2 5 2 2 2;} @font-face {font-family:Haettenschweiler; panose-1:2 11 7 6 4 9 2 6 2 4;} @font-face {font-family:"MS Outlook"; panose-1:5 1 1 0 1 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Book Antiqua"; panose-1:2 4 6 2 5 3 5 3 3 4;} @font-face {font-family:"Century Gothic"; panose-1:2 11 5 2 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Bookshelf Symbol 7"; panose-1:5 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"MS Reference Sans Serif"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"MS Reference Specialty"; panose-1:5 0 5 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Bradley Hand ITC"; panose-1:3 7 4 2 5 3 2 3 2 3;} @font-face {font-family:"Freestyle Script"; panose-1:3 8 4 2 3 2 5 11 4 4;} @font-face {font-family:"French Script MT"; panose-1:3 2 4 2 4 6 7 4 6 5;} @font-face {font-family:"Juice ITC"; panose-1:4 4 4 3 4 10 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Kristen ITC"; panose-1:3 5 5 2 4 2 2 3 2 2;} @font-face {font-family:"Lucida Handwriting"; panose-1:3 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:Mistral; panose-1:3 9 7 2 3 4 7 2 4 3;} @font-face {font-family:Papyrus; panose-1:3 7 5 2 6 5 2 3 2 5;} @font-face {font-family:Pristina; panose-1:3 6 4 2 4 4 6 8 2 4;} @font-face {font-family:"Tempus Sans ITC"; panose-1:4 2 4 4 3 13 7 2 2 2;} @font-face {font-family:"Arial Narrow"; panose-1:2 11 6 6 2 2 2 3 2 4;} @font-face {font-family:Garamond; panose-1:2 2 4 4 3 3 1 1 8 3;} @font-face {font-family:"Monotype Corsiva"; panose-1:3 1 1 1 1 2 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Agency FB"; panose-1:2 11 5 3 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Arial Rounded MT Bold"; panose-1:2 15 7 4 3 5 4 3 2 4;} @font-face {font-family:"Blackadder ITC"; panose-1:4 2 5 5 5 16 7 2 13 2;} @font-face {font-family:"Bodoni MT"; panose-1:2 7 6 3 8 6 6 2 2 3;} @font-face {font-family:"Bodoni MT Black"; panose-1:2 7 10 3 8 6 6 2 2 3;} @font-face {font-family:"Bodoni MT Condensed"; panose-1:2 7 6 6 8 6 6 2 2 3;} @font-face {font-family:"Bookman Old Style"; panose-1:2 5 6 4 5 5 5 2 2 4;} @font-face {font-family:"Calisto MT"; panose-1:2 4 6 3 5 5 5 3 3 4;} @font-face {font-family:Castellar; panose-1:2 10 4 2 6 4 6 1 3 1;} @font-face {font-family:"Century Schoolbook"; panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Copperplate Gothic Bold"; panose-1:2 14 7 5 2 2 6 2 4 4;} @font-face {font-family:"Copperplate Gothic Light"; panose-1:2 14 5 7 2 2 6 2 4 4;} @font-face {font-family:"Curlz MT"; panose-1:4 4 4 4 5 7 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Edwardian Script ITC"; panose-1:3 3 3 2 4 7 7 13 8 4;} @font-face {font-family:Elephant; panose-1:2 2 9 4 9 5 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Engravers MT"; panose-1:2 9 7 7 8 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Eras Bold ITC"; panose-1:2 11 9 7 3 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Eras Demi ITC"; panose-1:2 11 8 5 3 5 4 2 8 4;} @font-face {font-family:"Eras Light ITC"; panose-1:2 11 4 2 3 5 4 2 8 4;} @font-face {font-family:"Eras Medium ITC"; panose-1:2 11 6 2 3 5 4 2 8 4;} @font-face {font-family:"Felix Titling"; panose-1:4 6 5 5 6 2 2 2 10 4;} @font-face {font-family:Forte; panose-1:3 6 9 2 4 5 2 7 2 3;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Book"; panose-1:2 11 5 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Demi"; panose-1:2 11 7 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Demi Cond"; panose-1:2 11 7 6 3 4 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Heavy"; panose-1:2 11 9 3 2 1 2 2 2 4;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Medium Cond"; panose-1:2 11 6 6 3 4 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Gigi; panose-1:4 4 5 4 6 16 7 2 13 2;} @font-face {font-family:"Gill Sans MT"; panose-1:2 11 5 2 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans MT Condensed"; panose-1:2 11 5 6 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans Ultra Bold"; panose-1:2 11 10 2 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans Ultra Bold Condensed"; panose-1:2 11 10 6 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gill Sans MT Ext Condensed Bold"; panose-1:2 11 9 2 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Gloucester MT Extra Condensed"; panose-1:2 3 8 8 2 6 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Goudy Old Style"; panose-1:2 2 5 2 5 3 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Goudy Stout"; panose-1:2 2 9 4 7 3 11 2 4 1;} @font-face {font-family:"Imprint MT Shadow"; panose-1:4 2 6 5 6 3 3 3 2 2;} @font-face {font-family:"Lucida Sans"; panose-1:2 11 6 2 3 5 4 2 2 4;} @font-face {font-family:"Lucida Sans Typewriter"; panose-1:2 11 5 9 3 5 4 3 2 4;} @font-face {font-family:"Maiandra GD"; panose-1:2 14 5 2 3 3 8 2 2 4;} @font-face {font-family:"OCR A Extended"; panose-1:2 1 5 9 2 1 2 1 3 3;} @font-face {font-family:"Palace Script MT"; panose-1:3 3 3 2 2 6 7 12 11 5;} @font-face {font-family:Perpetua; panose-1:2 2 5 2 6 4 1 2 3 3;} @font-face {font-family:"Perpetua Titling MT"; panose-1:2 2 5 2 6 5 5 2 8 4;} @font-face {font-family:"Rage Italic"; panose-1:3 7 5 2 4 5 7 7 3 4;} @font-face {font-family:Rockwell; panose-1:2 6 6 3 2 2 5 2 4 3;} @font-face {font-family:"Rockwell Condensed"; panose-1:2 6 6 3 5 4 5 2 1 4;} @font-face {font-family:"Rockwell Extra Bold"; panose-1:2 6 9 3 4 5 5 2 4 3;} @font-face {font-family:"Script MT Bold"; panose-1:3 4 6 2 4 6 7 8 9 4;} @font-face {font-family:"Tw Cen MT"; panose-1:2 11 6 2 2 1 4 2 6 3;} @font-face {font-family:"Tw Cen MT Condensed"; panose-1:2 11 6 6 2 1 4 2 2 3;} @font-face {font-family:"Tw Cen MT Condensed Extra Bold"; panose-1:2 11 8 3 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Algerian; panose-1:4 2 7 5 4 10 2 6 7 2;} @font-face {font-family:"Baskerville Old Face"; panose-1:2 2 6 2 8 5 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Bauhaus 93"; panose-1:4 3 9 5 2 11 2 2 12 2;} @font-face {font-family:"Bell MT"; panose-1:2 2 5 3 6 3 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Berlin Sans FB"; panose-1:2 14 6 2 2 5 2 2 3 6;} @font-face {font-family:"Berlin Sans FB Demi"; panose-1:2 14 8 2 2 5 2 2 3 6;} @font-face {font-family:"Bernard MT Condensed"; panose-1:2 5 8 6 6 9 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Bodoni MT Poster Compressed"; panose-1:2 7 7 6 8 6 1 5 2 4;} @font-face {font-family:"Britannic Bold"; panose-1:2 11 9 3 6 7 3 2 2 4;} @font-face {font-family:Broadway; panose-1:4 4 9 5 8 11 2 2 5 2;} @font-face {font-family:"Brush Script MT"; panose-1:3 6 8 2 4 4 6 7 3 4;} @font-face {font-family:"Californian FB"; panose-1:2 7 4 3 6 8 11 3 2 4;} @font-face {font-family:Centaur; panose-1:2 3 5 4 5 2 5 2 3 4;} @font-face {font-family:Chiller; panose-1:4 2 4 4 3 16 7 2 6 2;} @font-face {font-family:"Colonna MT"; panose-1:4 2 8 5 6 2 2 3 2 3;} @font-face {font-family:"Cooper Black"; panose-1:2 8 9 4 4 3 11 2 4 4;} @font-face {font-family:"Footlight MT Light"; panose-1:2 4 6 2 6 3 10 2 3 4;} @font-face {font-family:"Harlow Solid Italic"; panose-1:4 3 6 4 2 15 2 2 13 2;} @font-face {font-family:Harrington; panose-1:4 4 5 5 5 10 2 2 7 2;} @font-face {font-family:"High Tower Text"; panose-1:2 4 5 2 5 5 6 3 3 3;} @font-face {font-family:Jokerman; panose-1:4 9 6 5 6 13 6 2 7 2;} @font-face {font-family:"Kunstler Script"; panose-1:3 3 4 2 2 6 7 13 13 6;} @font-face {font-family:"Lucida Bright"; panose-1:2 4 6 2 5 5 5 2 3 4;} @font-face {font-family:"Lucida Calligraphy"; panose-1:3 1 1 1 1 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Lucida Fax"; panose-1:2 6 6 2 5 5 5 2 2 4;} @font-face {font-family:Magneto; panose-1:4 3 8 5 5 8 2 2 13 2;} @font-face {font-family:"Matura MT Script Capitals"; panose-1:3 2 8 2 6 6 2 7 2 2;} @font-face {font-family:"Modern No\. 20"; panose-1:2 7 7 4 7 5 5 2 3 3;} @font-face {font-family:"Niagara Engraved"; panose-1:4 2 5 2 7 7 3 3 2 2;} @font-face {font-family:"Niagara Solid"; panose-1:4 2 5 2 7 7 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Old English Text MT"; panose-1:3 4 9 2 4 5 8 3 8 6;} @font-face {font-family:Onyx; panose-1:4 5 6 2 8 7 2 2 2 3;} @font-face {font-family:Parchment; panose-1:3 4 6 2 4 7 8 4 8 4;} @font-face {font-family:Playbill; panose-1:4 5 6 3 10 6 2 2 2 2;} @font-face {font-family:"Poor Richard"; panose-1:2 8 5 2 5 5 5 2 7 2;} @font-face {font-family:Ravie; panose-1:4 4 8 5 5 8 9 2 6 2;} @font-face {font-family:"Informal Roman"; panose-1:3 6 4 2 3 4 6 11 2 4;} @font-face {font-family:"Showcard Gothic"; panose-1:4 2 9 4 2 1 2 2 6 4;} @font-face {font-family:"Snap ITC"; panose-1:4 4 10 7 6 10 2 2 2 2;} @font-face {font-family:Stencil; panose-1:4 4 9 5 13 8 2 2 4 4;} @font-face {font-family:"Viner Hand ITC"; panose-1:3 7 5 2 3 5 2 2 2 3;} @font-face {font-family:Vivaldi; panose-1:3 2 6 2 5 5 6 9 8 4;} @font-face {font-family:"Vladimir Script"; panose-1:3 5 4 2 4 4 7 7 3 5;} @font-face {font-family:"Wide Latin"; panose-1:2 10 10 7 5 5 5 2 4 4;} @font-face {font-family:"Wingdings 2"; panose-1:5 2 1 2 1 5 7 7 7 7;} @font-face {font-family:"Wingdings 3"; panose-1:5 4 1 2 1 8 7 7 7 7;} @font-face {font-family:SymbolPS;} @font-face {font-family:"Geo ABC";} @font-face {font-family:LitNusx_LB;} @font-face {font-family:SPParliament;} @font-face {font-family:ArialUnicodeMS; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@ArialUnicodeMS"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Dumbadze;} @font-face {font-family:School; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Grigolia;} @font-face {font-family:"MS Shell Dlg 2"; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:"Helvetica CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Helvetica Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Helvetica Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Helvetica Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Helvetica \(Hebrew\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Helvetica \(Arabic\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Helvetica Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Helvetica \(Vietnamese\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:ZWAdobeF; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gogebashvili-TF; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gorda-TF; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gremy-ITV; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Gremy Italic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Gremy Cond"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Literaturuli Cond"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Literaturuli Italic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Literaturuli-ITV; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"_\! KolhetyMt"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"_\! Kolhety"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Academy Italic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Academy Ho"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Academiuri Mt"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Acad Nusx Geo"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Academiuri Nu"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Accented Cyrillic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:akvo; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Amra; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Animals 2"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:arialRus; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Arabic Transparent"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} @font-face {font-family:Avaza; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Avaza Mtavruli"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Bk BT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Md BT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:BalavMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Baltica TD"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Baltica; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ER Bukinist 1251"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ER Bukinist KOI-8"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"BPG Glaho Arial V5"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP caesar"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:ChveuNusxBold; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Chveulebrivi TD"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:ChveuNusx; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ER Kurier 1251"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ER Kurier KOI-8"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"David Transparent"; panose-1:2 14 5 2 6 4 1 1 1 1;} @font-face {font-family:GEO-DumbaNusx; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Dumbadze TD"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo$umba; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DUMBAD A&V"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Dumbadze; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GeoMDumba; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:DumbaMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Dumba Mtavr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GeoDumba; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GDumba; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:DumbaNusx; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Dumba Nusx"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-DumbaMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Eka; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:EkaHor; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Eka SP"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Erika; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:ErikaC; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ESRI Cartography"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ESRI Environmental & Icons"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ESRI Geometric Symbols"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ESRI Crime Analysis"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"ESRI Transportation & Civic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Couriere Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Couriere KOI8"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Timesse Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Timesse KOI8"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Academiuri"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Arial GEO"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Balaveri"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Chveul"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Chveul Bold"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Chveul Italic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Italic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Georgia"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Gogeb BI"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Gogeb"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Gremi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Grigolia new"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Kolkheti"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Kokhodze"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Literaturuly"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo LiterMtavr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo LiterNusx"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Lortkipanidze"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Martve"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MBalaveri"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MChveul"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MDumbadze"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Mgeo"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MItalic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MGeorgia"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MGremi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MGrigolia"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MGrotesk"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MKolkheti"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MLiteraturuly"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MLortkipanidze"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MMartve"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MPakizi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MSakartvelo"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MShemokmedi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MTbilisi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MViena"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Pakizi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Parizuli"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Sakartvelo"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Shemokm"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Tbilisi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Vien"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO AKADEMIURI"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO CHVEULEBRIVI"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO DUMBADZE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO GOGEBASHVILI"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO LITERATURULI"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO TINANO"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_WWW_Courier; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Georgian for BPW"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Arial; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Academiuri; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Courier"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Courier; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_dum; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Kolkheti; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Literaturuli; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Times; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_Venuri; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-BalavMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GeoEDumba; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-Gorda; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-Grigolia; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-GremiMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GeoItalic; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-Kolkhetmtav; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Literaturuly N"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-LitMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GeoPakizi; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Georgia NET"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEORGIAN Journal Style Font"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-SakarMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Geo_WWW_Times; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gogebashvily; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Gorda; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Academi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Kolheti"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Kolheti MT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Literaturuly"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Literaturuly MT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP MAMUKA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Mdzime"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Mrgvaly"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP NANA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP OTARI"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Pakizi MT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Parliament"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Rustavely"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Sakartvelo"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Shemokmedi"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP SHIRMA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Siradze"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Strangolapreti"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP SULANJIA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP SUSANA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Times"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP TINIKO"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP TSUNSULA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Vena"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP VITVITA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GremiMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Grigolia_DB; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GrigoliaMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-GrigoliaMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GrigoliaPolygraph; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Grotesk Mta"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-Grotesk; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Grotesk; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO_CVEULEBRIVI; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO_KOLHETI; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO_KOLHETI_MT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GSSTitle; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:KA_GRIGOLIA; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-KolkhetyMtav bold"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"~Kolkhety TeleType"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-Kolkhetnusx; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-Kolkhety bold"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Kudrashov; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Kudrashov SansSerif"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Kudriashov; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Lidia; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Linus; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEGE Literaturuli"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GeoLit; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Literaturuli-TD; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:G&G_Liter; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"LITERATURULY A&V"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Literaturuly; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-LitNusx; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Literaturuli; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Literaturnaya; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Lithograph; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:LitMtavrPS; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:LiteratMT_n; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Lortkipanidze1; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:LazurskiCTT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Fixed Miriam Transparent"; panose-1:2 11 5 9 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Miriam Transparent"; panose-1:2 11 5 2 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:"Mt Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Nina; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:OpenSymbol; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:GEO-Parisuli; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Parsek; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Petersburg; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Rod Transparent"; panose-1:2 3 5 9 5 1 1 1 1 1;} @font-face {font-family:ROL-K8-Courier; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SakarMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SimSun-PUA; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"\@SimSun-PUA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"SPAcademi MT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPBalavari; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPChveulebrivi; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPChveulebriviMT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"SPDumbadze MT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPDumbadzeMT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPFebos; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPGorda; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPGogebashvily; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPGrigolia; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPGremi; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"SPGrigolia MT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPMdzime; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPPakizi; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPParlMT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPParliamentMT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPRustavely; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPSakartvelo; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPShemokmedi; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPSiradze; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:SPVena; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:TCM07; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:TCM07b; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:UniCyrillic; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Bitstream Vera Sans"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Bitstream Vera Sans Mono"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Bitstream Vera Serif"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Verdana Ref"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Wingeo new"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP Greek Century"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MultinationalA Courier"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MultinationalB Courier"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP BoxDrawing"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP Greek Courier"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MultinationalA Helve"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MultinationalB Helve"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP Phonetic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP TypographicSymbols"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP IconicSymbolsA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP IconicSymbolsB"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MathA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MathB"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MathExtendedA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MathExtendedB"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP Greek Helve"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP Japanese"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MultinationalA Roman"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP MultinationalB Roman"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP CyrillicA"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP CyrillicB"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP Arabic Sihafa"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"WP ArabicScript Sihafa"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Zaza; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:CourierTT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:NewtonTT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:PragmaticaTT; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GT Academiuri_ GMT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GT Academiuri_ GNT"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Academic; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"BD Bockloo"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Chveul; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:chveulebrivi; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"CHVEULEBRIVY A&V"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:ChveuMtavr; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Chweul_ Bb1"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Chweul_MB1; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Chveulb; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Chveulebrivy-ITL; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:NimbusRomDCY; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:RUS_Times; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Light"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Mono"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Free 3 of 9 Extended"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Microsoft Sans Serif \(Vietnames"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Demi Cond Balti"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Medium Cond Gre"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Medium Cond Bal"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Gill Sans Ultra Bold Condensed "; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Tw Cen MT Condensed Extra Bold "; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"MS Reference Sans Serif \(Vietna"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Academy Ho CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Academy Ho Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Academy Ho Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Acad Nusx Geo CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Acad Nusx Geo Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Acad Nusx Geo Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Accented Cyrillic Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Bk BT CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Bk BT Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Bk BT Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Md BT CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Md BT Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"AvantGarde Md BT Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"BalavMtavr CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"BalavMtavr Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"BalavMtavr Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DUMBAD A&V CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DUMBAD A&V Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DUMBAD A&V Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Dumbadze CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Dumbadze Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Dumbadze Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DumbaMtavr CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DumbaMtavr Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DumbaMtavr Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DumbaNusx CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DumbaNusx Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DumbaNusx Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Couriere Cyr Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Timesse Cyr Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Arial GEO CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Arial GEO Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Arial GEO Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Arial GEO Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Arial GEO Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Grigolia new CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Grigolia new Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Grigolia new Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MGrigolia CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MGrigolia Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MGrigolia Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MTbilisi CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MTbilisi Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo MTbilisi Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Tbilisi CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Tbilisi Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Tbilisi Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GeoEDumba CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GeoEDumba Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GeoEDumba Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-Grigolia CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-Grigolia Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-Grigolia Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Geo Literaturuly N Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-LitMtavr CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-LitMtavr Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-LitMtavr Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Mrgvaly CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Mrgvaly Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP Mrgvaly Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GP NANA Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GremiMtavr CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GremiMtavr Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GremiMtavr Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GrigoliaMtavr CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GrigoliaMtavr Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GrigoliaMtavr Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-GrigoliaMtavr CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-GrigoliaMtavr Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-GrigoliaMtavr Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO_CVEULEBRIVI Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO_KOLHETI Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO_KOLHETI_MT Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GSSTitle CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GSSTitle Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GSSTitle Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"KA_GRIGOLIA Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"KA_GRIGOLIA Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-LitNusx CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-LitNusx Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"GEO-LitNusx Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"LitMtavrPS CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"LitMtavrPS Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"LitMtavrPS Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Nina CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Nina Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Nina Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Nina Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Nina Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"SakarMtavr CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"SakarMtavr Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"SakarMtavr Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 \(Hebrew\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 \(Arabic\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07 \(Vietnamese\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b \(Hebrew\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b \(Arabic\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"TCM07b \(Vietnamese\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Verdana Ref CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Verdana Ref Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Verdana Ref Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Verdana Ref Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Verdana Ref Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Verdana Ref \(Vietnamese\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"CourierTT CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"CourierTT Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"CourierTT Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"CourierTT Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"CourierTT Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"NewtonTT CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"NewtonTT Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"NewtonTT Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"NewtonTT Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"NewtonTT Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"PragmaticaTT CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"PragmaticaTT Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"PragmaticaTT Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"PragmaticaTT Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"PragmaticaTT Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Chveul CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Chveul Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"Chveul Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"NimbusRomDCY Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"RUS_Times Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans \(Hebrew\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans \(Arabic\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans \(Vietnamese\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed \(Hebrew\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed \(Arabic\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Condensed \(Vietname"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Light CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Light Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Light Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Light Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Light Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Light \(Vietnamese\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Mono CE"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Mono Cyr"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Mono Greek"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Mono Tur"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Mono \(Arabic\)"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:"DejaVu Sans Mono Baltic"; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Wingeo; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} h1 {margin-top:.25in; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; page-break-after:avoid; font-size:12.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; layout-grid-mode:line;} h2 {margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; letter-spacing:2.75pt; font-weight:normal;} h3 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; letter-spacing:2.5pt;} h6 {margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc1, li.MsoToc1, div.MsoToc1 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:12.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc2, li.MsoToc2, div.MsoToc2 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:12.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:12.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc3, li.MsoToc3, div.MsoToc3 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:24.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:12.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoToc4, li.MsoToc4, div.MsoToc4 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:.5in; text-align:center; font-size:12.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; letter-spacing:5.0pt; font-weight:bold;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:12.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} span.MsoFootnoteReference {vertical-align:super;} p.MsoTitle, li.MsoTitle, div.MsoTitle {margin-top:300.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:3.0pt; margin-left:0in; text-align:center; font-size:16.0pt; font-family:"SPGrotesk","sans-serif"; letter-spacing:3.0pt; font-weight:bold;} p.MsoBodyText, li.MsoBodyText, div.MsoBodyText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:14.0pt; font-family:SPAcademi;} p.MsoBodyText2, li.MsoBodyText2, div.MsoBodyText2 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:12.0pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoBodyText3, li.MsoBodyText3, div.MsoBodyText3 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-autospace:none; font-size:12.0pt; font-family:"Wingeo","serif";} p.MsoBodyTextIndent2, li.MsoBodyTextIndent2, div.MsoBodyTextIndent2 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:27.0pt; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:"Wingeo","serif";} p.MsoBodyTextIndent3, li.MsoBodyTextIndent3, div.MsoBodyTextIndent3 {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:28.35pt; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:"Wingeo","serif";} p.MsoBlockText, li.MsoBlockText, div.MsoBlockText {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:14.25pt; margin-bottom:.0001pt; text-autospace:none; font-size:12.0pt; font-family:"Wingeo","serif";} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; page-break-before:always; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; font-style:italic;} p.MsoAutoSig, li.MsoAutoSig, div.MsoAutoSig {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.parlamdrst, li.parlamdrst, div.parlamdrst {mso-style-name:parlamdrst; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.chveulebrivi, li.chveulebrivi, div.chveulebrivi {mso-style-name:chveulebrivi; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line;} p.data, li.data, div.data {mso-style-name:data; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line; font-style:italic;} p.petiti, li.petiti, div.petiti {mso-style-name:petiti; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:14.2pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:8.5pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line; font-style:italic;} p.prezident, li.prezident, div.prezident {mso-style-name:prezident; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly; layout-grid-mode:line;} p.kanoni, li.kanoni, div.kanoni {mso-style-name:kanoni; margin-top:.25in; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; font-size:12.0pt; font-family:"Geo_dumM","serif"; letter-spacing:3.0pt; font-weight:bold;} p.kitxva, li.kitxva, div.kitxva {mso-style-name:kitxva; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:5.65pt; margin-left:0in; text-align:justify; text-indent:14.2pt; text-autospace:none; font-size:12.0pt; font-family:SPLiteraturuly; font-weight:bold;} p.pasuxi, li.pasuxi, div.pasuxi {mso-style-name:pasuxi; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:56.7pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:-28.35pt; text-autospace:none; font-size:12.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.Style1, li.Style1, div.Style1 {mso-style-name:Style1; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.chveulebrivi-wigni, li.chveulebrivi-wigni, div.chveulebrivi-wigni {mso-style-name:chveulebrivi-wigni; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:22.7pt; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.satauri, li.satauri, div.satauri {mso-style-name:satauri; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:13.0pt; font-family:"SPLiteraturuly MT"; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.tarigi, li.tarigi, div.tarigi {mso-style-name:tarigi; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.muxliparl, li.muxliparl, div.muxliparl {mso-style-name:muxli_parl; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:14.15pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"SPDumbadze","serif"; font-weight:bold;} p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml {mso-style-name:muxli_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tavisataurixml, li.tavisataurixml, div.tavisataurixml {mso-style-name:tavi_satauri_xml; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:0in; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tavixml, li.tavixml, div.tavixml {mso-style-name:tavi_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.karixml, li.karixml, div.karixml {mso-style-name:kari_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.karisataurixml, li.karisataurixml, div.karisataurixml {mso-style-name:kari_satauri_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.petitixml, li.petitixml, div.petitixml {mso-style-name:petiti_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.cignixml, li.cignixml, div.cignixml {mso-style-name:cigni_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.5in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-.25in; font-size:12.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} p.StylecxrilixmlSylfaen, li.StylecxrilixmlSylfaen, div.StylecxrilixmlSylfaen {mso-style-name:"Style cxrili_xml + Sylfaen"; mso-style-link:"Style cxrili_xml + Sylfaen Char"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} span.StylecxrilixmlSylfaenChar {mso-style-name:"Style cxrili_xml + Sylfaen Char"; mso-style-link:"Style cxrili_xml + Sylfaen"; font-family:"Sylfaen","serif";} p.adgilixml, li.adgilixml, div.adgilixml {mso-style-name:adgili_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.kodixml, li.kodixml, div.kodixml {mso-style-name:kodi_xml; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:255.1pt; text-align:right; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.mimgebixml, li.mimgebixml, div.mimgebixml {mso-style-name:mimgebi_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:14.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml {mso-style-name:saxe_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gazette, li.gazette, div.gazette {mso-style-name:gazette; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:.5in; font-size:11.0pt; font-family:"BPG Nino Mkhedruli";} p.muxligazette, li.muxligazette, div.muxligazette {mso-style-name:muxli_gazette; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"BPG Nino Mkhedruli"; font-weight:bold;} p.tavigazette, li.tavigazette, div.tavigazette {mso-style-name:tavi_gazette; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"BPG Nino Mkhedruli"; font-weight:bold;} p.gazeti, li.gazeti, div.gazeti {mso-style-name:gazeti; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"LitNusx","sans-serif";} p.Normal, li.Normal, div.Normal {mso-style-name:"\[Normal\]"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} span.msoIns {mso-style-name:""; text-decoration:underline; color:teal;} span.msoDel {mso-style-name:""; text-decoration:line-through; color:red;} /* Page Definitions */ @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:63.0pt .5in 1.0in .75in;} div.Section1 {page:Section1;} @page Section2 {size:8.5in 11.0in; margin:.5in .5in .5in 53.85pt;} div.Section2 {page:Section2;} @page Section3 {size:8.5in 11.0in; margin:63.0pt .5in 1.0in .75in;} div.Section3 {page:Section3;} /* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} სახელმწიფო სარეგისტრაციო კოდი 310.050.000.11.115.006.025 საქართველოს ტრანსპორტისა და კომუნიკაციების მინისტრის ბრძანება №50 2003 წლის 15 აგვისტო ქ. თბილისი „საქართველოს სამოქალაქო ავიაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის წესის” დამტკიცების შესახებ საქართველოს საჰაერო სივრცეში ფრენების უსაფრთხოების უზრუნველყოფის მიზნით, 1944 წლის ჩიკაგოს კონვენციის მე-3 დანართის 37-ე მუხლის, საერთაშორისო სამოქალაქო ავიაციის ასამბლეის A33-14 რეზოლუციის D დამატების და „ნორმატიული აქტების შესახებ” საქართველოს კანონის მოთხოვნებიდან გამომდინარე, ვბრძანებ: 1. დამტკიცდეს „საქართველოს სამოქალაქო ავიაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის წესი”. 2. ბრძანება ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე. მ. ადეიშვილი საქართველოს სამოქალაქო ავიაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის წესი თავი I ძირითადი განსაზღვრებები     მუხლი 1🔗. ცნებები და ტერმინები. შემოკლებები 1. „საქართველოს სამოქალაქო ავიაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის წესში” გამოყენებულ ცნებებსა და ტერმინებს აქვთ შემდეგი მნიშვნელობები: ა) აბსოლუტური სიმაღლე. ვერტიკალური მანძილი ზღვის საშუალო დონიდან წერტილის ან ობიექტის (რომელიც მიღებულია წერტილად) დონემდე. ბ) ადამიანური ფაქტორის ასპექტები. პრინციპები, რომლებიც გამოიყენებიან პროექტირების, სერტიფიცირების, კადრების მომზადებისა და საექსპლუატაციო საქმიანობის პროცესების მიმართ ავიაციაში და გამიზნულია ადამიანსა და სხვა კომპონენტებს შორის უსაფრთხო ურთიერთქმედების უზრუნველყოფისათვის, ადამიანის შესაძლებლობების სათანადო გათვალისწინებით. გ) ადგილობრივი საჰაერო ხაზი. სამეთვალყურეო რაიონი ან მისი ნაწილი, რომელიც უზრუნველყოფილია აეროდრომით, სანაოსნო, საჰაერო მოძრაობის მართვისა და კონტროლის საშუალებებით და წარმოადგენს საჰაერო სივრცეში სიმაღლესა და სიგანეში შეზღუდულ საჰაერო ხომალდების უსაფრთხო ფრენისათვის განკუთვნილ დერეფანს საქართველოს საჰაერო სივრცის ფარგლებში. დ) ადზ-ის ზღურბლი. ადზ-ის დასაწყისი მონაკვეთი, რომელიც შეიძლება გამოყენებული იქნეს საჰაერო ხომალდების დასაფრენად. ე) აეროდრომი. საჰაერო ხომალდების ასაფრენად და საფრენად სამიმოსვლოდ, სადგომად და მოსამსახურებლად განკუთვნილი მიწის ან წყლის ზედაპირის განსაზღვრული ნაკვეთი. ვ) აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანო. აეროდრომზე განლაგებული ორგანო, რომელიც განკუთვნილია საერთაშორისო აერონავიგაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფისათვის. ზ) აეროდრომის მინიმუმი. ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის და გადაწყვეტილების მიღების სიმაღლის (ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე) მინიმალური დასაშვები მნიშვნელობები, როდესაც ამ აეროდრომზე ნებადართულია კონკრეტული ტიპის საჰაერო ხომალდების აფრენა და დაფრენა. თ) აეროდრომის რაიონი. საჰაერო სივრცე აეროდრომის და მისი შემოგარენის თავზე, რომელიც შემოსაზღვრულია დადგენილი ჰორიზონტალური და ვერტიკალური სიბრტყეებით. ი) აეროდრომის რაიონში ინფორმაციის ავტომატური გადაცემის სამსახური (ATIS). განსაზღვრულ საათებში ან დღე-ღამის განმავლობაში დადგენილი მიმდინარე ინფორმაციის მიწოდება მოსაფრენი და გასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის, უწყვეტლივ განმეორებადი რადიოგადაცემების სახით. კ) აეროდრომის შემაღლება. დასაფრენი მოედნის ყველაზე მაღალი წერტილის შემაღლება. ლ) აეროპორტი. საავიაციო საწარმო, რომლის მფლობელობაშიც არის აეროდრომი, აეროვაგზალი, სხვა სახმელეთო ნაგებობები და აღჭურვილობა, რომლის დანიშნულებაა მგზავრებისა და სხ-ების ეკიპაჟების მომსახურება. მ) ასაფრენ-დასაფრენი ზოლი (ადზ). სახმელეთო აეროდრომის განსაზღვრული სწორკუთხა მონაკვეთი, რომელიც მომზადებულია საჰაერო ხომალდების დაფრენისა და აფრენისათვის. ნ) აუცილებელი მოხსენების პუნქტი. გეოგრაფიული წერტილი საჰაერო ტრასაზე, რომლის გადაფრენა საჰაერო ხომალდის ეკიპაჟმა უნდა მოახსენოს სმმ-ის ორგანოებს. ო) ბრიფინგი. გაფრენისწინა ინსტრუქტაჟი, ფაქტიური და მოსალოდნელი ამინდის პირობების გაცნობა. პ) დაკვირვება საჰაერო ხომალდიდან. ფრენის დროს ერთი ან რამდენიმე მეტეოროლოგიური ელემენტის შეფასება. ჟ) დანიშნულების აეროდრომი. აეროდრომი, რომელიც ფრენის გეგმაში და დავალებაში მითითებულია როგორც დაფრენის აეროდრომი. რ) დაფრენის არე. მონაკვეთი ადზ-ის ზღურბლის შიგნით, რომელიც საჰაერო ხომალდის დაფრენის დროს პირველი შეხებისათვის არის განკუთვნილი. ს) საჰაერო ხომალდის ექსპლუატანტი. პირი, რომელიც მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად ორგანიზაცია ან საწარმო, რომელიც ექსპლუატაციას უწევს საჰაერო ხომალდებს, ან სთავაზობს მომსახურებას სამოქალაქო ავიაციის სფეროში. ტ) ვერტიკალური ხილვადობა. მაქსიმალური მანძილი მიწიდან იმ დონემდე, საიდანაც ვერტიკალურად ქვემოთ ჩანს ობიექტები მიწაზე. უ) ვიზუალური ფრენა. ფრენა ისეთ პირობებში, როდესაც საჰაერო ხომალდის ადგილმდებარეობის განსაზღვრა ხდება ბუნებრივი ჰორიზონტისა და სახმელეთო ორიენტირების საშუალებით. ფ) ვიზუალური ფრენის წესები (ვფწ). წესები, რომელიც ითვალისწინებს, ეკიპაჟის მიერ საჰაერო ვითარების ვიზუალური დაკვირვებისა და ფრენის რეჟიმის ხანმოკლე შეცვლის გზით, ჰაერში და დედამიწის ზედაპირზე, საჰაერო ხომალდებსა და სხვა მატერიალურ ობიექტებს შორის დადგენილი შუალედების შენარჩუნებას. ქ) ზონალური პროგნოზების მსოფლიო სისტემა (ზპმს). მსოფლიო სისტემა, რომელიც უზრუნველყოფს მსოფლიო და რეგიონული ზონალური პროგნოზების ცენტრების მიერ საავიაციო მეტეოროლოგიური პროგნოზების წარდგენას ფრენების მარშრუტებზე, ერთგვაროვანი სტანდარტიზირებული ფორმით. ღ) ზონალური პროგნოზების მსოფლიო ცენტრი (ზპმც). მეტეოროლოგიური ცენტრი, რომლის დანიშნულებაა ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების, სიმაღლეებზე ქარის და ჰაერის ტემპერატურის გლობალური მასშტაბის პროგნოზების მომზადება ციფრებში ან გრაფიკული ფორმით და ამ მონაცემებით ზონალური პროგნოზების რეგიონალური ცენტრების უზრუნველყოფა.  ყ) ზონალური პროგნოზების რეგიონალური ცენტრი (ზპრც). მეტეოროლოგიური ცენტრი, განკუთვნილი ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების, ქარის და ჰაერის ტემპერატურის ზონალური პროგნოზების რუკების სახით ან ღია ტექსტით გასავრცელებლად.  შ) თვითმფრინავის დასაფრენად შესვლა (დასაფრენი მანევრი). ფრენის საფეხური, საფრენი მოხაზულობის დასაფრენად შესვლის მოხაზულობაში გადასვლის საწყისი სიმაღლიდან იქამდე, რაც საფრენოსნო ექსპლუატირების სახელმძღვანელოთი განისაზღვრება როგორც გასწორების დაწყების სიმაღლე.  ჩ) ინფორმაცია SIGMET. მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს მიერ გამოშვებული ინფორმაცია ფრენების მარშრუტებზე ფაქტიური ამინდის გარკვეული მოვლენების ან მათი მოსალოდნელი წარმოქმნის შესახებ, რომლებსაც შეუძლიათ გავლენა იქონიონ ფრენების უსაფრთხოებაზე.  ც) კომერციული ფრენა (კომერციული გადაზიდვა). ფასით ან დაქირავებით მგზავრების გადასაყვანად, ტვირთის, ბარგისა და ფოსტის გადასაზიდად განხორციელებული საჰაერო ხომალდის ფრენა.  ძ) კონსულტაცია (მეტეოროლოგიური). მეტეოროლოგთან ფრენასთან დაკავშირებული ფაქტიური და /ან სავარაუდო მეტეოროლოგიური პირობების განხილვა. განხილვაში შედის შეკითხვებზე პასუხის გაცემაც. წ) კრეისერული ეშელონი. ეშელონი, რომელიც შენარჩუნებულია ფრენის მნიშვნელოვან ნაწილზე. ჭ) მეტეოროლოგიური დაკვირვება. ერთი ან რამდენიმე მეტეოროლოგიური ელემენტის და/ან ამინდის მოვლენის შეფასება.  ხ) მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანო. მეტეოროლოგიური ორგანო, რომელიც თვალყურს ადევნებს მეტეოროლოგიურ პირობებს პასუხისმგებლობის იმ განსაზღვრულ არეში, რომელიც ემთხვევა შესაბამისი საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონის საზღვრებს. ჯ) მეტეოროლოგიური ინფორმაცია. მეტეოროლოგიური შეტყობინება, ანალიზი, პროგნოზი და სხვა ნებისმიერი ცნობა, რომელიც ეხება ფაქტიურ ან მოსალოდნელ მეტეოროლოგიურ პირობებს. ჰ) მეტეოროლოგიური ორგანო. საქართველოს ტერიტორიაზე განლაგებული ორგანო, რომელიც განკუთვნილია საერთაშორისო აერონავიგაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფისათვის. ჰ.1) მეტეოროლოგიური ცნობა. შეტყობინება განსაზღვრულ ადგილზე და დროს მეტეოროლოგიურ პირობებზე ჩატარებული დაკვირვებების შედეგების შესახებ. ჰ.2) მთიანი მხარე. დასერილი მიდამო, სადაც 13, 5 მილის (25კმ) რადიუსში არის 1700 ფუტი (500 მ) და მეტი შეფარდებითი შემაღლებები, აგრეთვე ადგილი, რომელიც მდებარეობს ზღვის დონიდან 6700 ფუტზე (2000 მ) და უფრო მაღლა. ჰ.3) მთიანი მხარის აეროდრომი. დასერილ მიდამოზე მდებარე აეროდრომი, რომლის საკონტროლო წერტილიდან ( ასწ )13, 5 მილის (25 კმ ) რადიუსში არის 500 მ-ის და მეტი შეფარდებითი შემაღლებები, აგრეთვე აეროდრომი, რომელიც ზღვის დონიდან 3300 ფუტი (1000 მ) და უფრო მაღლა მდებარეობს.  ჰ.4) მისადგომის არე (რაიონი). აეროდრომის (აეროკვანძის) ფარგლებში არსებული საჰაერო სივრცე, აფრენისა და დაფრენის არესა და ადგილობრივი ხაზების საჰაერო სივრცის გამოკლებით. ჰ.5) ოქტანტი. ცის თაღის მერვედი ნაწილი. ჰ.6) პილოტირება ( მართვა ). ფრენის დროს სხ-ის მართვის ორგანოებით მანიპულირება. ჰ.7) პლანერი. ძალური დანადგარის გარეშე მოძრავი ჰაერზე უფრო მძიმე საჰაერო ხომალდი, რომლის ამწევი ძალა უძრავ ფრთებზე აეროდინამიკური რეაქციის წყალობით იქმნება. ჰ.8) პროგნოზი (ამინდის). მოსალოდნელი მეტეოროლოგიური პირობების აღწერა განსაზღვრულ არეში ან საჰაერო სივრცის ნაწილში გარკვეულ დროს ან დროის მონაკვეთში.  ჰ.9) პროგნოზული რუკა. გარკვეული მეტეოროლოგიური ელემენტის (ელემენტების), მოვლენის (მოვლენების) გრაფიკული გამოსახვა პროგნოზის რუკაზე დროის გარკვეული მომენტის ან პერიოდისათვის, განსაზღვრული ზედაპირის ან საჰაერო სივრცის ნაწილისათვის. ჰ.10) სავარაუდო (საორიენტაციო) პროგნოზი. პროგნოზი, რომელიც შედგენილია საწყისი მეტეოროლოგიური ინფორმაციის გარეშე. ჰ.11) სათადარიგო აეროდრომი. აეროდრომი, სადაც შეიძლება გაფრინდეს ხომალდი, როდესაც შეუძლებელია ან არამიზანშეწონილია დანიშნულების აეროდრომამდე ფრენა ან მასზე დაჯდომა. სათადარიგოს მიეკუთვნებიან შემდეგი აეროდრომები: ჰ.12) სათადარიგო აეროდრომი აფრენის დროს. სათადარიგო აეროდრომი, რომელზეც საჰაერო ხომალდს შეუძლია დაჯდომა, თუ ამის აუცილებლობა წარმოიქმნება აფრენის შემდეგ მალე და შეუძლებელია გამოყენებული იქნეს გაფრენის აეროდრომი. ჰ.13) სათადარიგო აეროდრომი მარშრუტზე. აეროდრომი, რომელზეც საჰაერო ხომალდს შეუძლია დაჯდეს იმ შემთხვევაში, თუკი მარშრუტზე ფრენის დროს იგი აღმოჩნდება გაუთვალისწინებელ ან ავარიულ მდგომარეობაში. ჰ.14) სათადარიგო აეროდრომი მარშრუტზე ETOPS-ის შესრულების დროს. შესაფერისი სათადარიგო აეროდრომი, რომელზედაც თვითმფრინავს შეუძლია დაჯდომა ძრავის გამორთვის შემდეგ ან სხვა განსაკუთრებული ან ავარიული პირობების შემთხვევაში მარშრუტზე ETOPS-ის შესრულების დროს. ჰ.15) დანიშნულების პუნქტის სათადარიგო აეროდრომი. სათადარიგო აეროდრომი, სადაც შეიძლება გაფრინდეს საჰაერო ხომალდი იმ შემთხვევაში, თუ შეუძლებელია ან არამიზანშეწონილია დანიშნულების აეროდრომზე დაჯდომა.  შენიშვნა. აეროდრომი, რომლიდანაც სრულდება საჰაერო ხომალდის გაფრენა, შეიძლება იყოს აგრეთვე სათადარიგო აეროდრომი მარშრუტზე, ან დანიშნულების პუნქტის სათადარიგო აეროდრომი მოცემული საჰაერო ხომალდისათვის.  ჰ.16) სარადიომაუწყებლო გადაცემა VOLMET. რეგულარული სარადიომაუწყებლო გადაცემა ამინდის მიმდინარე ცნობების და პროგნოზების აეროდრომზე, აგრეთვე შეტყობინება SIGMET-ისა საჰაერო ხომალდებისთვის, რომლების ჰაერში იმყოფებიან. ჰ.17) საფრენი მინდორი. აეროდრომის ნაწილი, რომელზეც განლაგებულია ერთი ან რამდენიმე საფრენი ზოლი, სამიმოსვლო ბილიკები, ბაქნები და განსაკუთრებული დანიშნულების მოედნები.  ჰ.18) საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონი. განსაზღვრული ზომების რაიონი, რომლის ფარგლებში უზრუნველყოფილია საფრენოსნო-საინფორმაციო მომსახურება და საავარიო შეტყობინება. ჰ.19) საფრენოსნო საბუთები მეტეოროლოგიური . ხელით შევსებული ან დაბეჭდილი საბუთები, მათ შორის რუკები ან ბლანკები, რომლებიც საფრენოსნო მეტეოროლოგიურ ინფორმაციას შეიცავს. ჰ.20) სახელსაწყო ფრენა. ისეთ პირობებში შესრულებული ფრენა, როცა სხ-ის სივრცობრივი მდგომარეობა და ადგილმდებარეობა ეკიპაჟის მიერ, სრულიად ან ნაწილობრივ, საპილოტაჟო და სანაოსნო ხელსაწყოების მეშვეობით განისაზღვრება. ჰ.21) სახელსაწყო ფრენის წესები (სფწ). წესები, რომელიც ფრენის საპილოტაჟო სანაოსნო ხელსაწყოების მეშვეობით შესრულებას, საჰაერო მოძრაობის ორგანოების მხრიდან მეთვალყურეობასა და სხ-ებს შორის ეშელონირების დადგენილი შუალედების უზრუნველყოფას ითვალისწინებს. ჰ.22) საჰაერო მოძრაობა. ჰაერში მყოფი და აეროდრომის სამიმოსვლო ფართობზე მოძრავი ყველა საჰაერო ხომალდი. ჰ.23) საჰაერო მოძრაობის არე (რაიონი). დადგენილი ზომების საჰაერო სივრცე, სადაც საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანო საკუთარ ფუნქციებს ახორციელებს. ჰ.24) საჰაერო მოძრაობის მეთვალყურე. „სმ მეთვალყურის მოწმობისა” და მოქმედი ოსტატობის აღნიშვნების მფლობელი, რომელიც დაკავებულია საჰაერო მოძრაობის მოწესრიგებით. ჰ.25) საჰაერო ხომალდი. ნებისმიერი აპარატი, რომელიც ატმოსფეროში მდებარეობას ჰაერთან ურთიერთმოქმედების შედეგად ინარჩუნებს დედამიწის ზედაპირიდან არეკლილ ჰაერთან ურთიერთქმედების გამოკლებით (შემდგომში სხ).  ჰ.26) საჰაერო ხომალდის ეკიპაჟი. პირნი, რომელთაც საფრენოსნო დავალების შესრულებისას, საჰაერო ხომალდის მართვა და მომსახურების განსაზღვრული მოვალეობები აკისრიათ. ჰ.27) საჰაერო ხომალდის მეთაური. პილოტი, რომელიც დანიშნულია ექსპლუატანტის ან, საერთო დანიშნულების ავიაციის შემთხვევაში, საჰაერო ხომალდის მფლობელის მიერ მეთაურის მოვალეობების შემსრულებლად და პასუხისმგებელ პირად ფრენის უსაფრთხო შესრულებისათვის. ჰ.28) საჰაერო მოძრაობის მართვის ორგანო. საერთო ტერმინი, რომელიც, შესაბამის შემთხვევაში ნიშნავს საჰაერო მოძრაობის ერთიან სისტემას, უწყებრივ საკომანდო, სამეთვალყურეო ან სხვა პუნქტს, რომელიც საკუთარი უფლებამოსილების ფარგლებში აწარმოებს საჰაერო სივრცით სარგებლობის კოორდინირებას და დაგეგმვას, ფრენების (საჰაერო მოძრაობის) უშუალო მართვას, ამისათვის დადგენილ არეებში და რაიონებში ფრენების რეჟიმის და საჰაერო სივრცით სარგებლობის წესების დაცვის კონტროლს. ჰ.29) საჰაერო ტრასა. სამეთვალყურეო რაიონი ან მისი ნაწილი, რომელიც წარმოადგენს საჰაერო სივრცეში უსაფრთხო ფრენის შესრულებისათვის განკუთვნილ, სიმაღლესა და სიგანეში შეზღუდულ დერეფანს და უზრუნველყოფილია აეროდრომებით, სანაოსნო, საჰაერო მოძრაობის მართვისა და კონტროლის საშუალებებით. ჰ.30) სმმ-ის არე (რაიონი). დადგენილი ზომების საჰაერო სივრცე, სადაც სმმ-ის ორგანო ახორციელებს თავის დანიშნულებებს. ჰ.31) სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო. სახელმწიფოს მიერ განსაზღვრული სრულუფლებიანი ორგანო, რომელიც ახორციელებს საერთაშორისო აერონავიგაციის მეტეოროლოგიურ უზრუნველყოფას, ან ორგანიზებას უკეთებს ასეთ უზრუნველყოფას მორიგებული სახელმწიფოს სახელით. ჰ.32) სტანდარტული იზობარული ზედაპირი. სტანდარტული ზედაპირი, რომელიც მსოფლიო მასშტაბით გამოიყენება ატმოსფერული პირობების გრაფიკული წარმოდგენისა და ანალიზისათვის. ჰ.33) ტროპიკული ციკლონი. საერთო ტერმინი სინოპტიკური მასშტაბის არაფრონტალური ციკლონის აღსანიშნავად, რომელიც წარმოიქმნება ოკეანის ტროპიკულ ან სუბტროპიკულ ზონაში, სადაც განვითარებულია მიწისპირა ქარების ციკლონური ცირკულაცია. ჰ.34) ფრენის ეშელონი. მუდმივი ატმოსფერული წნევის ზედაპირი, წნევის დადგენილი მნიშვნელობის 1013, 2 ჰექტოპასკალის (ჰპ) მიმართ, რომელიც სხვა ასეთივე ზედაპირებიდან დაშორებულია წნევის დადგენილი ინტერვალებით. შენიშვნა 1. ბარომეტრული სიმაღლის საზომი, რომელიც დაგრადუირებულია სტანდარტული ატმოსფეროს შესაბამისად: ა) QNH-ზე დაყენების შემთხვევაში აჩვენებს აბსოლუტურ სიმაღლეს; (იზომება მილიბარებში) ბ) QFE-ზე დაყენების შემთხვევაში აჩვენებს შეფარდების სიმაღლეს QFE-ის საყრდენი წერტილის მიმართ (იზომება მილიმეტრებში); გ) 1013, 2 (ჰპ) წნევაზე დაყენების შემთხვევაში შეიძლება გამოყენებული იქნეს ფრენის ეშელონის საჩვენებლად. შენიშვნა 2. ტერმინები «შეფარდებითი სიმაღლე» და «აბსოლუტური სიმაღლე», რომლებიც გამოყენებულია შენიშვნა 1-ში, აღნიშნავენ სახელსაწყო და არა გეომეტრიულ შეფარდებით და აბსოლუტურ სიმაღლეებს. ჰ.35) საფრენოსნო ეკიპაზის წევრი. მოწმობის მფლობელი ეკიპაჟის წევრი, რომელსაც საფრენოსნო დროის განმავლობაში სხ-ის მართვასთან დაკავშირებული მოვალეობები აკისრია. ჰ.36) შვეულმფრენი (ვერტმფრენი). ჰაერზე უფრო მძიმე საჰაერო ხომალდი, რომელიც ძალური დანადგარის მეშვეობით, დაახლოებით ვერტიკალურ ღერძზე მბრუნავი ერთი ან რამდენიმე მზიდი ხრახნის მიერ წარმოშობილი ნაკადის რეაქციის წყალობით ინარჩუნებს ატმოსფეროში მდებარეობას. ჰ.37) შემაღლება. ვერტიკალური მანძილი ზღვის საშუალო დონიდან წერტილამდე ან დედამიწის ზედაპირის დონემდე ან მასთან დაკავშირებულ ობიექტამდე. ჰ.38) შეფარდებითი სიმაღლე. ვერტიკალური მანძილი აღნიშნული საწყისი დონიდან წერტილის ან ობიექტის (რომელიც მიღებულია წერტილად დონემდე. ჰ.39) ციფრული მონაცემები რეგულარული ბადის კვანძებში. კომპიუტერზე დამუშავებული მეტეოროლოგიური მონაცემები რუკაზე თანაბრად განლაგებულ წერტილთა ჯგუფისათვის, რომლებიც განკუთვნილია ერთი კომპიუტერიდან მეორეში გადასაცემად კოდური ფორმით, ვარგისი ავტომატიზებულ სისტემებში გამოსაყენებლად. შენიშვნა. ასეთი მონაცემები უმეტეს შემთხვევაში გადაიცემა საშუალო და მაღალსიჩქარიანი ელექტროკავშირის არხებით. ჰ.40) წნევა აეროდრომზე (QFE). ატმოსფერული წნევა ადზ-ის ზღურბლის დონეზე ვერცხლისწყლის სვეტის მილიმეტრებში (ვ. წ. ს. მმ) ან ჰექტოპასკალებში. ჰ.41) წნევა QNH. ზღვის საშუალო დონეზე დაყვანილი ატმოსფერული წნევა სტანდარტული ატმოსფეროსათვის. ჰ.42) ხელსაწყოების მეშვეობით ფრენა. ფრენა ისეთ პირობებში, როდესაც საჰაერო ხომალდის სივრცობრივი მდგომარეობა და მისი ადგილმდებარეობა ეკიპაჟის მიერ მთლიანად ან ნაწილობრივ განისაზღვრება საპილოტაჟო და სანაოსნო ხელსაწყოებით. ჰ.43) ხილვადობა. საავიაციო მიზნებისათვის წარმოადგენს სიდიდეს, რომელიც აჭარბებს: ა) უდიდეს მანძილს, რომელზეც შეიძლება განასხვაო და გამოიცნო მისაღები სიდიდის შავი ობიექტი, რომელიც მდებარეობს მიწასთან ახლოს და დაიკვირვება ნათელ ფონზე; ბ) უდიდესი მანძილი, რომელზეც შეიძლება განასხვაო და ამოიცნო დაახლოებით 1000 კანდ. სინათლის ძალის შუქები გაუნათებელ ფონზე. ჰ.44) ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე (RVR). მანძილი, რომლიდანაც ადზ-ის ღერძულ ხაზზე მყოფ საჰაერო ხომალდის პილოტს შეუძლია დაინახოს ადზ-ის მონიშნული საფარი, ადზ-ის შემომსაზღვრელი ან მისი ღერძული ხაზის აღმნიშვნელი შუქნიშნები.     მუხლი 2🔗. შემოკლებები ამ წესში გამოყენებულ შემოკლებებს აქვთ შემდეგი მნიშვნელობა: ასპ –  ადგილობრივი სამეთვალყურეო პუნქტი ადზ –    ასაფრენ-დასაფრენი ზოლი ასხ სსპ – ადგილობრივი საჰაერო ხაზების სამეთაურო-სამეთვალყურეო პუნქტი ამს -  საავიაციო მეტეოროლოგიური სადგური ამც – საავიაციო მეტეოროლოგიური ცენტრი ასხ – ადგილობრივი საჰაერო ხაზები ასწ – აეროდრომის საკონტროლო წერტილი დსპ –     დაფრენის სამეთვალყურეო პუნქტი დსსპ – დაფრენის სისტემის დისპეტჩერის პუნქტი დძპ –     დაკვირვების ძირითადი პუნქტი ვფწ – ვიზუალური ფრენის წესები ზპმს – ზონალური პროგნოზების მსოფლიო სისტემა ზპმც – ზონალური პროგნოზების მსოფლიო ცენტრი იკაო – სამოქალაქო ავიაციის საერთაშორისო ორგანიზაცია ICAO ) მსპ – მისადგომის სამეთვალყურეო პუნქტი მმსპ – მიმოსვლის სამეთვალყურეო პუნქტი მკგ -მჭექი კავშირგაბმულობა მმო – მსოფლიო მეტეოროლოგიური ორგანიზაცია მმს -მეტად მაღალი სიხშირე (მეტრიანი ტალღები) მრლ – მეტეოროლოგიური რადიოლოკატორი მს –   მაღალი სიხშირე მტ –  მოკლე ტალღები მხმ – მეტეოროლოგიური ხილვადობის მანძილი რც –  რაიონული ცენტრი სა –   სამოქალაქო ავიაცია სირ – საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონი სკდ – საერთაშორისო კოორდინირებული დრო სმმ – საჰაერო მოძრაობის მართვა სმმბ – საავიაციო მეტეოროლოგიური მონაცემების ბანკი სმმო – საჰაერო მოძრაობის მომსახურება სმო – საჰაერო მოძრაობის ორგანო სსპ – სააეროდრომო-სამეთვალყურეო პუნქტი სსძ – სამხედრო-საჰაერო ძალები სტსპ – სტარტის სამეთვალყურეო პუნქტი სქს – საავიაციო ქიმიური სამუშაოები სჭბ – საზღვაო ჭაბურღილების ბაქანი სხ -   საჰაერო ხომალდი უმრმ -უახლოესი მიმყვანი რადიომარკერი უმტ – ულტრამოკლე ტალღები ღქსს – ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე ძდპ – ძირითადი დაკვირვების პუნქტი წსპ – წრის სამეთვალყურეო პუნქტი ჰმს – ჰიდრომეტეოროლოგიური სადგური ხმა – ხილვადობის მანძილის აღმრიცხველი ხფწ – ხელსაწყოების მეშვეობით ფრენის წესები AFTN – ფიქსირებული საავიაციო ელექტროკავშირის ქსელი AIREP – შეტყობინება საჰაერო ხომალდიდან იკაო-ს ფორმით AIRMET – მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ (ამს) გამოშვებული ინფორმაცია ფრენის მარშრუტზე (რაიონში) ისეთი ფაქტიური ან მოსალოდნელი ამინდის პირობების შესახებ, რომლებსაც შეუძლიათ ფრენების უსაფრთხოებაზე ზემოქმედების მოხდენა      ATIS – აეროდრომის რაიონში ინფორმაციის ავტომატური გადაცემის სამსახური    METAR – ავიაციისათვის ამინდის შესახებ რეგულარული შეტყობინება (კოდური ფორმა)  QFE – წნევა აეროდრომის დონეზე ჰპა-ში  QNH – წნევა დაყვანილი ზღვის საშუალო დონეზე სტანდარტული ატმოსფეროსათვის ჰპა-ში SPECI – ავიაციისათვის ამინდის შესახებ საგანგებო შეტყობინება (კოდური ფორმა)    TAF – ამინდის პროგნოზი აეროდრომზე (კოდური ფორმა) VOLMET – მეტეოროლოგიური ინფორმაცია ჰაერში მყოფი საჰაერო ხომალდებისათვის TREND – მიმართულება, ტენდენცია (პირობითი აღნიშვნა 2-საათიანი პროგნოზისა დაფრენისათვის, როდესაც მოსალოდნელია მეტეოპირობების მნიშვნელოვანი ცვლილება AMD AMEND შესწორება APCH APPROAC მიდგომა/მისადგომი ASC ASCENT სიმაღლის აღება ASSW ASSOCIATED  WITH დაკავშირებული . . . თან AT AT -ზე BC PATCHES ტალღები, ნაფლეთები BCFG FOG PATCHES ნისლის ტალღები, ნისლი BECMG BECOMING ცვლილება BKN BROKEN მნიშვნელოვანი BL BLOWING მიწისპირა (ქარბუქი) BLW BELOW დაბლა BR MIST ჯანღი BTN BETWEEN შორის C CENTRAL ცენტრალური CAT CLEAR AIR TURB ULENCE ტურბულენტობა მოწმენდილ ცაზე CAVOK არ არის ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები, დაბალი ღრუბლები CB CB გროვა-საწვიმარი ღრუბელი CLD CLOUD ღრუბლები CNL CANCELLED გაუქმება D DECREASING შემცირება DEG DEGREE გრადუსი DES DESCENT დაშვება DR LOW DRIFTING SNOW თოვლის ქარახვეტი DS DUST ST ORM მტვრის გრიგალი DU WIDE SP READ მტვერი (გარემომცველი) DZ DRIZZLE ჟინჟღლი E EAST აღმოსავლეთი EMBD EMBEDDED შენიღბული ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL დაფრენის გამოთვლილი დრო FBL FEEBLE სუსტი FC FORECAST 9-საათიანი პროგნოზი(სათაური TAF -ში) FC FUNNEL CLOUD ძაბრისმაგვარი ღრუბელი FEW FEW მცირე ღრუბლიანობა FCST FORECAST პროგნოზი FG FOG ნისლი FIR FLIGHT INFORMATION REGION საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონი FLUC FLUCTUATION ფლუქტუაცია, რყევა FM FROM -დან FRQ FREQUENT ხშირი FT FORECAST 18/24-საათიანი პროგნოზი (სათაური TAF-ში) FT FOOT ფუტი (30 სმ) FU SMOKE ბოლი FZ FREEZING გადაცივებული G MAXIMUM  GUST მაქსიმალური დაქროლვა GR HAIL სეტყვა GS SMALL HAIL AND/OR SNOW PEL LETS ყინულის თოვლის ხორხოშელა HVY, + HEAVY ძლიერი HZ HAZE ბური IC IN CLOUD ღრუბლებში IC DIAMOND DUST ყინულის ნემსები, ალმასის მტვერი ICE ICING შემოყინვა IN INCH დუიმი ( 2, 5 სმ ) ISOL ISOLATED ცალკეული KM KILOMETRE კილომეტრი KMH KILOMETRE PER HOUR კილომეტრი საათში KT KNOT კვანძი (0, 5 მ/წმ ) L LEFT მარცხენა LAN LAND მიწა, ხმელეთი LIG LANDING დაფრენა LOC LOCAL, LOCALLY ადგილობრივი LSQ LINE SQUAL ფრონტალური ქარტეხილი LYR LAYER ფენა M METRE მეტრი M MINUS მინუსი M MILE მილი MAX MAXIMUM მაქსიმუმი MI SHALLOW თხელი , მიწისპირა MM BELOW ნაკლები MOD MODERATE ზომიერი MOV MOVE, MOVING გადაადგილება MPS METRE P ER SECOND მეტრი წამში MTW MOUNTAI N WAVE მთის ტალღები N NORTH ჩრდილოეთი NC NO CHANGE სიმძლავრე არ იცვლება (SIGMET-ში ) NIL NIL არ არის NOSIG NO SIGNIFI CANT CHANGE მნიშვნელოვანი ცვლილებების გარეშე NSC NO SIGN IFICANT CLOUD უმნიშვნელო NSW NO SIGNIFICANT WEATHER ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების გარეშე O OUTLOOK სავარაუდო OBS OBSERVED დაიკვირვება OBSC OBSCURED დაფარული OCNL OCCASIONAL დროგამოშვებით OTLK OUTLOOK სავარაუდო პროგნოზი (სათაურში) OVC OVERCAST მთლიანი P ABOVE, PREVALL მეტი PR PART ნაწილი PE ICE PELLETS ყინულის წვიმა PO WELL DEVELOPED DUST/SANDWHIRLS მტვრის/ქვიშის კორიანტელი PROB PROBABILITY ალბათობა PSN POSITION მდგომარეობა Q QNH QNH ჰპა-ში QFE QFE წნევა აეროდრომის დონეზე ჰპა-ში QNH QNH წნევა აეროდრომზე, დაყვანილი ზღვის საშუალო დონეზე სტანდარტული ატმოსფეროს მიხედვით ჰპა-ში R RIGHT მარჯვენა R RUNWAY ადზ (METAR-ში) RA RAIN წვიმა RE RECENT ვადის წინ RVR RUNWAY VISUAL RANGE ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე RWY RUNWAY ადზ S SOUTH სამხრეთი SA SAND სილა SA METEOROLOGICAL REPORT მეტეოშეტყობინება (სათაური METAR) SCT SCATTERED გაფანტული SEV SEVERE ძლიერი, ქარის წანაცვლებისათვის მეტად ძლიერი SG SNOW GRAINS თოვლის ხორხოშელა SH SHOWER თქეში SKC SKY CLEAR მოწმენდილი, უღრუბლო SM STATUTE MILE მილი (1, 6 კმ) SN SNOW თოვლი SPECI SPECIAL საგანგებო SQ SQUALL ქარტეხილი SS SANDSTORM მტვრის/ქვიშის გრიგალი SURF SURFACE ზედაპირი TC TROPICAL CYCLONE ტროპიკული ციკლონი TCU TOWERING CUMULUS კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბელი TDZ TOUCH DOWN ZONE დაფრენის არე TEMPO TEMPO დროგამოშვებით TEND TEND ტენდენცია, მიდრეკილება TKOFF TAKE OFF აფრენა TL TILL -მდე TS THUNDERSTORM ჭექა-ქუხილი TURB TURBULENCE ტურბულენტობა U UPWARD მომატება, გაზრდა UTC UNIVERSAL TIME CIVIL საერთაშორისო კოორდინირებული დრო V VARIATION ცვლილება VA VOLCANIC ASH ვულკანური ფერფლი VC IN VICINITY ახლოს VER VERTICAL ვერტიკალური VIS VISIBILITY ხილვადობა VOLMET VOLMET ვოლმენტ-ი VRB VARIABLE არამდგრადი VV VERTICAL VISIBILITY ვერტიკალური ხილვადობა W WEST დასავლეთი WKN WEAKENING შესუსტება WRNG WARNING გაფრთხილება WS WIND SHEAR ქარის წანაცვლება WXNIL WEATHER NIL ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების გარეშე Z ZONE არე, ზონა Z ZULU სკდ-ს შესაბამისი დრო (ავიაციაში მიღებული ტერმინი) WDSPR WIDESPREAD ფართო რაიონი WSPD WIND SPEED ქარის სიჩქარე თავი II სამოქალაქო ავიაციის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის საერთო ორგანიზება     მუხლი 3🔗. მეტეოროლოგიური მომსახურების მიზანი, განსაზღვრა და წარდგენა 1. საერთაშორისო აერნაოსნობის მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის მიზანია ფრენების უსაფრთხო, რეგულარული და ეფექტური განხორციელების ხელშეწყობა. იგი კანონმდებლობით დადგენილ სხვა ღონისძიებებთან ერთად მიიღწევა საჰაერო ხომალდის ექსპლუატანტების, საფრენოსნო ეკიპაჟის წევრების, საჰაერო მოძრაობის მომსახურების, საძებნ-სამაშველო, აეროპორტების ადმინისტრაციის, აგრეთვე იმ ორგანოების აუცილებელი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით მომარაგებით, რომლებიც დაკავშირებული არიან ფრენების უსაფრთხოების უზრუნველყოფასთან. 2. სახელმწიფო ნიშნავს სრულუფლებიან ორგანოს, შემდგომში «სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო», რომელიც წარადგენს ან ორგანიზებას უკეთებს მეტეოროლოგიური მომსახურების წარდგენას მისი სახელით, გამომდინარე აერნაოსნობის მეტეოროლოგიური მომსახურების ინტერესებიდან. დაწვრილებითი ინფორმაცია დანიშნული სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს შესახებ აისახება საქართველოს სააერნაოსნო ინფორმაციის კრებულში. 3. საერთაშორისო აერნაოსნობის მომსახურე მეტეოროლოგიური პერსონალის მომზადებისა და კვალიფიკაციისადმი მსოფლიო მეტეოროლოგიური ორგანიზაციის (მმო) მოთხოვნების დაცვას სახელმწიფო უზრუნველყოფს „სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს” მეშვეობით. შენიშვნა 1. მოთხოვნები მეტეოროლოგიური პერსონალის კვალიფიკაციისა და მისი მომზადების შესახებ საავიაციო მეტეოროლოგიის დარგში მოცემულია მმო-ს № 49 გამოცემაში „ტექნიკური წესები», ტომი 1 „საერთო მეტეოროლოგიური სტანდარტები და რეკომენდებული პრაქტიკა“ (სწავლება და მომზადება). შენიშვნა 2. მმო-ს წევრი საქართველო გახდა , . . წელს.     მუხლი 4🔗. მეტეოროლოგიური ინფორმაციით მომარაგება, მისი ხარისხის უზრუნველყოფა და გამოყენება 1. ინფორმაციის წარმდგენსა (აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო) და მის მომხმარებელ მხარეებს შორის მყარდება მჭიდრო კავშირი იმ საკითხების შესახებ, რომლებსაც მნიშვნელობა აქვთ აერონავიგაციისათვის მეტეოროლოგიური მომსახურების წარდგენისათვის. 2. მეტეოროლოგიური ინფორმაცია, რომლითაც მარაგდებიან მ. 4. 1. 2-ში ჩამოთვლილი მომხმარებლები, ითვალისწინებს ადამიანური ფაქტორის ასპექტებს; ინფორმაციის წარდგენის ფორმა, რაც შემდგომშია ნაჩვენები, ამ მომხმარებლისაგან მოითხოვს მინიმალურ ძალისხმევას მისი ინტერპრეტირებისათვის. 3. მომხმარებელი გარანტირებული უნდა იყოს, რომ წარდგენილი ინფორმაცია პასუხობს დადგენილ მოთხოვნებს, რომლებიც ეხება ინფორმაციის მოქმედების არეს, ფორმატსა და შინაარსს, გამოშვების სიხშირესა და მოქმედების ვადებს, აგრეთვე გაზომვების, დაკვირვებებისა და პროგნოზების სიზუსტეს. აღნიშნული საკითხები დეტალურადაა განხილული სახელმძღვანელოს 3, 4, 6, 7, 8 და 9 თავებში, აგრეთვე დამატებებში 6 და 7.     მუხლი 5🔗. შეტყობინებები, რომლებიც   საჭიროა საჰაერო ხომალდის ექსპლუატანტებისაგან  1. საჰაერო ხომალდის ექსპლუატანტი, რომელსაც ესაჭიროება მეტეოროლოგიური მომსახურება ან მისი ხასიათის შეცვლა, ამის შესახებ წინასწარ ატყობინებს აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს ან შესაბამის მეტეოროლოგიურ ორგანოს. მინიმალური პერიოდი, რომელიც წინ უსწრებს ასეთ შეტყობინებას, დგინდება მეტეოროლოგიური ორგანოსა და ექსპლუატანტს შორის შეთანხმების საფუძველზე. 2. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო ექსპლუატანტისაგან, რომელსაც ესაჭიროება მომსახურება, შეტყობინებებს იღებს ისეთ შემთხვევაში, როდესაც: ა) იგეგმება ახალი მარშრუტების გახსნა ან ახალი სახეობის ფრენების შესრულება; ბ) რეგულარული რეისების შესრულების გრაფიკში დიდი ხნით შეიტანება ცვლილებები; და გ) იგეგმება სხვა ცვლილებები, რომლებიც ზეგავლენას ახდენენ მეტეოროლოგიური მომსახურების წარდგენაზე.  ასეთი ინფორმაცია შეიცავს ცნობებს, რომლებიც აუცილებელია აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ შესაბამისი ცვლილებების დაგეგმვისათვის. 3. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო შეტყობინებას იღებს ექსპლუატანტისაგან ან ფრენის ეკიპაჟის წევრისაგან: ა) ფრენის განრიგის შესახებ; ბ) იმ შემთხვევებში, როდესაც იგეგმება არარეგულარული ფრენების შესრულება; და გ) იმ შემთხვევებში, როდესაც რეისები იგვიანებენ, სრულდებიან დათქმულ დროზე ადრე ან უქმდებიან. თავი III მეტეოროლოგიური ორგანოები და მათი დანიშნულება  მუხლი 6🔗. მეტეოროლოგიური ორგანოები 1. საექსპლუატაციო საჭიროების დაკმაყოფილების მიზნით, მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად ქმნის ერთ ან რამდენიმე სააეროდრომო და/ან სხვა მეტეოროლოგიურ ორგანოებს, რომლებიც უნდა პასუხობდნენ შესაბამის მოთხოვნებს მეტეოროლოგიური მომსახურების წარდგენასთან დაკავშირებით. 2. სააეროდრომო მეტეოროლოგიური ორგანო აეროდრომის რაიონში ფრენების უსაფრთხო წარმოებასთან დაკავშირებული მოთხოვნების დაკმაყოფილების მიზნით ასრულებს ყველა ან ზოგიერთ შემდეგ ფუნქციას, დაკავშირებულს ფრენების წარმოებასთან აეროდრომის რაიონში: ა) ადგენს და იღებს პროგნოზებს ან სხვა შესაბამის ინფორმაციას იმ ფრენის განხორციელებისათვის, რომლებსაც იგი უკეთებს უზრუნველყოფას; პროგნოზების შედგენაზე ასეთი ორგანოს პასუხისმგებლობის ხარისხი დამოკიდებულია მოცემული რაიონის მარშრუტებზე და აეროდრომებზე პროგნოზული მასალების არსებობასა და გამოყენებაზე; ბ) ადგენს და/ან იღებს პროგნოზებს ადგილობრივი მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ; გ) აწარმოებს მუდმივ დაკვირვებას მეტეოროლოგიურ პირობებზე აეროდრომების რაიონში, რომლებისთვისაც მან უნდა შეადგინოს პროგნოზები; დ) ატარებს ინსტრუქტაჟს, კონსულტაციას და წარუდგენს მეტეოროლოგიურ საფრენოსნო საბუთებს ფრენის ეკიპაჟის წევრებს და/ან სხვა პერსონალს, რომელიც დაკავშირებულია ფრენების უსაფრთხო წარმოებასთან; ე) ამარაგებს საავიაციო მომხმარებლებს სხვა მეტეოროლოგიური ინფორმაციით; ვ) აწარმოებს არსებული მეტეოროლოგიური ინფორმაციის ჩვენებას; ზ) ცვლის მეტეოროლოგიურ ინფორმაციას სხვა მეტეოროლოგიურ ორგანოებთან; და თ) ამარაგებს მასთან დაკავშირებულ საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოს, სააერონავიგაციო ინფორმაციის სამსახურის ორგანოსა და მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს (დაინტერესებულ მეტეოროლოგიურ ორგანოს, სააერონავიგაციო ინფორმაციის სამსახურისა და საჰაერო მოძრაობის მართვის სრულუფლებიან ორგანოს შორის შეთანხმების საფუძველზე) მიღებული ინფორმაციით ვულკანურ მოქმედებაზე, რომელიც წინ უსწრებს ამოფრქვევას, ვულკანურ ამოფქვევაზე ან ვულკანური ფერფლის ღრუბლების შესახებ. 3. საფრენოსნო საბუთების მომზადებისას აეროდრომის მეტეოროლოგიურმა ორგანომ, რამდენადაც ეს პრაქტიკულად შესაძლებელია, უნდა გამოიყენოს მონაცემები, რომლებიც მომზადებულია ზონალური პროგნოზების მსოფლიო სისტემის ფარგლებში. 4. აეროდრომებისათვის, რომლებსაც არ გააჩნიათ მეტეოროლოგიური ორგანოები:  ა) შესაბამისი სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო საჭიროების მიხედვით ნიშნავს ერთ ან რამდენიმე მეტეოროლოგიურ ორგანოს მეტეოროლოგიური ინფორმაციის წარდგენისათვის; ბ) კომპეტენტური სრულუფლებიანი ორგანოები განსაზღვრავენ შესაბამისი აეროდრომების ასეთი ინფორმაციით მომარაგების წესებს.     მუხლი 7🔗. მეტეოროლოგიური თვალთვალის  ორგანოები 1. მეტეოროლოგიური ინფორმაციის სრულყოფის აუცილებლობის შემთხვევაში, ამ ინფორმაციის წარმდგენნი ან მომხმარებელნი ქმნიან მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოებს. 2. მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანო: ა) თვალყურს ადევნებს მეტეოროლოგიურ პირობებს, რომლებიც ზეგავლენას ახდენენ ფრენების უსაფრთხო შესრულებაზე რაიონის ფარგლებში, რომელზედაც იგი პასუხისმგებელია; ბ) ამზადებს ინფორმაცია SIGMET-ს და სხვა ინფორმაციას რაიონებისათვის, რომელზედაც იგი პასუხისმგებელია; გ) ამარაგებს ინფორმაცია SIGMET-ით და საჭიროების შემთხვევაში სხვა მეტეოროლოგიური ინფორმაციით საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოებს; დ) ავრცელებს ინფორმაცია SIGMET-ს; ე) იმ შემთხვევაში, როცა ეს აუცილებელია : ვ) ამზადებს ინფორმაცია AIRMET-ს იმ რაიონისათვის, რომელზედაც იგი პასუხისმგებელია; ზ) ამარაგებს ინფორმაციით AIRMET საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოს; და თ) ავრცელებს ინფორმაცია AIRMET-ს. თავი IV მეტეოროლოგიური დაკვირვებები და შეტყობინებები     მუხლი 8🔗. საავიაციო მეტეოროლოგიური სადგურები და დაკვირვებები 1. აეროდრომებზე და სხვა პუნქტებში, რომლებსაც დიდი მნიშვნელობა აქვთ აერონავიგაციისათვის, იქმნება საავიაციო მეტეოროლოგიური სადგურები. საავიაციო მეტეოროლოგიური სადგური შეიძლება წარმოადგენდეს ცალკე სადგურს ან განლაგებული იყოს სინოპტიკურ სადგურთან ერთად. ასეთი სადგურების საქმიანობა ხორციელდება საქართველოს ჰიდრომეტეოროლოგიის სახელმწიფო დეპარტამენტის მიერ გაცემული ლიცენზიის საფუძველზე. 2. საავიაციო მეტეოროლოგიური სადგურები რეგულარულ დაკვირვებებს აწარმოებენ დროის ფიქსირებულ შუალედებში. იმ შემთხვევებში, როდესაც ადგილი აქვს მიწისპირა ქარის, ხილვადობის, ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის, მიმდინარე ამინდისა და/ან ღრუბლების გარკვეულ ცვლილებებს, აეროდრომზე რეგულარული დაკვირვებები შეივსება საგანგებო დაკვირვებებით. 3. აეროდრომზე გამოყენებული მეტეოროლოგიური ხელსაწყოები უნდა განლაგდეს ისე, რომ უზრუნველყოფილ იქნეს მონაცემების მიღება, რომლებიც რეპრეზენტატულია იმ რაიონისათვის, სადაც საჭიროა გაზომვების ჩატარება. 4. აეროდრომზე ისეთი ადზ-ებით, რომლებიც განკუთვნილია ხელსაწყოების საშუალებებით დასაფრენად შემოსვლებისა და დაფრენებისათვის II და III კატეგორიების მიხედვით, დასაფრენად შემოსვლების, დაფრენისა და აფრენის უზრუნველყოფის მიზნით, დაიდგმება, რამდენადაც ეს აუცილებელია, ავტომატიზებული გამზომ-საკონტროლო ხელსაწყოები, აგრეთვე დისტანციური ინ დიკატორები მიწისპირა ქარის, ადზ-ზე ხილვადობის მანძილისა და ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლის ჩვენებისათვის. ეს მოწყობილობები აწარმოებენ მეტეოროლოგიური პარამეტრების გაზომვას, რომლებიც ზეგავლენას ახდენენ დაფრენასა და აფრენაზე, რეალურ დროში მიღების, დამუშავებისა და გავრცელების, აგრეთვე ასახვის კომპლექსურ ავტომატურ სისტემას. ამ სისტემის დამუშავებისას მხედველობაში მიიღება ადამიანური ფაქტორის ასპექტები. გათვალისწინებულია მეტეოროლოგიური პარამეტრების ხელით შეყვანა, კომპლექსური ავტომატური სისტემების გაჩერების შემთხვევაში. 5. იმ შემთხვევებში, როდესაც მეტეოროლოგიური ინფორმაციის გავრცელებისათვის/ასახვისათვის გამოიყენება კომპლექსური ავტომატური სისტემა, მან უნდა უზრუნველყოს ისეთ მეტეოროლოგიურ ელემენტებზე დაკვირვებების მონაცემების არაავტომატიზებული შეყვანის შესაძლებლობა, რომლებზეც დაკვირვებები ავტომატური საშუალებებით შეუძლებელია. 6. დაკვირვებები წარმოადგენენ საფუძველს შეტყობინებების შედგენისათვის, რომლებიც ვრცელდებიან შეტყობინებების შედგენის აეროდრომზე და მის ფარგლებს გარეთ. 7. მეტეოროლოგიური ელემენტების სივრცესა და დროში ცვალებადობის, აგრეთვე ზოგიერთი ელემენტის (ქარი, წნევა და სხვა) დაკვირვებისა და განსაზღვრის არასრულყოფილი მეთოდების გამო, შეტყობინების მიმღები მასში მითითებულ ნებისმიერი ელემენტის მნიშვნელობას განიხილავს, როგორც დაკვირვების დროს არსებულ პირობებთან მაქსიმალურად მიახლოებულს.     მუხლი 9🔗. რეგულარული დაკვირვებები და   შეტყობინებები 1. აეროდრომის სადღეღამისო რეჟიმით მუშაობისას რეგულარული დაკვირვებები აეროდრომებზე წარმოებს მუდმივად დღეღამის განმავლობაში, თუ აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს, საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოსა და ექსპლუატანტს შორის არ არის სხვაგვარი შეთანხმება. ასეთი დაკვირვვებები ტარდება ერთი საათის ინტერვალით ან, თუ ეს გათვალისწინებულია სააერნაოსნო შეთანხმებით, ნახევარი საათის ინტერვალით. სხვა საავიაციო მეტეოროლოგიურ სადგურებზე დაკვირვებები ტარდება აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს შესაბამისი მითითებებისა და იმ მოთხოვნების გათვალისწინებით, რომლებსაც აყენებენ საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოები. 2. ამინდზე რეგულარული დაკვირვებების შედეგების შესახებ გამოიშვება : ა) ადგილობრივი რეგულარული შეტყობინებები ღია ტექსტით შემოკლებებით იმ ფორმატის მიხედვით, რომელიც მოცემულია დამატება 2-ში (ცხრილი A2-1) და ვრცელდება შეტყობინების შედგენის აეროდრომზე (განკუთვნილია მოსაფრენი და გასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის); და ბ) რეგულარული შეტყობინებები კოდური ფორმით METAR, დამატება 2-ის (ცხრილი A2-2) ნიმუშის შესაბამისად, რომელიც დაწესებულია მსოფლიო მეტეოროლოგიური ორგანიზაციის მიერ, შეტყობინებების შედგენის აეროდრომის ფარგლებს გარეთ, სხვა აეროდრომებზე გასავრცელებლად. 3. ადგილობრივი რეგულარული შეტყობინებები (ღია ტექსტით შემოკლებებით) გადაეცემათ საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ადგილობრივ ორგანოებს და წარედგინებათ ექსპლუატანტებსა და სხვა სააეროდრომო მომხმარებლებს. 4. რეგულარული შეტყობინებები კოდური ფორმით METAR ეგზავნებათ მონაცემთა საერთაშორისო ბანკებს OPMET და ცენტრებს, რომლებიც რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმებით დანიშნული არიან მონაცემთა დაგზავნის თანამგზავრული სისტემის საექსპლუატაციოდ ფიქსირებული საავიაციო სამსახურის ფარგლებში, რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმების საფუძველზე. 5. რეგულარული შეტყობინებები კოდური ფორმით METAR ვრცელდება სხვა აეროდრომებზე სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად. 6. რეგულალური შეტყობინებები, რომლებიც შედგენილია კოდური ფორმით METAR, შეიცავენ სრულ ინფორმაციას, რაც გათვალისწინებულია ამ კოდით გადაცემისათვის, იმ მეტეოროლოგიური ელემენტების გამოკლებით, რომლებიც აუცილებელ ჩართვას არ ექვემდებარებიან; ეს ელემენტები შეტყობინებებში ჩაირთვებიან სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად.     მუხლი 10🔗. საგანგებო დაკვირვებები და საგანგებო შეტყობინებები 1. საგანგებო დაკვირვებების ჩატარებისათვის კრიტერიუმების ჩამონათვალი დგება აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოსთან, ექსპლუატანტებთან და სხვა დაინტერესებულ მხარეებთან კონსულტაციის საფუძველზე. 2. ჩამონათვალი ითვალისწინებს: ა) სიდიდეებს, რომლებიც ყველაზე მეტად შეესაბამებიან იმ ექსპლუატანტების საექსპლუატაციო მინიმუმებს, რომლებიც სარგებლობენ მოცემული აეროდრომით; ბ) სიდიდეებს, რომლებიც აკმაყოფილებენ საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოებისა და საჰაერო ხომალდის ექსპლუატანტების სხვა ადგილობრივ მოთხოვნებს; გ) ჰაერის ტემპერატურის მომატებას 2​0C-ით და მეტით ბოლო შეტყობინებაში მითითებულთან შედარებით, ან ალტერნატიულ ზღვრულ მნიშვნელობას, რომელიც შეთანხმებულია აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგური ორგანოს მიერ საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოსთან და დაინტერესებულ საჰაერო ხომალდის ექსპლუატანტებთან;  დ) დამატებით ინფორმაციას, რომელიც ეხება დასაფრენად შემოსვლისა და სიმაღლის აკრეფის ზონებში განსაკუთრებული მეტეოროლოგიური პირობების წარმოქმნას, რომლებიც აღნიშვნულია ამ წესის IV თავის მე-19 მუხლის პირველ პუნქტში; ე) სიდიდეებს, რომლებიც წარმოადგენენ კრიტერიუმებს საგანგებო შეტყობინებების შედგენისათვის კოდური ფორმით SPECI. 3. ამინდზე საგანგებო დაკვირვებების შედეგების შესახებ გამოიცემა: ა) ადგილობრივი საგანგებო შეტყობინებები ღია ტექსტით შემოკლებებით იმ ფორმატის მიხედვით, რომელიც მოცემულია ამ წესის დამატება 2-ში (ცხრილი A2-1) და ვრცელდება მხოლოდ შეტყობინებების შედგენის აეროდრომზე (განკუთვნილია მოსაფრენი და გასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის);  ბ) საგანგებო შეტყობინებები კოდური ფორმით SPECI, დამატება 2-ის (ცხრილი A2-2) ნიმუშის შესაბამისად, რომელიც დაწესებულია მსოფლიო მეტეოროლოგიური ორგანიზაციის მიერ და ვრცელდება შეტყობინების შედგენის აეროდრომის ფარგლებს გარეთ სხვა აეროდრომებზე გასავრცელებლად (ძირითადად განკუთვნილია ფრენების დაგეგმვისათვის, პროგნოზებისათვის VOLMET და შეტყობინებებისათვის D-VOLMET). 4. ადგილობრივი საგანგებო შეტყობინებები საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ადგილობრივ ორგანოებს გადაეცემათ დაუყოვნებლივ გარკვეული პირობების წარმოქმნისთანავე. მაგრამ აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოს შორის შეთანხმების მიხედვით ეს შეტყობინებები არ გამოიცემა: ა) თუ რომელიმე მეტეოელემენტის რეგისტრირებისათვის საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოს განკარგულებაშია ინდიკატორი, ანალოგიური იმისა, რაც დაყენებულია მეტეოროლოგიურ სადგურში, ამასთან ერთად იგულისხმება, რომ ეს ინდიკატორი გამოყენებული იქნეს ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებების შედგენისათვის; ბ) თუ ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის განსაზღვრის დრო ასათვლელ შკალაზე ყველა ცვლილება, ერთი ან რამდენიმე დანაყოფის ფარგლებშია, და დამკვირვებლის მიერ გადაეცემა აეროდრომზე საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ადგილობრივ ორგანოს. 5. ადგილობრივი საგანგებო შეტყობინებები გადაეცემათ აგრეთვე სხ-ის ექსპლუატანტებსა და სხვა სააეროდრომო მომხმარებლებს. 6. საგანგებო შეტყობინებები კოდური ფორმით SPECI გამოიშვება იმ შემთხვევაში, როდესაც არსებული ცვლილებები პასუხობენ შემდეგ კრიტერიუმებს: ა) მიწისპირა ქარის საშუალო მიმართულება შეიცვალა 60° ან მეტით იმ მიმართულებასთან შედარებით, რომელიც მითითებული იყო ბოლო შეტყობინებაში, ამასთან ერთად საშუალო სიჩქარე ცვლილებამდე და მის შემდეგ შეადგენს 5 მ/წმ-ს (10 კვანძი) ან მეტს; ბ) მიწისპირა ქარის საშუალო სიჩქარე შეიცვალა 5 მ/წმ-ით (10 კვანძი)-ით ან მეტით იმ სიჩქარესთან შედარებით, რომელიც მითითებული იყო ბოლო შეტყობინებაში; გ) მიწისპირა ქარის საშუალო სიჩქარიდან გადახრა (დაქროლვა) გაიზარდა 5 მ/წმ-ით (10 კვანძი) ან მეტით იმ სიჩქარესთან შედარებით, რომელიც მითითებული იყო ბოლო შეტყობინებაში, ამასთან ერთად საშუალო სიჩქარე ცვლილებამდე და მის შემდეგ შეადგენს 8 მ/წმ-ს (15 კვანძი) ან მეტს;  დ) ქარის ცვლილებები აჭარბებს საექსპლუატაციო თვალსაზრისით საყურადღებო მნიშვნელობებს; ზღვრული სიდიდეები უნდა დადგინდეს სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ საჰაერო მოძრაობის მართვის შესაბამის სრულუფლებიან ორგანოსთან და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებთან კონსულტაციით ქარის ცვლილების გათვალისწინებით, რომელიც: დ.ა) გამოიწვევს მოქმედი ადზ-ის შეცვლას; დ.ბ) მოწმობს იმას, რომ გვერდითი და ზურგქარის მდგენელების ცვლილებამ ადზ-ზე გადააჭარბეს მნიშვნელობას, რომელიც წარმოადგენს ძირითად საექსპლუატაციო ზღვარს ტიპური საჰაერო ხომალდებისათვის, რომლებიც ახორციელებენ ფრენებს ამ აეროდრომზე; დ.გ) მოწმობს იმას, რომ მიწისპირა ქარის მიმართულება შეიცვალა ცვალებადიდან საშუალო მიმართულებაზე ან საშუალოდან ცვალებად მიმართულებაზე. ე) ხილვადობა უმჯობესდება და აღწევს ან აჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებს ან ხილვადობა უარესდება და ხდება ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებზე ნაკლები: ე.ა) 800, 1500 ან 3000 მ; ე.ბ) 5000 მ იმ შემთხვევაში, როდესაც ფრენების მნიშვნელოვანი რაოდენობა სრულდება ვიზუალური ფრენების წესებით; ვ) ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე უმჯობესდება და აღწევს ანაჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებს ან ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე უარესდება და ხდება ერთი ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებზე ნაკლები: 150, 350, 600 ან 800 მ; ზ) ნებისმიერი შემდეგი ამინდის მოვლენების ან მათი ერთობლიობის დაწყების, დამთავრების ან ინტენსივობის ცვლილების შემთხვევაში: ზ.ა) ყინულოვანი ნალექები; ზ.ბ) ყინულოვანი ნისლი; ზ.გ) ზომიერი ან ძლიერი ნალექები (თქეშის ჩათვლით); ზ.დ) მტვრის, ქვიშის ან თოვლის ქარახვეტი; ზ.ე) მტვრის მიწისპირა ქარბუქი, ქვიშის მიწისპირა ქარბუქი ან საერთო ქარბუქი (ქარბუქის ჩათვლით); ზ.ვ) მტვრიანი ქარიშხალი; ზ.ზ) ქვიშიანი ქარიშხალი; ზ.თ) ჭექა-ქუხილი (ნალექით ან უნალექოდ); ზ.ი) ქარტეხილი; ზ.კ) ძაბრისმაგვარი ღრუბელი (ტორნადო ან ქარბორბალა). თ) BKN ან OVC ღრუბლების ქვედა ფენის ქვედა საზღვრის სიმაღლე იზრდება და აღწევს ან აჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებს ან BKN ან OVC ღრუბლების ქვედა ფენის ქვედა საზღვრის სიმაღლე მცირდება და ხდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებზე: თ.ა) 30, 60, 150 ან 300 მ (100, 200, 500 ან 1000 ფუტი); თ.ბ) 450 მ (1500 ფუტი) – იმ შემთხვევაში, თუ სრულდება ფრენების მნიშვნელოვანი რაოდენობა ვიზუალური ფრენების წესით; ი) 450 მ-ზე დაბალ ფენაში ღრუბლების რაოდენობა იცვლება: ი. ა) SKC, FEW ან SCT-დან BKN ან OVC-მდე; ან ი. ბ) BKN ან OVC-დან SKC, FEW ან SCT-მდე; კ) ცა იბინდება და ვერტიკალური ხილვადობა უმჯობესდება, აღწევს ან აჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებს ან ვერტიკალური ხილვადობა უარესდება და ხდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობებზე: 30, 60, 150 ან 300 მ (100, 200, 500 ან 1000 ფუტი). 7. იმ შემთხვევებში, როდესაც ამინდის ერთი ელემენტის გაუარესებისას ერთდროულად დაიკვირვება მეორეს გაუმჯობესება, მაშინ გამოიშვება ერთიანი საგანგებო შეტყობინება კოდური ფორმით SPECI, რომელიც ითვლება შეტყობინებად ამინდის გაუარესების შესახებ. 8. საგანგებო შეტყობინება კოდური ფორმით SPECI ამინდის პირობების გაუარესების შემთხვევაში გავრცელებული უნდა იქნეს დაკვირვების შემდეგ დაუყოვნებლივ. საგანგებო შეტყობინება კოდური ფორმით SPECI ამინდის პირობების გაუმჯობესების შემდეგ გავრცელებულ უნდა იქნეს მხოლოდ გაუმჯობესების 10 წუთის განმავლობაში შენარჩუნების შემთხვევაში. ასეთი შეტყობინების აუცილებლობის შემთხვევაში მის გავრცელებამდე უნდა იქნეს შეტანილი კორექტივები იმისათვის, რომ აისახოს ამინდის პირობები, რომლებიც ჭარბობდნენ 10-წუთიანი პერიოდის დასასრულს. განსაკუთრებული შეტყობინება კოდური ფორმით SPECI ერთი ელემენტის გაუარესებისა და ერთდროულად გაუმჯობესების შესახებ გავრცელებული უნდა იქნეს დაკვირვების შემდეგ დაუყოვნებლივ. 9. საგანგებო შეტყობინებები კოდური ფორმით SPECI ეგზავნებათ მონაცემთა საერთაშორისო ბანკებს OPMET – სა და ცენტრებს, რომლებიც რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმებით დანიშნული არიან მონაცემთა დაგზავნის თანამგზავრული სისტემის საექსპლუატაციოდ ფიქსირებული საავიაციო სამსახურის ფარგლებში, რეგულარული სააერონავიგაციო შეთანხმების საფუძველზე. 10. საგანგებო შეტყობინებები კოდური ფორმით SPECI სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად ვრცელდება სხვა აეროდრომზე. 11. საგანგებო შეტყობინებები, რომლებიც შედგენილია კოდური ფორმით SPECI, შეიცავენ სრულ ინფორმაციას, რაც გათვალისწინებულია ამ კოდით გადაცემისათვის იმ მეტეოროლოგიური ელემენტების გამოკლებით, რომლებიც აუცილებელ ჩართვას არ ექვემდებარებიან; ეს ელემენტები შეტყობინებებში ჩაირთვებიან სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად.     მუხლი 11🔗. შეთანხმება აეროდრომის  სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოს შორის დაკვირვებების ჩატარებისა და შეტყობინების შედგენის მოთხოვნების შესახებ  1. შეთანხმება აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოს შორის, უნდა ითვალისწინებდეს: ა) საჰაერო ხომალდებიდან მეტეოროლოგიური ინფორმაციის მიღებას აფრენისა და დაფრენის დროს (მაგალითად, ქარის წანაცვლების შესახებ); ბ) მეტეოროლოგიურ ინფორმაციას, რომელიც მიიღება მეტეოროლოგიური რადიოლოკატორის საშუალებით; გ) დამატებით ინფორმაციას, რომელიც ეხება განსაკუთრებულ მეტეოროლოგიურ პირობებს დასაფრენად შემოსვლისა და სიმაღლის აკრეფის ზონებში; დ) სიდიდეებს, რომლებიც წარმოადგენენ კრიტერიუმებს საგანგებო შეტყობინებების გამოშვებისათვის კოდური ფორმით SPECI. შენიშვნა: ინსტრუქციული მასალები საავიაციო მეტეოროლოგიის სამსახურსა და საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოებს შორის კოორდინირების შესახებ მოცემულია სახელმძღვანელოში “საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოებს, სააერონავიგაციო ინფორმაციის სამსახურსა და საავიაციო მეტეოროლოგიის სამსახურებს შორის კოორდინაციის შესახებ” (Doc 9377).     მუხლი 12🔗. დაკვირვებები მიწისპირა ქარზე   და შეტყობინებებში მონაცემების   გადაცემა 1. მეტეოროლოგიური ორგანო ზომავს მიწისპირა ქარის საშუალო მიმართულებას და საშუალო სიჩქარის მნიშვნელოვან ცვლილებებს. ვინაიდან მიწისპირა ქარის გაზომვა უშუალოდ ადზ-ზე პრაქტიკულად შეუძლებელია, ამიტომ დაკვირვებები მიწისპირა ქარზე უნდა იძლეოდეს, რამდენადაც ეს პრაქტიკულად შესაძლებელია, ყველაზე უფრო სრულ წარმოდგენას ქარების შესახებ, რომლებსაც წააწყდება საჰაერო ხომალდი დაფრენისა და სიმაღლის აკრეფის დროს. 2. იმ შემთხვევებში, როდესაც ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებები გამოიყენება გასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის, მიწისპირა ქარზე დაკვირვებები, რომლებიც საჭიროა ამ შეტყობინებების შედგენისათვის, რეპრეზენტატული უნდა იყოს ადზ-ის გასწვრივ პირობებისათვის, ხოლო მომფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის კი – დაფრენის მთელი ზონისათვის. მიწისპირა ქარზე დაკვირვებები ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებებისათვის რეპრეზენტატული უნდა იყოს 6-10 მ-ის (20-30 ფუტი) სიმაღლის პირობებისათვის ადზ-ის თავზე. მიწისპირა ქარზე დაკვირვებები, რომლებიც განკუთვნილია შეტყობინებებისათვის კოდური ფორმითMETAR და SPECI, რეპრეზენტატული უნდა იყოს მთელ ადზ-ზე 6-10 მ-ის (20-30 ფუტი) სიმაღლის პირობებისათვის იმ შემთხვევაში, თუ არის მხოლოდ ერთი ადზ, და ადზ-ის მთელკომპლექსზე იმ შემთხვევაში, როდესაც არის რამდენიმე ადზ. 3. ქარზე დაკვირვების დროს გასაშუალების პერიოდი უნდა შეადგენდეს:  ა) 10 წუთს, შეტყობინებებისათვის კოდური ფორმით METAR/ SPECI, მაგრამ თუ ამ 10 წუთიან პერიოდში ადგილი აქვს ქარის მიმართულებისა და/ან სიჩქარის შესამჩნევ არასტაბილურობას, მაშინ საშუალო მნიშვნელობის განსაზღვრისას გამოყენებულ უნდა იქნეს მხოლოდ მონაცემები, რომლებიც მიღებულია ასეთი არასტაბილური პერიოდის შემდეგ, და ასეთ შემთხვევაში აღნიშნული დროის ინტერვალი შესაბამისად უნდა იქნეს შემცირებული; ბ) 2 წუთს, ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებებისათვის, აგრეთვე ქარის ინდიკატორებისათვის, რომლებიც დაყენებულია საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოების განლაგების ადგილებში. შენიშვნა. შესამჩნევ არასტაბილურობას ადგილი აქვს იმ შემთხვევაში, როდესაც არანაკლებ 2 წუთის განმავლობაში დაიკვირვება ქარის მიმართულების მკვეთრი და მდგრადი ცვლილება 30°-ით ან მეტით 5 მ/წმ-ის (10 კვანძი) სიჩქარის დროს ცვლილებამდე და მის შემდეგ, ან ქარის სიჩქარის ცვლილება 5 მ/წმ-ით (10 კვანძი) ან მეტით. 4. ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში ქარის ცვლილების შესახებ მითითებული უნდა იქნეს იმ შემთხვევებში, თუ საერთო ცვლილება შეადგენს 60°ან მეტს; მიმართულების ასეთი ცვლილება უნდა გამოისახოს მიმართულების ორი ექსტრემალური მნიშვნელობით, რომელთა ფარგლებში დაიკვირვებოდა ქარის მიმართულების ცვლილება უკანასკნელი 10 წუთის განმავლობაში. გადახრა ქარის საშუალო სიჩქარიდან (დაქროლვა), რომელიც დაიკვირვებოდა უკანასკნელ 10 წუთში, მითითებული უნდა იქნეს მხოლოდ მაშინ, როდესაც გადახრა საშუალო სიჩქარიდან შეადგენს 5 მ/წმ-ს (10 კვანძი) ან მეტს; ქარის სიჩქარის ასეთი ცვლილებები (დაქროლვები) უნდა გამოისახოს გაზომილი ქარის სიჩქარის მაქსიმალური და მინიმალური სიდიდეების სახით. იმ შემთხვევებში, როდესაც ამ 10-წუთიან პერიოდში ადგილი აქვს ქარის მიმართულებისა და/ან სიჩქარის, შესამჩნევ არასტაბილურობას უნდა მიეთითოს მიმართულებისა და სიჩქარის მხოლოდ ის ცვლილებები, რომლებსაც ადგილი ჰქონდათ ასეთი არასტაბილური პერიოდის შემდეგ. მიმართულებისა და სიჩქარის ცვლილებები განსაზღვრულ უნდა იქნეს: ა) არაავტომატიზებულ სისტემებში – ქარის მიმართულების მაჩვენებლის მონაცემების საფუძველზე და ანემომეტრის ან ანემოგრაფის ჩვენებით, თუ ასეთი არის; და/ან ბ) ავტომატიზებულ სისტემებში – ქარის მიმართულებისა და სიჩქარის ფაქტობრივად გაზომილი მნიშვნელობების საფუძველზე და არა 2 და 10 წუთიან პერიოდებში გასაშუალოებული მნიშვნელობების მიხედვით, როგორც ეს არის გათვალისწინებული IV თავის მე-12 მუხლის მესამე პუნქტით. 5. ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში, მითითებულ უნდა იქნეს ელემენტის დასახელება. მითითებული უნდა იქნეს აგრეთვე ქარის მიმართულება და სიჩქარე, აგრეთვე მათი მნიშვნელოვანი გადახრები, ქარის მიმართულება უნდა მიეთითოს სამნიშვნა ციფრით, დამრგვალებული უახლოეს 10°°-მდე; შემდეგ წილადური ნიშანი ”/“ , რის შემდეგ მოდის ქარის სიჩქარე. ქარის სიჩქარის ერთეულად გამოყენებულ უნდა იქნეს კვანძი( მ/წმ), ამასთან, განზომილების ერთეული უნდა მიეთითოს წერილობითი ფორმის შეტყობინებებში. თუ ქარზე დაკვირვება წარმოებს ადზ-ის გასწვრივ რამდენიმე ადგილზე, აუცილებლობის შემთხვევაში, მითითებული უნდა იყოს დაკვირვების ადგილები, რომელთათვისაც ეს სიდიდეები რეპრეზენტატიულია. თუ გამოიყენება რამდენიმე ადზ და ქარზე დაკვირვებები წარმოებს ამ ადზ-ების მიმართ, აუცილებლობის შემთხვევაში, ჩართული უნდა იქნეს ქარის მნიშვნელობები ყველა ადზ-ზე ცალ-ცალკე. თუ აუცილებელია, რომ შეტყობინებებში აისახოს ქარის მიმართულების ცვლილება, მაშინ უნდა მიეთითოს მიმართულების ორი ექსტრემალური სიდიდე გრადუსებში, რომელთა ფარგლებში დაიკვირვებოდა ქარის ცვლილება. თუ აუცილებელია ქარის სიჩქარის ცვლილების ასახვა საშუალო სიჩქარის მიმართ, მაშინ გადახრები უნდა მიეთითოს მ/წმ-ებში გაზომილი სიჩქარის მაქსიმალური და მინიმალური სიდიდეების სახით. 0, 5 მ/წმ-ზე (1 კვანძი) ნაკლები ქარის სიჩქარე უნდა მიეთითოს როგორც «CALM» (უქარობა). თუ ქარის სიჩქარე 50 მ/წმის (100 კვანძი) ტოლი და მეტია, მაშინ იგი მიეთითება, როგორც 50 მ/წმ(100 კვანძი). ცვალებადი ქარის შემთხვევაში საშუალო მიმართულება არ უნდა იქნეს მითითებული ქარის მიმართულების მთლიანობაში 60​0ით ან მეტით ცვლილების დროს იმ შემთხვევებში, როდესაც: ა) ქარის მიმართულების ცვლილება შეადგენს 180°-ზე ნაკლებს, ხოლო საშუალო სიჩქარე 2 მ/წმ-ს ან ნაკლებს; უნდა მიეთითოს მიმართულების ორი ექსტრემალური მნიშვნელობა, რომელთა ფარგლებში დაიკვირვებოდა ქარის ცვლილება; ან  ბ) ქარის მიმართულების ცვლილება შეადგენს 180°- ს ან მეტს, ან თუ შეუძლებელია მიეთითოს ქარის საშუალო მიმართულება, მაგალითად, აეროდრომზე ჭექა-ქუხილის გავლის დროს, ქარი უნდა დაფიქსირდეს როგორც ცვალებადი ორი ექსტრემალური მნიშვნელობის მითითების გარეშე, რომელთა ფარგლებში დაიკვირვებოდა ქარის ცვლილება. 6. შეტყობინებეში, რომლებიც დგება კოდური ფორმებით METAR, SPECI: ა) ქარის საშუალო მიმართულებიდან გადახრა მითითებულ უნდა იქნეს მაშინ, თუ ჯამური გადახრა შეადგენს 60°-ს ან მეტს, მაგრამ 180°-ზე ნაკლებს, როდესაც ქარის საშუალო სიჩქარე 2 მ/წმ-ზე (4 კვანძი) მეტია;  ბ) ქარის მაქსიმალური სიჩქარე მითითებული უნდა იქნეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ იგი ქარის საშუალო სიჩქარეს აჭარბებს 5 მ/წმ-ით (10 კვანძი) და მეტით;  გ) ქარის მინიმალური სიჩქარე მითითებულ არ უნდა იქნეს.     მუხლი 13🔗. დაკვირვებები ხილვადობაზე და შეტყობინებები 1. ხილვადობა უნდა გადზომოს ან მოხდეს მასზე დაკვირვება, რისთვისაც გამოიყენება ობიექტები ან შუქნიშნები, რომლებამდეც ცნობილია მანძილი დაკვირვების პუნქტიდან. 2. იმ შემთხვევებში, როდესაც დაკვირვებები ხორციელდება ავტომატური დანადგარებით, გათვალისწინებულ უნდა იქნეს ხილვადობის მონაცემის (მონაცემების) შესაბამის დისპლეებში ხელით შეყვანის შესაძლებლობა. 3. იმ შემთხვევებში, როდესაც ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებები გამოიყენება ასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის, ხილვადობაზე დაკვირვებები, რომლებიც საჭიროა ამ შეტყობინებების შესადგენად, რეპრეზენტატული უნდა იყოს აფრენა/სიმაღლის აკრეფის ზონისათვის, ხოლო დამფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის – დასაფრენად შემოსვლის/დაფრენის ზონისათვის. ხილვადობაზე დაკვირვებები, რომლებიც განკუთვნილია შეტყობინებების შედგენისათვის კოდური ფორმით METAR/SPECI, რეპრეზენტატული უნდა იყოს აეროდრომისა და მისი უახლოესი მიდამოებისათვის. ასეთი დაკვირვებების დროს განსაკუთრებული ყურადღება უნდა გამახვილდეს ხილვადობის მნიშვნელოვან ცვლილებებზე მიმართულებების მიხედვით. 4. ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში მკაფიოდ უნდა იქნეს აღნიშნული ელემენტის დასახელება და გამოყენებული ერთეულები ხილვადობის გაზომვისა. 800 მ-ზე ნაკლები ხილვადობის დროს იგი მითითებული უნდა იქნეს 50 მ-ის ჯერადი სიდიდეებით; 800 მ-ის ტოლი ან მეტი ხილვადობა, მაგრამ 5 კმ-ზე ნაკლები, უნდა მიეთითოს 100 მ-ის ჯერადი სიდიდეებით; 5 კმ და მეტი ხილვადობა, მაგრამ 10 კმ-ზე ნაკლები, უნდა მიეთითოს 1 კმ-ის ჯერადი სიდიდეებით. 10 კმ და მეტი ხილვადობის დროს უნდა მიეთითოს როგორც 10 კმ, იმ შემთხვევების გამოკლებით, როდესაც მეტეოროლოგიური პირობები გვაძლევენ CAVOK-ის გამოყენების საშუალებას. თუკი ხილვადობაზე დაკვირვება წარმოებს რამდენიმე ადგილიდან ადზ-ის გასწვრივ, როგორც ამ მუხლის პ. 3-შია მითითებული აუცილებლობის შემთხვევაში, უნდა მიეთითოს მნიშვნელობები, რომლებიც რეპრეზენტატულია ამ ადგილებისათვის. თუ გამოიყენება რამდენიმე ადზ და ხილვადობაზე დაკვირვებები წარმოებს ამ ადზ-ების მიმართ, აუცილებლობის შემთხვევაში, ჩართული უნდა იქნეს ხილვადობის მნიშვნელობები ადზ-ების მიხედვით. 5. იმ შემთხვევებში, როდესაც სხვადასხვა მიმართულებით განსხვავებული ხილვადობაა, შეტყობინებები, რომლებიც დგება კოდური ფორმით METAR/SPECI, უნდა მიეთითოს ხილვადობის მინიმალური მნიშვნელობა. თუ სხვა მიმართულებით განსხვავებული ხილვადობაა და ხილვადობის მნიშვნელობა ერთ ან რამდენიმე მიმართულებით 50%-ით მეტია, ხილვადობის მინიმალურ მნიშვნელობაზე შეტყობინებეში უნდა მიეთითოს რეგისტრირებული მინიმალური მნიშვნელობა და მისი საერთო მიმართულება მეტეოსადგურის მიმართ, კომპასის რვა მიმართულებიდან ერთის მითითებით. თუ მინიმალური მიმართულება რეგისტრირებულია რამდენიმე მიმართულებით, მაშინ მითითებული უნდა იქნეს საექსპლუატაციო თვალსაზრისით ყველაზე მნიშვნელოვანი მიმართულება. ხილვადობის სხვადასხვა მნიშვნელობები მიმართულებების მიხედვით უნდა მიეთითოს იმ შემთხვევებში, როდესაც მინიმალური ხილვადობა შეადგენს 1500 მ-ზე ნაკლებს, ხოლო ხილვადობა სხვა მიმართულებით შეადგენს 5000 მ-ზე მეტს. თუ ხილვადობის ცვლილებას ადგილი აქვს რამდენიმე მიმართულებით, მაშინ უნდა მიეთითოს საექსპლუატაციო თვალსაზრისით ყველაზე მნიშვნელოვანი მიმართულება. იმ შემთხვევებში, როდესაც ხილვადობა იცვლება სწრაფად და ინფორმაციის გაცემა ხილვადობის მნიშვნელოვან ცვლილებაზე მიმართულების მიხედვით შეუძლებელია, მაშინ უნდა მიეთითოს ხილვადობის მინიმალური მნიშვნელობა მიმართულების მითითების გარეშე.     მუხლი 14🔗. ადზ-ზე ხილვადობის მანძილზე დაკვირვება და შეტყობინებები  1. იმის გამო, რომ ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე პრაქტიკულად არ შეიძლება გადზომოს უშუალოდ ადზ-ზე, აგრეთვე სხვა შეზღუდვების გათვალისწინებით, რაც თან ახლავს გაზომვებს, ადზ-ზე ხილვადობის მანძილზე დაკვირვებები უნდა წარმოადგენდეს რაც შეიძლება ზუსტ შეფასებას მანძილისა, რომლის ფარგლებში ადზ-ის ღერძულ ხაზზე მყოფ საჰაერო ხომალდის პილოტს შეუძლია დაინახოს ადზ-ის მონიშნული საფარი ან შუქნიშნები, რომლებითაც შემოსაზღვრულია ადზ ან აღნიშნავენ მის ღერძულ ხაზს. ამ მიზნით ითვლება, რომ საჰაერო ხომალდში მყოფი პილოტის თვალის საშუალო დონე მდებარეობს დაახლოებით 5 მ-ის (15 ფუტი) სიმაღლეზე.  2. ადზ-ზე ხილვადობის მანძილზე დაკვირვებები წარმოადგენენ რეპრეზენტატულს დაფრენის ზონისათვის და, ფრენების კატეგორიების მიხედვით, რომლებისთვისაც განკუთვნილია ადზ, ადზ-ის საშუალო წერტილისათვის და შორეული ბოლოსათვის. 3. ადზ-ზე ხილვადობის მანძილზე დაკვირვებები ხორციელდება ყველა ადზ-ზე, რომლებიც განკუთვნილია ხელსაწყოებით დასაფრენად შემოსვლისათვის და დაფრენისათვის II და III კატეგორიებით.  4. ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის შესახებ ცნობები უნდა გადაიცეს დროის იმ მონაკვეთებში, როდესაც ან ჰორიზონტალური ხილვადობა, ან ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე შეადგენს 1500 მ-ზე ნაკლებს.  5. ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის შეფასებისათვის, რომლებიც განკუთვნილია ხელსაწყოებით დასაფრენად შემოსვლისა და დაფრენისათვის II და III კატეგორიებით გამოიყენება ინსტრუმენტული სისტემებით.  6. იმ შემთხვევებში, როდესაც ადზ-ზე ხილვადობის მანძილი განისაზღვრება ხელსაწყოების მეშვეობით ერთი (ან საჭიროების შემთხვევაში რამდენიმე) ინდიკატორი განთავსდება მეტეოროლოგიურ სადგურზე, ხოლო დანარჩენი ინდიკატორები – საჰაერო მოძრაობის მართვის შესაბამისი ორგანოების განლაგების ადგილებში. მეტეოროლოგიურ სადგურზე და სმმ-ს ორგანოების განლაგების ადგილებში დაყენებული ინდიკატორები მიერთებული უნდა იყოს ერთი და იმავე საზომ ხელსაწყოსთან (ხელსაწყოებთან). 7. იმ შემთხვევებში, როდესაც ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის შეფასებისათვის გამოიყენება ინსტრუმენტული სისტემები, შედეგების განახლება უნდა ხდებოდეს, როგორც მინიმუმი, ყოველი 60 წმ-ის შემდეგ იმისათვის, რომ უზრუნველყოფილი იყოს მიმდინარე რეპრეზენტატული მონაცემების მიღება. ადზ-ზე ხილვადობის მნიშვნელობის გასაშუალების პერიოდი უნდა შეადგენდეს:  ა) 10 წუთს, შეტყობინებებისათვის კოდური ფორმით METAR/ SPECI, მაგრამ თუ 10 წუთის განმავლობაში, რომელიც უშუალოდ წინ უსწრებს დაკვირვებას ადგილი აქვს ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის მნიშვნელობის შესამჩნევ არასტაბილურობას, საშუალო მნიშვნელობების განსაზღვრის დროს გამოყენებულ უნდა იქნეს მხოლოდ მონაცემები, რომლებიც მიღებულია ასეთი არასტაბილური პერიოდის შემდეგ. შენიშვნა. შესამჩნევ არასტაბილურობას ადგილი აქვს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, როდესაც არანაკლებ 2 წუთის განმავლობაში დაიკვირვება მკვეთრი და მდგრადი ცვლილება ხილვადობის მანძილისა ადზ-ზე, რომელიც აღწევს ან აჭარბებს კრიტერიუმებს, საგანგებო შეტყობინებების გამოშვებისათვის კოდური ფორმით SPECI, რომლებიც გათვალისწინებულია მე-11 მუხლის მეექვსე პუნქტში.  ბ) 1 წუთს ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებებისათვის და ხილვადობის მანძილის ინდიკატორებისათვის ადზ-ზე საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოებში.  8. ადზ-ზე 400 მ-ზე ნაკლები ხილვადობის მანძილის შემთხვევაში ათვლის სიზუსტე შეადგენს 25 მ-ს, 400-დან – 800 მ – დე 50 მ-ს, ხოლო ადზ-ზე 800 მ-ზე მეტი ხილვადობის მანძილის დროს 100 მ-ს. ათვლის შკალაზე დამრგვალება ყოველთვის ხდება ნაკლები მნიშვნელობისაკენ.  9. ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის შეფასების ქვედა საზღვრად უნდა ჩაითვალოს 50 მ, ხოლო ზედა საზღვრად – 1500 მ. ამ საზღვრების ქვემოთ ან ზემოთ ხილვადობის მანძილის შემთხვევაში უნდა მიეთითოს მხოლოდ, რომ ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე ნაკლებია 50 მ-ზე ან მეტია 1500 მ-ზე. 10. შეტყობინებებში, რომლებიც დგება კოდური ფორმით METAR/SPECI, უნდა მიეთითოს მხოლოდ ის სიდიდე, რომელიც რეპრეზენტატულია დაფრენის ზონისათვის;ადზ-ზე დაკვირვება ადგილის მითითება საჭირო არ არის. იქ, სადაც დაფრენისათვის რამდენიმე ადზ-ია თითოეულისათვის, მაგრამ არა უმეტეს ოთხისა, ჩართული უნდა იქნეს ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის მნიშვნელობები დაფრენის ზონაში. 11. თუ ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის შეფასებისათვის გამოიყენება ინსტრუმენტული სისტემები შეტყობინებებში, რომლებიც დგება კოდური ფორმით METAR/SPECI, ჩართული უნდა იქნეს ინფორმაცია ხილვადობის მანძილის ცვლილების შესახებ ადზ-ზე 10-წუთიანი პერიოდის განმავლობაში, რომელიც უშუალოდ წინ უსწრებს დაკვირვებას, შემდეგ შემთხვევებში: ა) თუ 10 წუთიანი პერიოდის განმავლობაში დაიკვირვება მკაფიო ტენდენცია ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის მნიშვნელობის ცვლილებისა იმდაგვარად, რომ პირველი 5 წუთის განმავლობაში საშუალო მნიშვნელობა განსხვავდება 100 მ-ით და მეტით საშუალო მნიშვნელობისაგან მეორე 5 წუთის განმავლობაში, მაშინ ასეთი ცვლილება უნდა მიეთითოს. ისეთ შემთხვევებში, როდესაც ადზ-ზე დაიკვირვება ხილვადობის მანძილის ცვლილების ტენდენცია ზრდისაკენ ან დაკლებისაკენ, მაშინ გამოყენებულ უნდა იქნეს შემოკლება , , U” და , , D” შესაბამისად. იმ შემთხვევაში, როდესაც 10-წუთიანი პერიოდის განმავლობაში ფაქტობრივი რყევები არ ადასტურებენ მკაფიოდ გამოხატულ ტენდენციის არსებობას, შეტყობინებებში გამოყენებულ უნდა იქნეს შემოკლება „N”. როდესაც არ არის ინფორმაცია ტენდენციის არსებობის შესახებ, მაშინ არც ერთი ზემოხსენებული შემოკლება შეტყობინებაში ჩართული არ უნდა იქნეს;  ბ) თუ ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის მნიშვნელობა 1 წუთში, 10 წუთიანი პერიოდის მონაკვეთში, საშუალო მნიშვნელობისაგან განსხვავდება 50 მ-ზე მეტით ან 20%-ზე მეტით საშუალო მნიშვნელობისაგან, იმის და მიხედვით, თუ რომელი სიდიდეა მეტი, მაშინ საშუალო მნიშვნელობის მაგივრად 10 წუთიანი პერიოდის განმავლობაში უნდა მიეთითოს საშუალო მინიმალური და საშუალო მაქსიმალური მნიშვნელობა 1 წუთის განმავლობაში. თუ 10-წუთიანი პერიოდის განმავლობაში, რომელიც უშუალოდ წინ უსწრებს დაკვირვებას, აღინიშნება შესამჩნევი არასტაბილურობა ხილვადობის მანძილის მნიშვნელობისა ადზ-ზე ცვლილების განსაზღვრისათვის გამოყენებულ უნდა იქნეს მხოლოდ ის მნიშვნელობები, რომლებიც მიღებულია არასტაბილური პერიოდის შემდეგ. შენიშვნა. შესამჩნევ არასტაბილურობას ადგილი აქვს იმ შემთხვევაში, როდესაც არანაკლებ 2 წუთის განმავლობაში დაიკვირვება მკვეთრი და მდგრადი ცვლილება ხილვადობის მანძილისა ადზ-ზე, რომლის დროსაც იგი აღწევს ან აჭარბებს მე-10 მუხლის მეექვსე მუხლში მითითებულ კრიტერიუმებს საგანგებო შეტყობინებების გამოცემისათვის კოდური ფორმით SPECI.     მუხლი 15🔗. დაკვირვებები მიმდინარე ამინდის მოვლენებზე და შეტყობინებები  1. აეროდრომზე და/ან მის შემოგარენში უნდა ჩატარდეს დაკვირვებები მიმდინარე ამინდზე. იმ შემთხვევებში, როდესაც ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებები გამოიყენება ასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის, ინფორმაცია მიმდინარე ამინდზე რეპრეზენტატული უნდა იყოს აფრენისა და სიმაღლის აკრეფის ზონისათვის; იმ შემთხვევებში, როდესაც ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებები გამოიყენება დასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის, ინფორმაცია მიმდინარე ამინდზე რეპრეზენტატული უნდა იყოს დასაფრენად შემოსვლისა და დაფრენის ზონისათვის. მიმდინარე ამინდის შესახებ დაკვირვებების მონაცემები, რომლებიც განკუთვნილია გამოსაყენებლად შეტყობინებებში კოდური ფორმით METAR/SPECI, რეპრეზენტატული უნდა იყოს აეროდრომისა და მისი უახლოესი შემოგარენისათვის.  2. იმ შემთხვევებში, როდესაც დაკვირვებები ხორციელდება ავტომატური დანადგარის გამოყენებით, გათვალისწინებულ უნდა იქნეს შესაბამის დისპლეებში ხელით შეყვანის შესაძლებლობა ამინდის ისეთი ელემენტებისა, რომლებზეც დაკვირვებების ჯეროვნად ჩატარების უზრუნველყოფა შეუძლებელია ამ დანადგარით. 3. შეტყობინებებში მითითებული უნდა იქნეს მიმდინარე ამინდის მოვლენის ტიპი და მახასიათებლები, აგრეთვე მიეცეს შეფასება მოვლენის ინტენსივობას ან მის სიახლოვეს აეროდრომთან. 4. ქვემოთ მოცემულია მიმდინარე ამინდის მოვლენების ტიპები, რომლებიც ჩართული უნდა იქნეს შეტყობინებებში, ამ მოვლენების შემოკლებული აღნიშვნები და შესაბამისი კრიტერიუმები ავიაციისათვის მნიშვნელოვანი მოვლენების გადაცემისათვის: ა) ნალექები ა. ა) თქორი DZ ა. ბ) წვიმა RA ა. გ) თოვლი SN ა. დ) თოვლის მარცვლები SG ა. ე) ყინულის წვიმა PL ა. ვ) ყინულის კრისტალები (ჰაერში მყოფი ა. ზ) ძალიან წვრილი ყინულის კრისტალები, IC ეგრეთ წოდებული ალმასის მტვერი) გადაიცემა მხოლოდ იმ შემთხვევაში, როდესაც ამ მოვლენასთან დაკავშირებული ხილვადობა შეადგენს 5000 მ-ს ან ნაკლებს. ა.თ) სეტყვა GR გადაიცემა იმ შემთხვევაში, როდესაც ყველაზე მსხვილი მარცვლის დიამეტრი 5 მმს ან მეტს შეადგენს. ა.ი) ყინულის და/ან თოვლის მარცვლები - გადაიცემა იმ შემთხვევაში, როდესაც ყველაზე მსხვილი მარცვლების დიამეტრი 5 მმ-ზე ნაკლებს შეადგენს. ბ) დაბინდების სახეობები (ჰიდრომეტეორები) ბ.ა) ნისლი FG - გადაიცემა 1000 მ-ზე ნაკლები ხილვადობის დროს, იმ შემთხვევების გარდა, როდესაც თან ახლავს შემოკლება «MI», «BC», «PR» ან «VC» ბ.ბ) ჯანღი BR გადაიცემა არანაკლები 1000 მ-ის ხილვადობის დროს, მაგრამ არა უმეტეს 5000 მ-სა. გ) დაბინდების სახეობები (ლიტომეტეორები) ქვემოაღნიშნული შემოკლებები გამოყენებულ უნდა იქნეს მხოლოდ იმ შემთხვევებში, თუ დაბინდება ძირითადად დაკავშირებულია ლიტომეტეორების არსებობასთან და ხილვადობა შეადგენს 5000 მ-ს ან ნაკლებს, გარდა «SA», როდესაც გამოიყენება «(IV თავის მე-15 მუხლის, მეხუთე პუნქტის), და ვულკანური ფერფლისა. გ.ა) ქვიშა   SA    გ.ბ) მტვერი (გარემომცველი)    DU    გ.გ) ბური   HZ გ.დ) ბოლი     FU     გ.ე) ვულკანური ფერფლი VA დ) სხვა მოვლენები დ.ა) მტვრის/ქვიშის კორიანტელი (მტვრიანი კორიანტელი) PO დ.ბ) ქარტეხილი SQ დ.გ) ძაბრისმაგვარი ღრუბელი (ტორნადო ან წყლის ქარბორბალა) FC დ.დ) მტვრიანი ქარიშხალი DS დ.ე) ქვიშიანი ქარიშხალი SS.  5. ქვემოთ მოცემულია მახასიათებლები მიმდინარე ამინდის მოვლენებისა, რომლებიც აუცილებლობის შემთხვევაში უნდა გადაიცეს, აგრეთვე ამ მოვლენების შემოკლებული აღნიშვნები: ა) ჭექა-ქუხილი  TS     გამოიყენება ჭექა-ქუხილის გადაცემისათვის სხვა მოვლენებთან ერთად: წვიმასთან «თSღA», თოვლთან «TSSN», ყინულის წვიმასთან «TSPL», სეტყვასთან «TSGR», ყინულის და/ან თოვლის მარცვლებთან «TSGS» ან ამ ელემენტების ერთობლიობასთან, მაგალითად, «TSRASN». იმ შემთხვევაში, თუ 10-წუთიანი პერიოდის განმავლობაში, რომელიც წინ უსწრებს დიკვირვების ვადას, ისმის ქუხილი, მაგრამ ნალექები აეროდრომზე არ დაიკვირვება, შემოკლება «TS» უნდა იქნეს გამოყენებული დამატებითი აღნიშვნების გარეშე. ბ) თქეში (თავსხმა)  SH -გამოიყენება გადაცემისათვის: თავსხმა წვიმის SHRA, თოვლის SHSN, ყინულის წვიმის «SHPL», სეტყვის «SHGR», ყინულის და/ან თოვლის მარცვლების «SHGS» ან ამ ელემენტების ერთობლიობის შემთხვევაში, მაგალითად, SHRASN. თქეშის გადაცემის შესახებ, რომელიც დაიკვირვება აეროდრომის ახლოს (იხ. IV თავის მე-15 მუხლის მეექვსე პუნქტი.), გამოყენებული უნდა იქნეს «VC SH» ნალექების ტიპის ან ინტენსივობის აღნიშვნის გარეშე. გ) ყინულოვანი (გადაციებული წყლის წვეთები ან ნალექები;გამოიყენება მხოლოდ შემოკლებებთან FG, DZ , FZ) დ) მიწისპირა ქარბუქი BL    გამოიყენება, რომ გადაიცეს DU, SA ან SN (ქარბუქის ჩათვლით), რომლებიც ქარის მიერ აიტანება მიწისპირიდან 2 მ-ზე (6 ფუტი) ან მეტ სიმაღლეზე; თოვლის შემთხვევაში გამოიყენება აგრეთვე შეტყობინებისათვის თოვლის შესახებ, რომელიც მოდის ღრუბლებიდან და შერეულია თოვლში, რომელიც ქარის მიერ ატანილია მიწის ზედაპირიდან. ე) მიწისპირა ქარახვეტი (გამოიყენება გადაცემისათვის DU, SA ან SN-ის შესახებ, რომლებიც ქარის მიერ აიტანება მიწის ზედაპირიდან 2 მ-ის (6 ფუტი) ნაკლებ სიმაღლეზე)  DR. ვ) დაბალი (მიწისპირიდან 2 მ-ზე (6 ფუტი) დაბლა) კვლები, ნაფლეთები, ნაგლეჯები ნისლისა, რომლებიც ფარავენ აეროდრომის ცალკეულ ადგილებს ML, BC. ზ) ნაწილობრივი (აეროდრომის მნიშვნელოვანი ნაწილი დაფარულია ნისლით, ხოლო დანარჩენ ნაწილზე ნისლი არ არის) PR. 6. მიმდინარე ამინდის მოვლენების შესაბამისი ინტენსივობა ან, აუცილებლობის შემთხვევაში, აეროდრომთან სიახლოვე მითითებული უნდა იქნეს შემდეგნაირად: (ღია ტექსტი შემოკლებით)  (METAR)  ა) სუსტი    FBL  - ბ) ზომიერი    MOD    (ნიშნის გარეშე) გ) ძლიერი HVY +  - გამოიყენება მხოლოდ შემდეგ მოვლენებთან შემთხვევაში. (ნალექების ინტენსივობა მიეთითება IV თავის მე-15 მუხლის მეშვიდე პუნქტის შესაბამისად); BLDU, ად: ნალექები, SH და TS BLSA, BLSN, DS, SS და PO, FC (ამ შემთხვევებში შემოკლება HVY აღნიშნავს მკვეთრად გამოხატულს). შემოგარენი    VC - არა აეროდრომზე, მაგრამ არა უფრო შორს, ვიდრე დაახლოებით 8 კმ აეროდრომის პერიმეტრიდან; გამოიყენება მხოლოდ შემდეგ მოვლენებთან: DS, SS, FG, Fჩ, SH, PO, BLDU, BLSA, BLDN, აგრეთვე TS, თუკი არ გადაიცემა IV თავის მე-15 მუხლის მეხუთე პუნქტის შესაბამისად. 7. ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში გამოყენებულ უნდა იქნეს, აუცილებლობის მიხედვით, ერთი ან რამდენიმე, მაგრამ მაქსიმუმი სამი შემოკლებული აღნიშვნა მიმდინარე ამინდის მოვლენებისა იმ ჩამონათვალიდან, რომელიც მოცემულია IV თავის მე-15 მუხლის მეოთხე და მეხუთე პუნქტების, შესაბამის შემთხვევებში ინტენსივობისა და მახასიათებლების ან მოვლენის აეროდრომთან სიახლოვის მითითებით იმისათვის, რომ მოხდეს სრული აღწერა მიმდინარე ამინდისა აეროდრომზე ან მის შემოგარენში, რაც ზეგავლენას ახდენს ფრენების წარმოებაზე. ამ ინფორმაციის გადაცემის დროს პირველ ყოვლისა შესაბამის შემთხვევაში უნდა მიეთითოს ინტენსივობა ან მოვლენის აეროდრომთან სიახლოვე, რის შემდეგ მიეთითება ამინდის მოვლენის მახასიათებლები და ტიპი შესაბამისად. იმ შემთხვევაში, თუ დაიკვირვება ამინდის მოვლენის ორი სხვადასხვა ტიპი, ეს მოვლენები უნდა გადაიცეს ორი განცალკევებული ჯგუფით, რომლებშიც ინტენსივობის ინდექსი ან აეროდრომიდან სიახლოვე ეხება ამინდის მოვლენას, რომელიც მითითებულია მოცემული ინდექსის შემდეგ. მაგრამ, ნალექების სხვადასხვა ტიპები, რომლებსაც ადგილი აქვს დაკვირვების დროს, გადაცემული უნდა იქნეს ერთი ჯგუფით, ამასთან, პირველად მიეთითება ნალექების ტიპი, რომელიც ჭარბობს, მას კი წინ უსწრებს მხოლოდ ინტენსივობით ინდექსი, რომელიც აღნიშნავს ნალექების ჯამურ ინტენსივობას.     მუხლი 16🔗. დაკვირვებები ღრუბლებზე და შეტყობინებები 1. ღრუბლების საერთო განაწილების აღწერისათვის, აუცილებლობის მიხედვით საჭიროა წარმოებდეს დაკვირვებები ღრუბლების რაოდენობაზე, ფორმაზე და ქვედა საზღვრის სიმაღლეზე. 2. იმ შემთხვევებში, როდესაც ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლის გასაზომ გამოიყენება შესაბამისი სიმაღლის საზომები, რომლებიც შედიან დაკვირვების ავტომატურ დანადგარების შემადგენლობაში, გათვალისწინებული უნდა იქნეს ხელით შეყვანის შესაძლებლობა მონაცემებისა ღრუბელთა რაოდენობის, შესაბამის შემთხვევებში, ღრუბელთა ტიპის (ტიპების) შესახებ იმ ფენებისა და მასივების სიმაღლეებთან ერთად, რომლებიც ღრუბლების სიმაღლის საზმებით უშუალოდ ვერ იზომებიან. 3. ღრუბლებზე დაკვირვებები, რომლებიც განკუთვნილია ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებებში გამოსაყენებლად, რეპრეზენტატული უნდა იყოს და საფრენად შემოსვლის ზონისათვის, ხოლო აეროდრომებისათვის, რომლებიც აღჭურვილია დასაფრენად ზუსტი შემოსვლისათვის, ხელსაწყოებით დასაფრენად შემოსვლის ისტემის საშუალო მარკერის ზონისათვის. ღრუბლებზე დაკვირვებები, რომლებიც გამოიყენება შეტყობინებების შესადგენათ კოდური ფორმით METAR/SPECI, რეპრეზენტატული უნდა იყოს აეროდრომისათვის და მისი უახლოესი შემოგარენისათვის. 4. ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე, როგორც წესი, მითითებული უნდა იქნეს აეროდრომის შემაღლების მიმართ. დასაფრენად ზუსტი შემოსვლისათვის აღჭურვილი ადზ-ის გამოყენების დროს, რომლის ზღურბლის შემაღლება 15 მ-ით (50 ფუტი) ან მეტით დაბალია აეროდრომის შემაღლებაზე, საჭიროა შემუშავებული იქნეს ლოკალური შეთანხმება იმისათვის, რომ მომფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის ღრუბელთა სიმაღლე მიეთითოს ადზ-ის ზღურბლის შემაღლების მიმართ. შეტყობინებების გამოშვების შემთხვევაში ნაგებობებიდან, რომლებიც განლაგებული არიან ღია ზღვაში, ღრუბელთა ქვედა საზღვრის სიმამაღლე უნდა მიეთითოს ზღვის საშუალო დონიდან. 5. ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში ელემენტის დასახელება და ღრუბლების რაოდენობა მითითებული უნდა იქნეს შემოკლებების გამოყენებით «FEW» (1-2 ოქტანტი), «SCT» (3-4 ოქტანტი), «BKN» (5-7 ოქტანტი) ან «OVC» (8 ოქტანტი). თუ ღრუბლები არ არის და ვერტიკალური ხილვადობა შეუზღუდავია, ხოლო შემოკლება «CAVOK» ამინდის პირობების აღწერისათვის არ გამოდგება, მაშინ გამოყენებული უნდა იქნეს შემოკლება «SKC». თუ 1500 მ-ზე (5000 ფუტი) დაბლა ან სექტორში აბსოლუტურ მინიმალურ სიმაღლეზე დაბლა, იმის მიხედვით, თუ რომელია მათგან მეტი, არ არის ღრუბლები, რომლებსაც არსებითი მნიშვნელობა აქვთ ექსპლუატანტებისათვის, აგრეთვე არ არის გროვა-საწვიმარი ღრუბლები და ვერტიკალური ხილვადობა შეუზღუდავია, ხოლო შემოკლებები «CAVOK» და «SKC» ამინდის პირობების აღწერისათვის არ გამოდგებიან, მაშინ გამოყენებულ უნდა იქნეს შემოკლება «NSC». ინფორმაცია ღრუბლების არსებობის შესახებ და მონაცემები ვერტიკალურ ხილვადობაზე წარმოდგენილი უნდა იყოს ფორმით, რომელიც გათვალისწინებულია დამატება 2-ში (ცხრილი A2-5) ნიმუშით. იმ შემთხვევებში, როდესაც დაიკვირვება ღრუბლების რამდენიმე ფენა ან ღრუბლები ცალკეული მასივების სახით, ღრუბლების რაოდენობა და ქვედა საზღვრის სიმაღლე მითითებული უნდა იქნეს შემდეგი თანმიმდევრობით: ა) ყველაზე დაბალი ფენა ან მასივი, რაოდენობის მიუხედავად, მიეთითება, შესაბამისად, FEW, SCT, BKN ან OVC; ბ) შემდეგი ფენა ან მასივი, რომელიც ფარავს ცის თაღის 2/8-ზე მეტს, მიეთითება, შესაბამისად, SCT, BKN ან OVC; გ) შემდეგი უფრო მაღალი ფენა ან მასივი, რომელიც ფარავს ცის თაღის 4/8 -ზე მეტს, მიეთითება როგორც BKN ან OVC; და დ) გროვა – საწვიმარი (CB) და/ან კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლები (TCU), როდესაც ისინი დაიკვირვებიან, მაგრამ ასახული არ არიან ინფორმაციაში, რომელიც გათვალისწინებულია ა) გ) ქვეპუნქტებში. ღრუბლების ფორმა მითითებული უნდა იქნეს მხოლოდ გროვა-საწვიმარი ღრუბლებისათვის და კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლებისათვის, როდესაც ისინი დაიკვირვებიან აეროდრომზე ან მის შემოგარენში. ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე მითითებული უნდა იქნეს 30 მ-ის (100 ფუტი) ჯერად სიდიდეებში 3000 მ-ის (10000 ფუტი) სიმაღლემდე გამოყენებულ ერთეულებთან ერთად და 300 მ-ის (1000 ფუტი) ჯერად სიდიდეებში 3000 მ-ზე (10000 ფუტი) მაღლა. როდესაც ღრუბელთა ქვედა საზღვარი მკვეთრად არ არის გამოხატული ან სწრაფად იცვლება, ღრუბლების ან მისი ნაწილების ქვედა საზღვრის მინიმალური სიმაღლის მითითების შემდეგ გამოყენებულ უნდა იქნეს შესაბამისი შემოკლებები. იმ შემთხვევებში, როდესაც ღრუბელთა ცალკეული ფენა (მასივი) შედგება გროვა-საწვიმარი და კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლებისაგან საერთო ქვედა საზღვრით, შეტყობინებაში ღრუბლების ფორმა მითითებული უნდა იქნეს მხოლოდ გროვა-საწვიმარი. იმ შემთხვევებში, როდესაც გამოიყენება რამდენიმე ადზ და ღრუბლების ქვედა საზღვარზე დაკვირვებები ამ ადზ-ებზე წარმოებს ხელსაწყოების საშუალებით, აუცილებლობის შემთხვევაში ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე უნდა მიეთითოს თითოეული ადზ-თვის. შენიშვნა: კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლები გამოიყენება მძლავრი გროვა ღრუბლების აღსანიშნავად, რომლებსაც დიდი ვერტიკალური განვითარება აქვთ.     მუხლი 17🔗. დაკვირვებები ჰაერის   ტემპერატურაზე, ნამის წერტილის ტემპერატურაზე და შეტყობინებები 1. ჰაერის ტემპერატურა და ნამის წერტილის ტემპერატურა გადაცემული უნდა იქნეს ცელსიუსის გრადუსის უახლოესი მთელი მნიშვნელობის სიზუსტით, ამასთან დაკვირვებული მნიშვნელობა 0, 5° C- ის ჩათვლით, მრგვალდება მატების მხარეს ცელსიუსის გრადუსის უახლოეს მთელ მნიშვნელობამდე, მაგალითად +2, 5° C უნდა დამრგვალდეს +3° C-მდე, ხოლო -2, 5° C კი -2° C-მდე. 2. დაკვირვებები ჰაერის ტემპერატურასა და ნამის წერტილის ტემპერატურაზე რეპრეზენტატული უნდა იყოს ადზ-ის მთელი კომპლექსისათვის. 3. ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში ჰაერის ტემპერატურა აღნიშნული უნდა იქნეს სიმბოლოთი «T», ხოლო ნამის წერტილის ტემპერატურა – «DP». 0°C-ზე დაბალი ტემპერატურის აღნიშვნის დროს ტემპერატურის მნიშვნელობის წინ დასმული უნდა იქნეს სიმბოლო „MS”.     მუხლი 18🔗. დაკვირვებები წნევის სიდიდეებზე და შეტყობინებები 1. ატმოსფერული წნევა უნდა გადზომოს, ხოლო სიდიდეები QNH და/ან QFE გამოითვალოს ჰექტოპასკალის მეათედის მნიშვნელობამდე. 2. QNH-სა და, აუცილებლობის შემთხვევაში, QFE-ს მიმდინარე სიდიდეები დაყვანილ უნდა იქნეს საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ადგილობრივ ორგანოებამდე რეგულარული შეტყობინებების დახმარებით, რომლებიც შევსებულია ცვლილებების ამსახველი ახალი მონაცემებით, რომლებიც აჭარბებენ შეთანხმებულ სიდიდეს. ასეთი დამატებითი მონაცემები შეიძლება გადაცემული არ იქნეს იმ შემთხვევებში, როდესაც საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოს გააჩნია დისტანციური ინდიკატორი, რომელიც დაკავშირებულია მეტეოროლოგიურ სადგურზე დადგმულ ბარომეტრთან ან ცალკე ბარომეტრთან და როცა გათვალისწინებულია, რომ ეს დისტანციური ინდიკატორი ან ცალკე ბარომეტრი გამოყენებული იქნეს დაკვირვებების მიზნით ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებების შედგენისათვის. 3. QFE-ის გამოთვლის დროს საწყის დონედ მიღებული უნდა იქნეს აეროდრომის შემაღლება. ადზ-ზე, რომლებიც აღჭურვილები არიან დასაფრენად არაზუსტი შემოსვლისათვის, რომელთა ზღურბლები მდებარეობენ 2 მ-ით (7 ფუტი) ან მეტით დაბლა აეროდრომის შემაღლებაზე, აგრეთვე ადზ-ბზე, რომლებიც აღჭურვილები არიან დასაფრენად ზუსტი შემოსვლისათვის, QFE-ის სიდიდეებისს დროს, გამოთვლილი უნდა იქნეს შესაბამისი ზღურბლის შემაღლების მიმართ. 4. ადგილობრივ რეგულარულ შეტყობინებებში ინფორმაცია QNH-ის შესახებ უნდა ჩაირთოს რეგულარულად, ხოლო ინფორმაცია QFE-ის შესახებ მოთხოვნით ან ლოკალური შეთანხმების საფუძველზე. ეს სიდიდეები დამრგვალებული უნდა იქნეს უახლოესი მთელი ჰექტოპასკალის ნაკლებ მნიშვნელობამდე, და გამოისახოს ოთხნიშნა ციფრით გამოყენებული ერთეულების მითითებით. 5. შეტყობინებებში, რომლებიც შედგენილია კოდური ფორმით METAR/SPECI ჩართული უნდა იქნეს QNH-ის მნიშვნელობა, რომელიც უნდა დამრგვალდეს უახლოესი დაბალი მნიშვნელობის ჰექტოპასკალამდე.     მუხლი 19🔗. დაკვირვებები სხვა მოვლენებზე და შეტყობინებები 1. სააეროდრომო დაკვირვებები უდა ითვალისწინებდნენ დამატებითი ინფორმაციის ჩართვას განსაკუთრებული მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ, პირველ ყოვლისა, დასაფრენად შემოსვლისა და სიმაღლის აკრეფის ზონებში, და, კერძოდ, შემდეგი მოვლენების ადგილმდებარეობის შესახებ: გროვა-საწვიმარი ღრუბლებისა და ჭექა-ქუხილის, ზომიერი ან ძლიერი ტურბულენტობის, ქარის წანაცვლების, სეტყვის, ძლიერი ქარტეხილის ხაზის, ზომიერი ან ძლიერი შემოყინვის, გადაციებული ნალექების, ძლიერი მთის ტალღების, ქვიშიანი ქარიშხლის, საერთო ქარბუქისა და ძაბრისმაგვარი ღრუბლების(ტორნადო ან წყლის ქარბორბალა). იქ, სადაც პრაქტიკულად ეს შესაძლებელია, ასეთი ინფორმაცია უნდა მოიცავდეს ცნობებს მოცემული მოვლენის ვერტიკალური გავრცელების, აგრეთვე გადაადგილების მიმართულებისა და სიჩქარის შესახებ. იმის გამო, რომ ამჟამად შემოყინვაზე, ტურბულენტობაზე, მნიშვნელოვანწილად კი ქარის წანაცვლებაზე არ შეიძლება საკმაოდ კარგად ვაწარმოოთ დაკვირვებები მიწიდან, მონაცემები მათი არსებობის შესახებ მიღებულ უნდა იქნეს საჰაერო ხომალდებიდან დაკვირვების შედეგად სიმაღლის აკრეფის ან დასაფრენად შემოსვლის ეტაპებზე. 2. იმ შემთხვევებში, როდესაც დაკვირვებები ხორციელდება ავტომატური დანადგარების გამოყენებით, საჭიროა გათვალისწინებულ იქნეს ინფორმაციის ხელით შეყვანის შესაძლებლობა, რომელიც ეხება განსაკუთრებულ მეტეოროლოგიურ პირობებს, რომლებზედაც ჯეროვანი დაკვირვებები არ შეიძლება უზრუნველყოფილი იქნეს ამ დანადგარებით. 3. იმ შემთხვევებში, როდესაც აეროდრომზე დაიკვირვება ნებისმიერი ქვემოჩამოთვლილი ამინდის მოვლენა ან მათი ერთობლიობა უკანასკნელი გამოშვებული რეგულარული შეტყობინების შემდგომ პერიოდში ან გასული საათის განმავლობაში, იმის მიხედვით, ამ პერიოდებიდან რომელი უფრო მცირეა, მაგრამ არა დაკვირვების მომენტში, მათ შესახებ უნდა გადაიცეს დამატებით ინფორმაციაში, მაქსიმუმი სამი ჯგუფის გამოყენებით: ა) ყინულოვანი ნალექები; ბ) ზომიერი ან ძლიერი ნალექები (თქეშის ჩათვლით); გ) ზომიერი ან ძლიერი საერთო ქარბუქი (ქარბუქის ჩათვლით); დ) მტვრიანი ან ქვიშიანი ქარიშხალი; ე) ჭექა-ქუხილი; ვ) ძაბრისმაგვარი ღრუბელი (ტორნადო ან წყლის ქარბორბალა); ზ) ვულკანური ფერფლი. 4. არსებული დამატებითი ინფორმაცია ჩართული უნდა იქნეს ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში, რისთვისაც გამოიყენება ქვემო ჩამოთვლილი შემოკლებები ან მათი ერთობლიობა: ა) გროვა-საწვიმარი ღრუბლებისა და განსაკუთრებული მეტეოროლოგიური პირობებისათვის: «CB», «TS», «MOD TURB», «SEV TURB», «WS», «GR», «SEV SQL», «MOD ICE», «SEV ICE», «FZDZ», « FZRA», SEV MTW», «SS», «DS», «BLSN», «FC»; ბ) მოვლენის ადგილმდებარეობისათვის: «IN APCH», «IN CLIMBOUT», ან «INC»; და გ) არა დიდიხნის წინა ამინდის მოვლენებისათვის: «REFZDZ», «REFZRA», «REDZ», «RERA», «RESN», «RESG», «REGR», «REGS», «REPL», «ღESHSN», «RESHRA», «RESHSG», «RESHPL», «RESHGR», «RESHGS», «REIC», «REBLSN», «RESS», «REDS», «RETS», «REFC» ან «REVA». საჭიროების შემთხვევაში უნდა გადაიცეს დამატებითი ინფორმაცია, რისთვისაც უნდა იქნეს გამოყენებული ღია ტექსტი შემოკლებებით. 5. შეტყობინებებში, რომლებიც დგება კოდური ფორმით METAR/SPECI ჩართული უნდა იქნეს მონაცემები გასული ამინდის მოვლენების შესახებ, რომლებიც ზეგავლენას ახდენენ ფრენების წარმოებაზე (IV თავის მე-19 მუხლის მესამე პუნქტი), და აეროდრომზე დაიკვირვებოდნენ ბოლო რეგულარული შეტყობინების გამოშვების შემდგომ პერიოდში ან გასული საათის განმავლობაში, იმისდა მიხედვით, თუ ამ პერიოდებიდან რომელი უფრო მცირეა, მაგრამ არა დაკვირვების დროს და როცა ეს გამართლებულია ადგილობრივი პირობებით. ინფორმაცია ქარის წანაცვლებაზე, აგრეთვე სხვა დამატებითი ინფორმაცია ასეთ შეტყობინებებში ჩართული უნდა იქნეს მხოლოდ სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად. შენიშვნა: ადგილობრივ პირობებში, რომლებზედაც მითითებულია IV თავის მე-19 მუხლის მეხუთე პუნქტში, შედის (მაგრამ აუცილებელი არ არის ამით შემოისაზღვროს) მუდმივი ხასიათის ქარის წანაცვლებაც, რომელიც მაგალითად შეიძლება დაკავშირებული იყოს ტემპერატურულ ინვერსიებთან დაბალ სიმაღლეებზე ან ადგილობრივ ტოპოგრაფიასთან. 6. ინფორმაცია ზღვის ზედაპირის ტემპერატურისა და ზღვის მდგომარეობის შესახებ საავიაციო მეტეოსადგურისა, რომელიც განლაგებულია ღია ზღვაში მდებარე ნაგებობებზე ვერტმფრენების ფრენების უზრუნველყოფისათვის, ჩართული უნდა იქნეს შეტყობინებებში კოდური ფორმით METAR/SPECI ისე, როგორც ეს გათვალისწინებულია სააერონავიგაციო შეთანხმებით. 7. ცნობები ადზ-ის მდგომარეობის შესახებ, რომლებიც გაიცემა აეროპორტის შესაბამისი სრულუფლებიანი ორგანოს მიერ, სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად, ჩართული უნდა იქნეს შეტყობინებებში კოდური ფორმით METAR/SPECI.     მუხლი 20🔗. შეტყობინებების შინაარსი 1. ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში და რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში, რომლებიც დგება კოდური ფორმით METAR/SPECI, ჩაირთვება შემდეგი ინფორმაცია, რომელიც წარმოდგენილი უნდა იქნეს ქვემომოყვანილი თანმიმდევრობით (იმის გამორიცხვით, რომ ადგილობრივ საგანგებო შეტყობინებებში აუცილებელი არ არის ჩართული იქნეს ინფორმაცია, რომელიც გათვალისწინებულია IV თავის მე-10 მუხლის მეოთხე პუნქტში).  ა) შეტყობინების ტიპის მაჩვენებელი;  ბ) ადგილმდებარეობის ინდექსი;  გ) დაკვირვების ვადა;  დ) მიწისპირა ქარის მიმართულება და სიჩქარე;  ე) ხილვადობა;  ვ) ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე, აუცილებლობის შემთხვევაში;  ზ) მიმდინარე ამინდი;  თ) რაოდენობა, ფორმა (მხოლოდ გროვა-საწვიმარი, კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლებისათვის აეროდრომზე ან მის შემოგარენში) და ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე; ი) ჰაერის ტემპერატურა და ნამის წერტილის ტემპერატურა; კ) QNH და, აუცილებლობის შემთხვევაში, QFE (QFE ჩაირთვება მხოლოდ ადგილობრივ შეტყობინებებში აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიურ ორგანოს, საჰაერო მოძრაობის ორგანოს სრულუფლებიანი ორგანოსა და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებს შორის შეთანხმების საფუძველზე); ლ) დამატებითი ინფორმაცია. 2. როდესაც დაკვირვების დროს ერთდროულად ადგილი აქვს შემდეგ პირობებს: ა) ხილვადობა 10 კმ ან მეტია; ბ) არ არის ღრუბლები 1500 მ-ზე (5000 ფუტი) დაბლა ან სექტორში მინიმალური სიმაღლის ზედა ზღვრის დაბლა (იმისდა მიხედვით თუ რომელი მეტია) და არ არის გროვა-საწვიმარი ღრუბლები; და გ) არ არის ავიაციისათვის საყურადღებო ამინდის პირობები, რომლებიც მითითებულია IV თავის მე-15 მუხლის მეოთხე და მეხუთე პუნქტებში. მაშინ ინფორმაცია ხილვადობის, ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის, მიმდინარე ამინდის, ღრუბლების რაოდენობის, ტიპისა და სიმაღლის შესახებ ყველა მეტეოროლოგიურ შეტყობინებებში იცვლება ტერმინით «CAVOK» (კარგი).     მუხლი 21🔗. დაკვირვებები ვულკანურ მოქმედებებზე და შეტყობინებები 1. ფაქტები ვულკანური მოქმედების გამოვლენის შესახებ, რომლებიც წინ უსწრებენ ამოფრქვევას, აგრეთვე ვულკანურ ამოფრქვევებზე და ვულკანური ფერფლის ღრუბლის გამოჩენის შესახებ დაუყოვნებლივ უნდა ეცნობოს საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოს, სააერონავიგაციის ინფორმაციის სამსახურის ორგანოსა და მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს. შეტყობინება დგება ცნობის სახით ვულკანურ მოქმედებაზე, რომელიც მოიცავს შემდეგ ინფორმაციას ქვემოჩამოთვლილი თანმიმდევრობის მიხედვით ა) შეტყობინების ტიპი: ცნობა ვულკანური მოქმედების შესახებ (VOLCANIC ACTIVITY REPORT); ბ) სადგურის ნიშანი, ადგილმდებარეობის ინდექსი ან სადგურის დასახელება; გ) თარიღი/შეტყობინების დრო; დ) ვულკანის ადგილმდებარეობა და მისი სახელწოდება, თუ ცნობილია; და ე) მოვლენის მოკლე აღწერა, რომელშიც ჩართულია, შესაბამის შემთხვევებში, ვულკანური მოქმედების ინტენსივობის დონე, ამოფრქვევის ფაქტი, თარიღი და დრო, აგრეთვე ვულკანური ფერფლის ყოფნა მოცემულ რაიონში, ინფორმაცია ვულკანური ღრუბლის მოძრაობისა და მისი სიმაღლის შესახებ. შენიშვნა. აღნიშნულ კონტექსტში ვულკანური მოქმედება, რომელიც წინ უსწრებს ამოფრქვევას, ნიშნავს განსაკუთრებულ და/ან გააქტიურებულ ვულკანურ მოქმედებას, რომელიც შეიძლება მოასწავებდეს ვულკანის ამოფრქვევას. თავი V დაკვირვებები და შეტყობინებები საჰაერო ხომალიებიიან     მუხლი 22🔗. ზოგადი დებულება  1. საქართველოში დარეგისტრირებული საჰაერო ხომალდებიდან დაკვირვებების წარმოება მათი რეგისტრაცია და გადაცემა რეგულირდება საავიაციო კანონმდებლობით – საფრენოსნო ექსპლუატაციის წესით, წინამდებარე წესით.     მუხლი 23🔗. დაკვირვებები საჰაერო ხომალდებიდან და მათი გადაცემა 1. საჰაერო ხომალდებიდან წარმოებს შემდეგი დაკვირვებები: ა) რეგულარული დაკვირვებები სიმაღლის აკრეფისა და მარშრუტზე ფრენის დროს; ბ) საგანგებო და სხვა არარეგულარული დაკვირვებები ფრენის ნებისმიერ ეტაპზე. 2. დაკვირვებების მონაცემები გადაიცემა ფრენის დროს დაკვირვების ჩატარებისთანავე ან, შესაძლებლობის მიხედვით, დაუყოვნებლივ, დაკვირვების ჩატარების შემდეგ. 3. ღია ზღვაში განლაგებული ნაგებობების აეროდრომზე ვერტმფრენების ფრენების უზრუნველყოფისათვის ამ აეროდრომებიდან უნდა ტარდებოდეს რეგულარული დაკვირვებები ვერტმფრენებიდან შესაბამისად შეთანხმებისა აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებს შორის. 4. საგანგებო დაკვირვებები საჰაერო ხომალდებიდან ტარდება, როდესაც დაიკვირვება შემდეგი პირობები: ა) ძლიერი ტურბულენტობა; ან ბ) ძლიერი შემოყინვა, ან გ) ძლიერი მთის ტალღა, ან დ) ღრუბლებით დაფარული გარემომცველი ჭექა-ქუხილები სეტყვით, ან ქარტეხილით, ან ე) ღრუბლებით დაფარული გარემომცველი ჭექა-ქუხილები სეტყვის გარეშე ან ქარტეხილით, ან ვ) ძლიერი მტვრიანი ან ძლიერი ქვიშიანი ქარიშხალი, ან ზ) ვულკანური ფერფლის ღრუბელი თ) ვულკანური მოქმედებები, რომლებიც წინ უსწრებენ ამოფრქვევას, ან ვულკანური ამოფრქვევა. 5. იმ შემთხვევებში, როდესაც ადგილი აქვს ისეთ მეტეოროლოგიურ პირობებს, რომლებიც ჩამოთვლილი არ არის ამ მუხლის მეოთხე პუნქტში, მაგალითად, ქარის წანაცვლება და რომლებმაც საჰაერო ხომალდის მეთაურის აზრით შეიძლება ზემოქმედება მოახდინონ ფრენის უსაფრთხოებაზე, იგი ამის შესახებ აცნობებს საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოს, შესაძლებლობის ფარგლებში, უმოკლეს დროში. შენიშვნა: ცნობილია, რომ შემოყინვა, ტურბულენტობა და მნიშვნელოვანწილად, ქარის წანაცვლება მიეკუთვნებიან ისეთ მოვლენებს, რომლებზედაც ჯერჯერობით მიწიდან შეუძლებელია საიმედო დაკვირვება, ამიტომ ერთადერთ დასაბუთებად მათი არსებობისა არის დაკვირვებები საჰაერო ხომალდებიდან. 6. საჰაერო ხომალდებიდან შეტყობინებებში ქარის წანაცვლების შესახებ სიმაღლის აკრეფისა და დასაფრენად შემოსვლის ზონებში მითითებული უნდა იქნეს საჰაერო ხომალდის ტიპი.  7. იმ შემთხვევებში, როდესაც მეტეოროლოგიურ შეტყობინებებში ან პროგნოზებში მითითებულია ქარის წანაცვლების შესახებ დასაფრენად შემოსვლისა და სიმაღლის აკრეფის ზონებში, მაგრამ ფაქტიურად ქარის წანაცლება არ დაიკვირვება, მაშინ საჰაერო ხომალდის მეთაურმა უნდა აცნობოს ამის შესახებ საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოს, შესაძლებლობის ფარგლებში, უმოკლეს დროში.     მუხლი 24🔗. საჰაერო ხომალდებიდან   შეტყობინებების შინაარსი 1. სხ-დან სალაპარაკო ან სხვა კავშირებით გადაცემული რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებები მოიცავენ შემდეგ ელემენტებს: ა) თვითმფრინავის ადგილმდებარეობა და ფრენის ეშელონი; ბ) ქარის მიმართულება და სიჩქარე; გ) ტემპერატურა;  დ) ტურბულენტობა და შემოყინვა ე) ელჭექი სეტყვით ან სეტყვის გარეშე;  ვ) ვულკანური მოქმედებები.  2. სხ-დან მიღებული რეგულარული საგანგებო შეტყობინებები დაუყოვნებლივ გადაეცემა აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს ან მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს.  3. მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოები საჰაერო ხომალდებიდან მიღებულ შეტყობინებებს გადასცემენ აეროდრომის სხვა მეტეოროლოგიურ ორგანოებს სააერნაოსნო შეთანხმების შესაბამისად. თავი VI პროგნოზები     მუხლი 25🔗. პროგნოზების ინტერპრეტაცია და გამოყენება  1. მეტეოროლოგიური ელემენტების სივრცესა და დროში ცვალებადობის, აგრეთვე, ამინდის ზოგიერთი ელემენტის პროგნოზისა და განსაზღვრის არასრულყოფილი მეთოდების გამო, მომხმარებელი პროგნოზში მითითებული ამინდის ნებისმიერი ელემენტის კონკრეტულ მნიშვნელობას განიხილავს, როგორც ყველაზე ალბათურ სიდიდეს, რომელიც შეიძლება მიიღოს ამ ელემენტმა პროგნოზის მოქმედების ვადაში. ზუსტად ასევე, როცა პროგნოზში მითითებულია რომელიმე მოვლენის წარმოქმნის ან ამინდის ელემენტის ცვლილების დრო, იგი განხილული უნდა იქნეს, როგორც ყველაზე ალბათური დრო.  2. მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ ახალი პროგნოზის გამოშვება, მაგალითად, აეროდრომის რეგულარული პროგნოზისა, ნიშნავს იმას, რომ ადრე გამოშვებული ტიპური პროგნოზები იმავე პერიოდისათვის (ან მისი ნაწილისათვის) ავტომატურად უქმდება.     მუხლი 26🔗. აეროდრომის პროგნოზები 1. აეროდრომის პროგნოზებს ადგენს მეტეოროლოგიური ორგანო, რომელიც ლიცენზირებულია არსებული წესის შესაბამისად. 2. აეროდრომის პროგნოზი გამოიშვება დანიშნულ დროს და შედგება მოკლე შეტყობინებისაგან მოსალოდნელი მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ აეროდრომის რაიონში დროის გარკვეული პერიოდის განმავლობაში. 3. აეროდრომის პროგნოზები და მათი კორექტივები გამოიშვება დამატება 3-ში წარმოდგენილი მაგალითების შესაბამისად, გადაიცემა კოდური ფორმით TAF და მოიცავს შემდეგ ინფორმაციას აღნიშნული თანმიმდევრობით: ა) კოდური დასახელება TAF /TAF AMD; ბ) ადგილმდებარეობის ნიშანი; გ) პროგნოზის გამოშვების თარიღი და დრო; დ) თარიღი და პროგნოზის მოქმედების პერიოდი; ე) მიწისპირა ქარი; ვ) ხილვადობა; ზ) ამინდი;  თ) ღრუბლები; და  ი) მოსალოდნელი მნიშვნელოვანი ცვლილებები ერთი ან რამდენიმე ზემოთ მოყვანილი ელემენტისა პროგნოზის მოქმედების პერიოდში. აეროდრომის პროგნოზებში დამატებითი ელემენტები ჩაირთვებიან სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად. 4. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოები, რომლებიც ადგენენ აეროდრომის პროგნოზებს ახორციელებენ პროგნოზების მუდმივ კონტროლს და, აუცილებლობის შემთხვევაში, სწრაფად შეაქვთ მათში შესაბამისი კორექტივები. პროგნოზების ტექსტის სიგრძე და მათში მითითებული ცვლილებების რაოდენობა დაიყვანება მინინუმამდე. 5. აეროდრომის პროგნოზში ცვლილების ჯგუფის ჩართვის ან კორექტივების შეტანის დროს გამოყენებული უნდა იქნეს შემდეგი კრიტერიუმები: ა) პროგნოზის მიხედვით მიწისპირა ქარის ცვლილება გადააჭარბებს საექსპლუატაციოდ საყურადღებო მნიშვნელობებს; ზღვრული მნიშვნელობები უნდა დადგინდეს სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ საჰაერო მოძრაობის ორგანოს შესაბამის სრულუფლებიან ორგანოსთან და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებთან კონსულტაციის შედეგად, ქარის ცვლილებების გათვალისწინებით, რომლებიც: ა. ა) მოითხოვენ გამოყენებული ადზ-ის შეცვლას; ა. ბ) მოწმობენ იმას, რომ გვერდითი და ზურგქარის მდგენელების ცვლილება ადზ-ზე გადააჭარბებენ მნიშვნელობებს, რომლებიც წარმოადგენენ ძირითად საექსპლუატაციო ზღვარს ტიპიური საჰაერო ხომალდებისათვის, რომლებიც ასრულებენ ფრენებს მოცემულ აეროდრომზე;  ბ) პროგნოზის მიხედვით ხილვადობა გაუმჯობესდება და მიაღწევს ან გადააჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობას ან პროგნოზის მიხედვით ხილვადობა გაუარესდება და გახდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობაზე:  ბ. ა) 150, 350, 600, 800, 1500 ან 3000 მ;  ბ. ბ) 5000 მ-ზე ფრენების მნიშვნელოვანი რაოდენობის ვიზუალური ფრენის წესებით შესრულების შემთხვევაში. გ) პროგნოზებით გათვალისწინებულია დაწყება ან დამთავრება, ან ინტენსივობის ცვლილება ნებისმიერი შემდეგი მოვლენისა ან მათი ერთობლიობისა: გ ა) ყინულოვანი ნალექები; გ ბ) ყინულოვანი ნისლი; გ.გ) ზომიერი ან ძლიერი ნალექები (თქეშის ჩათლით); გ.დ) მტვრის, ქვიშის ან თოვლის ქარახვეტი; გ.ე) მტვრის მიწისპირა ქარბუქი, ქვიშის ქარბუქი ან საერთო ქარბუქი (ქარბუქის ჩათვლით); გ.ვ) მტვრიანი ქარიშხალი; გ.ზ) ქვიშიანი ქარიშხალი; გ.თ) ჭექა-ქუხილი (ნალექით ან უნალექოდ); გ.ი) ქარტეხილი; გ.კ) ძაბრისმაგვარი ღრუბელი (ტორნადო ან ქარბორბალა); გ.ლ) ამინდის სხვა მოვლენები, რომლებიც მითითებულია IV თავის მე-15 მუხლში, მაგრამ თუ მოსალოდნელია, რომ ისინი გამოიწვევენ ხილვადობის მნიშვნელოვან ცვლილებას; დ) პროგნოზის შესაბამისად BKN ან OVC რაოდენობის ღრუბლების ქვედა ფენის ან მასივის ქვედა საზღვრის სიმაღლე მოიმატებს და მიაღწევს ან გადააჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობას ან პროგნოზის შესაბამისად BKN ან OVC რაოდენობის ღრუბლების ქვედა ფენის ან მასივის ქვედა საზღვრის სიმაღლე შემცირდება და გახდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობაზე: დ. ა) 30, 60, 150 ან 300 მ(100, 200, 500 ან 1000 ფუტი) ან დ. ბ) 450 მ (1500 ფუტი) – ფრენების მნიშვნელოვანი რაოდენობის ვიზუალური ფრენის წესებით შესრულების შემთხვევაში; ე) პროგნოზის მიხედვით ღრუბელთა ფენის ან მასივის რაოდენობა 450 მ-ზე (1500 ფუტი) დაბლა შეიცვლება:  ე.ა) SKC , FEW ან SCT-დან BKN ან OVC-მდე; და  ე.ბ) BKN ან OVC-დან SKC, FEW ან SCT-მდე;  ვ) პროგნოზით მოსალოდნელია გროვა-საწვიმარი ღრუბლების განვითარება ან გაფანტვა;  ზ) პროგნოზის მიხედვით ვერტიკალური ხილვადობა გაუმჯობესდება და მიაღწევს ან გადააჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობას ან პროგნოზის მიხედვით ვერტიკალური ხილვადობა გაუარესდება და გახდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობაზე: 30, 60, 150 ან 300 მ (100, 200, 500 ან 1000 ფუტი);  თ) ნებისმიერი სხვა კრიტერიუმები, რომლებიც ემყარება მოცემული აეროდრომის საექსპლუატაციო მინიმუმებს და შეთანხმებულია აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოსა და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებს შორის.  6. აეროდრომის რეგულარული პროგნოზის მოქმედების პერიოდი უნდა შეადგენდეს არანაკლებ 9 და არა უმეტეს 24 საათისა; ეს პერიოდი უნდა განისაზღვროს სააერონავიგაციო შეთანხმების მიხედვით. აუცილებლობის შემთხვევაში მოქმედების პერიოდი შეიძლება დაიყოს. VI თავის 26-ე მუხლის მეთერთმეტე პუნქტის შესაბამისად 12 საათზე ნაკლები პერიოდის აეროდრომის რეგულარული პროგნოზები გამოშვებული უნდა იქნეს ყოველ 3 საათში, ხოლო 12-დან 24-საათამდე პერიოდის ყოველ 6 საათში. 7. იმ შემთხვევაში, როდესაც აუცილებელია VI თავის 27-ე მუხლის მეორე პუნქტში მოცემული ნებისმიერი ელემენტის ცვლილების მითითება, VI თავის 26-ე მუხლის მეხუთე პუნქტის კრიტერიუმების შესაბამისად, გამოყენებული უნდა იქნეს ცვლილების ინდექსი «BECMG» ან «TEMPO», რომელთა შემდეგ მოდის დროის პერიოდი, რომლის განმავლობაშიც მოსალოდნელია ცვლილება. პერიოდის დაწყება და დამთავრება მიეთითება სკდ-ს (UTC) მთელ საათებში. ცვლილების ინდექსის შემდეგ ჩართული უნდა იქნეს მხოლოდ ის ელემენტები, რომელთა მნიშვნელოვანი ცვლილებებიც არის მოსალოდნელი. მაგრამ ღრუბლების მოსალოდნელი ცვლილების შემთხვევაში მითითებული უნდა იქნეს ღრუბლების ყველა ჯგუფი, ღრუბლების იმ ფენებისა და მასივების ჩათვლით, რომელთა ცვლილება მოსალოდნელი არ არის. 8. ცვლილების ინდექსი «BECMG» და დროის პერიოდის შესაბამისი ჯგუფი გამოყენებული უნდა იქნეს ცვლილებების აღწერისათვის, რომელთა შედეგად მოსალოდნელია, რომ მეტეოროლოგიური პირობები მიაღწევენ ან გადააჭარბებენ დადგენილ ზღვრულ მნიშვნელობებს ცვლილების მუდმივი ან ცვალებადი სიჩქარით და გაურკვეველ მომენტში მოცემული პერიოდის განმავლობაში. დროის პერიოდი, როგორც წესი, არ უნდა აღემატებოდეს 2 საათს, მაგრამ ნებისმიერ შემთხვევაში, არ უნდა აჭარბებდეს 4 საათს.  9. ცვლილების ინდექსი «TEMPO» და დროის შესაბამისი ჯგუფი გამოყენებული უნდა იქნეს მეტეოროლოგიური პირობების დროში ხშირი ან არახშირი ცვლილებების დროს, რომლებიც აღწევენ ან აჭარბებენ დადგენილ ზღვრულ მნიშვნელობებს და ყოველ ცალკეულ შემთხვევაში გრძელდებიან 1 საათზე ნაკლები, მთლიანობაში კი – პროგნოზის პერიოდის ნახევარზე ნაკლები დროისა, რომლის განმავლობაშიც მოსალოდნელია ცვლილებები. იმ შემთხვევაში, თუ მოსალოდნელია, რომ დროში ცვლილებების ხანგრძლივობა იქნება 1 საათი ან მეტი, მაშინ VI თავის 26-ე მუხლის მერვე პუნქტის შესაბამისად გამოყენებული უნდა იქნეს ცვლილების ჯგუფი «BECMG» ან VI თავის 26-ე მუხლის მეთერთმეტე პუნქტის შესაბამისად დაიყოს მოქმედების პერიოდი. 10. აუცილებლობის შემთხვევაში უნდა გადაიცეს პროგნოზირებული ელემენტების ალტერნატიული მნიშვნელობების ალბათობა, რისთვისაც გამოიყენება შემოკლება «PROB» ალბათობის ათეულ პროცენტებში და დროის პერიოდის მითითებით, რომლის განმავლობაშიც მოსალოდნელია ალტერნატიული მნიშვნელობები. ინფორმაცია ალბათობაზე ჩართული უნდა იქნეს პროგნოზირებული ელემენტების შემდეგ, რასაც მოსდევს ელემენტის ალტერნატიული მნიშვნელობა. აუცილებლობის შემთხვევაში უნდა გადაიცეს მეტეოროლოგიური პირობების დროითი ცვლილებების პროგნოზის ალბათობა, რისთვისაც გამოიყენება შემოკლება «PROB», რის შემდეგ მოდის ალბათობა ათეულ პროცენტებში, რომელიც ჩაირთვება ცვლილების ინდექსის «TEMPO»-ს წინ შესაბამისი დროის ჯგუფით. ალტერნატიული მნიშვნელობის ან ცვლილების ალბათობა 30 %-ზე ნაკლები ითვლება უმნიშვნელოდ და იგი არ უნდა იქნეს მითითებული. ავიაციის შემთხვევაში ალტერნატიული მნიშვნელობის ან ცვლილების ალბათობა 50% და მეტი არ შეიძლება ჩაითვალოს ალბათობად და მის მაგიერ, აუცილებლობის შემთხვევაში, ასეთი სიტუაცია მითითებულ უნდა იქნეს ცვლილების ინდექსის «BECMG» და «TEMPO»-ს გამოყენებით, ან მოქმედების პერიოდის დაყოფით შემოკლება «FM» -ის ჩართვით. ალბათობის ჯგუფი არ შეიძლება გამოყენებულ იქნეს განმსაზღვრული ელემენტის სახით ცვლილების ინდექსისათვის «BECMG» ან დროის ინდექსისათვის «FM».  11. იმ შემთხვევაში, როდესაც მოსალოდნელია მნიშვნელოვანი და მეტნაკლებად მთლიანი ცვლილება ამინდის ერთი ან პრევალირებული ჯგუფისა მეორეთი, მოქმედების პერიოდი დაყოფილი უნდა იქნეს დამოუკიდებელ პერიოდებად, შემოკლება «FM»-ის გამოყენებით, რის შემდეგ მოდის დროის ოთხციფრიანი ჯგუფი მთელ საათებსა და წუთებში (სკდ), რომელიც მიუთითებს მოსალოდნელი ცვლილების ვადას. შემოკლება «FM»-ის შემდეგ გამოყოფილი პერიოდი უნდა წარმოადგენდეს დამოუკიდებელ ელემენტს, და ამ შემოკლების შემდეგ მითითებული პირობები ცვლიან ყველა პროგნოზირებულ პირობებს, რომლებიც წინ უსწრებენ ამ შემოკლებას.  12. მიწისპირა ქარის პროგნოზებში მითითებული უნდა იყოს ქარის პრევალირებული მიმართულება. იმ შემთხვევებში, როდესაც შეუძლებელია პროგნოზირება მიწისპირა ქარის პრევალირებული მიმართულებისა, მისი მოსალოდნელი ცვლილების გამო, მაგალითად, სუსტი ქარის პირობებში (2 მ/წმ ან ნაკლები) ან ჭექა-ქუხილის დროს, ქარის პროგნოზირებული მიმართულება მითითებული უნდა იქნეს, როგორც ცვალებადი შემოკლება «VRB»-ის გამოყენებით. თუ პროგნოზირებული ქარი 2 მ/წმ-ზე ნაკლებია, მაშინ პროგნოზში უნდა მიეთითოს უქარობა. თუ პროგნოზირებული ქარი შეადგენს 50 მ/წმ-ს ან მეტს, მაშინ იგი მიეთითება, როგორც 50 მ/წმ. 13. იმ შემთხვევაში, როდესაც პროგნოზის მიხედვით ხილვადობა შეადგენს 800 მ-ზე ნაკლებს, იგი გამოსახული უნდა იქნეს 50 მ-ის ჯერად სიდიდეებში; თუ ხილვადობა შეადგენს 800 მ-ს და მეტს, მაგრამ 5 კმ-ზე ნაკლებს – 100 მ-ის ჯერად სიდიდეებში; 5 კმ და მეტი ხილვადობის დროს, მაგრამ 10 კმ-ზე ნაკლები – 1 კმ-ის ჯერად სიდიდეებში; 10 კმ-ის და მეტი ხილვადობის დროს, იგი მითითებული უნდა იქნეს როგორც 10 კმ, იმ შემთხვევების გამოკლებით, როდესაც პროგნოზირებულია CAVOK. იმ შემთხვევებში, როდესაც პროგნოზირდება ხილვადობის ცვლილება სხვადასხვა მიმართულებით, უნდა მიეთითოს მინიმალური პროგნოზირებული ხილვადობა. 14. პროგნოზში ჩართული უნდა იქნეს აეროდრომზე მოსალოდნელი შემდეგი ამინდის მოვლენები ან მოვლენათა ერთობლიობა, მათი მახასიათებლები და აუცილებლობის შემთხვევაში ინტენსივობაც:  ა) ყინულოვანი ნალექები;  ბ) ყინულოვანი ნისლი;  გ) ზომიერი ან ძლიერი ნალექები (თქეშის ჩათვლით);  დ) მტვრის, ქვიშის ან თოვლის ქარახვეტი;  ე) მტვრის ქვემო ქარბუქი, ქვიშის ქვემო ქარბუქი ან საერთო ქარბუქი (ქარბუქის ჩათვლით);  ვ) მტვრიანი ქარიშხალი;  ზ) ქვიშიანი ქარიშხალი;  თ) ჭექა-ქუხილი (ნალექებით ან უნალექოდ); ი) ქარტეხილი; კ) ძაბრისმაგვარი ღრუბელი (ტორნადო ან ქარბორბალა); ლ) სხვა ამინდის მოვლენები, რომლებიც მითითებულია IV თავის მე-15 მუხლის მეოთხე პუნქტში, მხოლოდ თუ მოსალოდნელია, რომ ისინი გამოიწვევენ ხილვადობის მნიშვნელოვან ცვლილებას. ამ მოვლენების მოსალოდნელი შეწყვეტა მითითებული უნდა იქნეს შემოკლება «NSW»-ის გამოყენებით. 15. პროგნოზებში ღრუბლების რაოდენობა მითითებულ უნდა იქნეს შემდეგი შემოკლებების გამოყენებით: «FEW», «SCT», «BKN» ან «OVC». თუ პროგნოზში მითითებულია ღრუბლების არარსებობაზე და შემოკლება «CAVOK» მიუღებელია, მაშინ გამოყენებული უნდა იქნეს შემოკლება «SKC». იმ შემთხვევაში, როდესაც მოსალოდნელია, რომ ცის თაღი დარჩება დაბინდული ან დაიბინდება და ღრუბლების პროგნოზირება შეუძლებელია, აგრეთვე აეროდრომზე არსებობს მონაცემები ვერტიკალური ხილვადობის შესახებ, მაშინ პროგნოზში მითითებული უნდა იქნეს ვერტიკალური ხილვადობა «VV»-ს სახით რომლის შემდეგ მოდის პროგნოზირებული მნიშვნელობა და გამოყენებული საზომი ერთეული. იმ შემთხვევებში, როდესაც პროგნოზირდება ღრუბლების რამდენიმე ფენა ან მასივი, მაშინ ღრუბლების რაოდენობა და ქვედა საზღვრის სიმაღლე მითითებული უნდა იქნეს შემდეგი თანმიმდევრობით: ა) ყველაზე დაბალი ფენა ან მასივი, მიუხედავად რაოდენობისა, პროგნოზირდება როგორც «FEW», «SCT», «BKN» ან «OVC»; ბ) შემდეგი ფენა ან მასივი, რომელიც ფარავს ცის თაღის 2/8-ზე მეტს, პროგნოზირდება როგორც «SCT», «BKN» ან «OVC»; გ) შემდეგი უფრო მაღალი ფენა ან მასივი, რომელიც ფარავს ცის თაღის 4/8-ზე მეტს, პროგნოზირდება როგორც «BKN» ან «OVC»; და დ) გროვა – საწვიმარი ღრუბლები, როდესაც ისინი გათვალისწინებული არ არის ა) – გ) ქვემუხლების ინფორმაციაში. ინფორმაცია ღრუბლების შესახებ უნდა შემოიზღუდოს ცნობებით ღრუბლებზე, რომლებსაც აქვთ არსებითი მნიშვნელობა საექსპლუატაციო თვალსაზრისით, ე. ი ღრუბლებით 1500 მ-ზე (5000 ფუტი) დაბლა ან სექტორში ყველაზე დაბალ მინიმალურ აბსოლუტურ სიმაღლეზე დაბლა, იმის მიხედვით, თუ რომელი მათგანი მეტია, აგრეთვე მონაცემებით გროვა-საწვიმარი ღრუბლების შესახებ. აღნიშნული შეზღუდვის გამოყენების დროს ისეთ შემთხვევებში, როდესაც არ არის გროვა- საწვიმარი ღრუბლები და არ არის ღრუბლები 1500 მ-ზე (5000 ფუტი) დაბლა ან სექტორში ყველაზე დაბალ მინიმალურ აბსოლუტურ სიმაღლეზე დაბლა, იმის მიხედვით, თუ პროგნოზში რომლის მნიშვნელობა მეტია, და როცა შემოკლება «CAVOK» და «SKC» არ გამოდგება, მაშინ გამოყენებული უნდა იქნეს შემოკლება «NSC». 16. იმ შემთხვევაში, თუ სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად ჩაირთვება პროგნოზირებული ტემპერატურა, მაშინ მითითებული უნდა იქნეს მაქსიმალური და მინიმალური ტემპერატურები, რომლებიც მოსალოდნელია აეროდრომზე პროგნოზების მოქმედების პერიოდში, აგრეთვე შესაბამისად მათი დადგომის დრო.  17. აეროდრომის პროგნოზები კოდური ფორმით TAF და მათი კორექტივები ეგზავნებათ მონაცემთა საერთაშორისო ბანკებს OPMET-ს და ცენტრებს, რომლებიც რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმებით დანიშნული არიან მონაცემთა გავრცელების თანამგზავრული სისტემების საექსპლუატაციოდ ფიქსირებული სამსახურის ჩარჩოებში, რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად.     მუხლი 27🔗. პროგნოზები დაფრენისათვის 1. პროგნოზებს დაფრენისათვის ადგენს ლიცენზირებული აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანო, რომელიც დანიშნულია სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოდ; ასეთი პროგნოზები განკუთვნილია ადგილობრივი მომხმარებლის დასაკმაყოფილებლად, აგრეთვე საჰაერო ხომალდებისათვის, რომლებიც აეროდრომიდან იმყოფებიან 1 საათის საფრენი დროის ფარგლებში. 2. პროგნოზები დაფრენისათვის დგება სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის სახით იმ ნიმუშის მიხედვით, რომელიც წარმოდგენილია დამატება 2-ში. 3. აეროდრომზე «TREND»-ის ტიპის პროგნოზი დაფრენისათვის შედგება ადგილობრივი რეგულარული, ან ადგილობრივი საგანგებო შეტყობინებისაგან, რეგულარული ან საგანგებო შეტყობინებისაგან კოდური ფორმით METAR/SPECI, რომელსაც თან ერთვის აეროდრომზე მოსალოდნელი მეტეოროლოგიური პირობების მოკლე აღწერა. «TREND»-ის ტიპის პროგნოზების მოქმედების პერიოდი შეადგენს 2 საათს იმ დროიდან, როდესაც შედგენილია შეტყობინება, რომელიც წარმოადგენს ნაწილს პროგნოზისა დაფრენისათვის. «TREND»-ის ტიპის პროგნოზში დაფრენისათვის მიეთითება მნიშვნელოვანი ცვლილებები ერთი ან რამდენიმე შემდეგი ელემენტისა: მიწისპირა ქარის, ხილვადობის, ამინდისა და ღრუბლების. ჩაირთვებიან მხოლოდ ის ელემენტები, რომლებიც, როგორც მოსალოდნელია, მნიშვნელოვნად შეიცვლებიან. მაგრამ ღრუბლების მნიშვნელოვანი ცვლილების დროს მიეთითება ღრუბლების ყველა ჯგუფი, იმ ფენებისა და მასივების ჩათვლით, რომელთა ცვლილებაც მოსალოდნელი არ არის. ხილვადობის მნიშვნელოვანი ცვლილების დროს აგრეთვე მიეთითება მოვლენა, რომელმაც გამოიწვია ხილვადობის შემცირება. თუ არავითარი ცვლილება მოსალოდნელი არ არის, ამის შესახებ მიეთითება ტერმინი «NOSIG»-ის გამოყენებით. 4. იმ შემთხვევებში, როდესაც მოსალოდნელია ელემენტების ცვლილება, შეტყობინების ტრენდული ნაწილი იწყება ერთი რომელიმე ცვლილების ინდექსით: «BECMG» ან «TEMPO». 5. ცვლილების ინდექსი «BECMG» გამოიყენება პროგნოზირებული ცვლილებების აღწერისათვის, როდესაც, როგორც მოსალოდნელია, მეტეოროლოგიური პირობები მიაღწევენ ან გადააჭარბებენ დადგენილ მნიშვნელობებს მუდმივი ან ცვალებადი სიჩქარით. პერიოდი, რომლის განმავლობაშიც, ან ვადა, როდესაც მოსალოდნელია ცვლილება, მიეთითება შესაბამისად შემოკლებების გამოყენებით «FM», «TL» ან «AT», შემდგომ კი მოდის დროის ჯგუფი საათებში. იმ შემთხვევებში, როდესაც პროგნოზირდება, რომ ცვლილება დაიწყება და მთლიანად დასრულდება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის მოქმედების განმავლობაში, ცვლილების დაწყება და დამთავრება მიეთითება შესაბამისად «FM» და «TL» შემოკლებების გამოყენებით, შესაბამისი დროის ჯგუფებით. იმ შემთხვევაში, როდესაც პროგნოზირდება, რომ ცვლილება დაიწყება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის დასაწყისში, მაგრამ დასრულდება ამ პერიოდის დამთავრებამდე, შემოკლება «FM» შესაბამისი დროის ჯგუფით გამოიტოვება და გამოიყენება მხოლოდ შემოკლება «TL» შესაბამისი დროის ჯგუფით. იმ შემთხვევებში, როდესაც პროგნოზირდება, რომ ცვლილება დაიწყება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის განმავლობაში და დასრულდება ამ პერიოდის ბოლოს, შემოკლება «TL» შესაბამისი დროის ჯგუფით გამოიტოვება და გამოიყენება მხოლოდ შემოკლება«FM»შესაბამისი დროის ჯგუფით. თუ პროგნოზირ დება, რომ ცვლილება მოხდება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის განმავლობაში გარკვეულ დროს, მაშინ გამოიყენება შემოკლება «AT» დროის შესაბამისი ჯგუფით. იმ შემთხვევაში, როდესაც პროგნოზირდება, რომ ცვლილება დაიწყება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის დასაწყისში და დამთავრდება ამ პერიოდის ბოლოს, ან როდესაც პროგნოზირდება, რომ ცვლილება მოხდება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდში, ხოლო ცვლილების დრო უცნობია, მაშინ შემოკლებები «FM», «TL» ან «AT» შესაბამისი დროის ჯგუფებით გამოიტოვება და გამოიყენება მხოლოდ ცვლილების ინდექსი «BECMG». 6. ცვლილების ინდექსი «TEMPO» გამოიყენება მეტეოროლოგიური პირობების პროგნოზირებული დროში ცვლილებების აღწერისათვის, რომლებიც აღწევენ ან აჭარბებენ დადგენილ მნიშვნელობებს და ყოველ ცალკეულ შემთხვევაში შენარჩუნებული იქნებიან 1 საათზე ნაკლები ხნის განმავლობაში, მთლიანობაში კი – პერიოდის ნახევარზე ნაკლები, რომლის განმავლობაშიც პროგნოზირდება ცვლილება. პერიოდი, რომლის განმავლობაშიც პროგნოზირდება დროებითი ცვლილებები, მიეთითება შემოკლებების «FM» და/ან «TL»გამოყენებით, რომელთა შემდეგ მოდის დროის ჯგუფი საათებში და წუთებში. იმ შემთხვევებში, როდესაც პროგნოზირდება, რომ მეტეოროლოგიური პირობების დროითი ცვლილებები დაიწყება და მთლიანად დასრულდება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის განმავლობაში, მაშინ მიეთითება დაწყება და დასრულება დროითი ცვლილებების პერიოდისა შემოკლებების გამოყენებით «FM» და «TL» შესაბამისი დროის ჯგუფებით. იმ შემთხვევებში, როდესაც პროგნოზირდება, რომ დროითი ცვლილებების პერიოდი დაიწყება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის დასაწყისში, მაგრამ დამთავრდება ამ პერიოდის დასრულებამდე, შემოკლება «FM» დროის შესაბამისი ჯგუფით გამოიტოვება და გამოიყენება შემოკლება «TL» შესაბამისი დროის ჯგუფით. იმ შემთხვევებში, როდესაც მოსალოდნელია, რომ დროითი ცვლილებების პერიოდი დაიწყება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდში და დამთავრდება ამ პერიოდის ბოლოს, შემოკლება «TL» შესაბამისი დროის ჯგუფით გამოიტოვება და გამოიყენება მხოლოდ შემოკლება «FM» შესაბამისი დროის ჯგუფით. თუ მოსალოდნელია, რომ დროითი ცვლილებების პერიოდი დაიწყება «TREND»-ის ტიპის პროგნოზის დასაწყისში და დასრულდება ამ პერიოდის ბოლოს, ორივე შემოკლება «FM» და «TL» შესაბამისი დროითი ჯგუფებით გამოიტოვება და გამოიყენება მხოლოდ ცვლილების ინდექსი «TEMPO». 7. ნიშანი «PROB» «TREND»-ის ტიპის პროგნოზში არ გამოიყენება. 8. დაფრენისათვის პროგნოზის ტრენდულ ნაწილში მიეთითება მიწისპირა ქარის ცვლილებები, რომლებსაც თან ახლავს: ა) ქარის საშუალო მიმართულების ცვლილება 60°-ით ან მეტით, როდესაც ქარის საშუალო სიჩქარე ცვლილებამდე და/ან მის შემდეგ 5 მ/წმ ან მეტია;  ბ) ქარის საშუალო სიჩქარის ცვლილება 5 მ/წმ-ით ან მეტით;  გ) ქარის ცვლილებები, რომლებიც აჭარბებენ საექსპლუატაციო თვალსაზრისით საყურადღებო მნიშვნელობებს; ზღვრული მნიშვნელობები უნდა დადგინდეს სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ საჰაერო მოძრაობის ორგანოს შესაბამის სრულუფლებიან ორგანოსა და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებთან კონსულტაციების საფუძველზე, ქარის ცვლილებების გათვალისწინებით, რომლებიც: ა) მოითხოვენ გამოყენებული ადზ-ის შეცვლას და ბ) მოწმობენ იმას, რომ გვერდითი და ზურგქარის მდგენელების ცვლილებებმა ადზ-ზე გადააჭარბეს მნიშვნელობებს, რომლებიც წარმოადგენენ ძირითად საექსპლუატაციო ზღვარს ტიპური საჰაერო ხომალდებისათვის, რომლებიც ასრულებენ ფრენებს მოცემულ აეროდრომზე.  9. იმ შემთხვევებში, როდესაც მოსალოდნელია, რომ ხილვადობა გაუმჯობესდება და მიაღწევს ან გადააჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობას, ან ხილვადობა გაუარესდება და გახდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობაზე: 150, 350, 600, 800, 1500 ან 3000 მ, მაშინ დაფრენისათვის პროგნოზის ტრენდულ ნაწილში მიეთითება ასეთი ცვლილება. იმ შემთხვევაში, როდესაც ფრენების მნიშვნელოვანი ნაწილი სრულდება ვიზუალური ფრენის წესებით, პროგნოზებში დამატებით მიეთითება ცვლილება მაშინ, როდესაც ხილვადობა აღწევს ან აჭარბებს 5000 მ-ს. 10. დაფრენისათვის პროგნოზის ტრენდულ ნაწილში მიეთითება მოსალოდნელი დაწყება, დამთავრება ან ინტენსივობის ცვლილება ერთი ან რამდენიმე (მაქსიმუმი სამი) შემდეგი ამინდის მოვლენისა ან მათი ერთობლიობის:  ა) ყინულოვანი ნალექები; ბ) ყინულოვანი ნისლი; გ) ზომიერი ან ძლიერი ნალექები (თქეშის ჩათვლით); დ) მტვრის, ქვიშის ან თოვლის ქარახვეტი; ე) მტვრის ქვემო ქარბუქი, ქვიშის ქვემო ქარბუქი ან საერთო ქარბუქი (ქარბუქის ჩათვლით); ვ) მტვრიანი ქარიშხალი; ზ) ქვიშიანი ქარიშხალი; თ) ჭექა-ქუხილი (ნალექებით ან უნალექოდ); ი) ქარტეხილი; კ) ძაბრისმაგვარი ღრუბელი (ტორნადო ან ქარბორბალა); ლ) სხვა ამინდის მოვლენები, რომლებიც მითითებული IV თავის მე-15 მუხლის მეოთხე პუნქტში, მხოლოდ თუ მოსალოდნელია, რომ ისინი გამოიწვევენ ხილვადობის მნიშვნელოვან ცვლილებას. ამ მოვლენების მოსალოდნელი შეწყვეტა მიეთითება შემოკლება «NSW»-ის გამოყენებით. 11. შემთხვევაში, როდესაც მოსალოდნელია, რომ BKN ან OVC რაოდენობის ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე მოიმატებს და მიაღწევს ან გადააჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობას, ან როდესაც მოსალოდნელია BKN ან OVC რაოდენობის ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე შემცირდება და გახდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობაზე: 30, 60, 150, 300 და 450 მ (100, 200, 500, 1000 და 1500 ფუტი), დაფრენისათვის პროგნოზის ტრენდულ ნაწილში ასეთი ცვლილება უნდა მიეთითოს. იმ შემთხვევაში, როდესაც ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე 450 მ-ზე (1500 ფუტი) ნაკლებია, აგრეთვე მოსალოდნელია, რომ იგი კიდევ შემცირდება ან მოიმატებს, დაფრენისათვის პროგნოზის ტრენდულ ნაწილში მიეთითება ღრუბლების რაოდენობის ცვლილება მომატების მხარეს «SKC», «FEW» ან SCT-დან «BKN» ან «OVC»-მდე ან ცვლილება შემცირების მხარეს «BKN» ან «OVC»-დან «SKC», «FEW» ან SCT-მდე. თუ პროგნოზირდება ღრუბლების არყოფნა 1500 მ-დე ან სექტორში უმაღლეს მინიმალურ აბსოლუტურ სიმაღლეზე დაბლა, იმის და მიხედვით, თუ რომელია მეტი, ხოლო შემოკლება «CAVOK» და «SKC» ამინდის პირობების აღწერისათვის არ გამოდგებიან, მაშინ გამოყენებული უნდა იქნეს შემოკლება «NSC». 12. იმ შემთხვევაში, როდესაც მოსალოდნელია, რომ ცის თაღი დარჩება დაბინდული ან დაიბინდება და აეროდრომზე არის ვერტიკალურ ხილვადობაზე დაკვირვებების მონაცემები და როდესაც პროგნოზის მიხედვით ვერტიკალური ხილვადობა გაუმჯობესდება და მიაღწევს ან გადააჭარბებს ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობას ან როდესაც პროგნოზის მიხედვით ვერტიკალური ხილვადობა გაუარესდება და გახდება ნაკლები ერთ ან რამდენიმე შემდეგ მნიშვნელობაზე: 30, 60, 150 ან 300 მ (100, 200, 500 ან 1000 ფუტი), დაფრენისათვის პროგნოზის ტრენდულ ნაწილში ასეთი ცვლილება მიეთითება. 13. აეროდრომის ადგილობრივი საექსპლუატაციო მინიმუმების გათვალისწინებით გარდა VI თავის 27-ე მუხლის მერვე-მეთორმეტე პუნქტებში ჩამოთვლილი ცვლილების კრიტერიუმებისა, გამოიყენება აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და შესაბამის ექპლუატანტს (ექსპლუატანტებს) შორის დადებული შეთანხმების საფუძველზე. 14. ელემენტების თანმიმდევრობა, ტერმინოლოგია, საზომი ერთეულები და შკალები, რომლებიც გამოიყენება დაფრენისათვის პროგნოზის ტრენდულ ნაწილში, არის შეტყობინებების კომპონენტების ანალოგიური, რომელსაც იგი ერთვის.     მუხლი 28🔗. პროგნოზები მარშრუტზე 1. პროგნოზებში მარშრუტებზე მოცემულია ინფორმაცია სიმაღლეებზე ქარის, ჰაერის ტემპერატურის, ამინდის განსაკუთრებული მოვლენებისა და ღრუბლიანობის შესახებ. აუცილებლობის შემთხვევაში პროგნოზებში შეიძლება ჩართული იქნეს დამატებითი ელემენტები. ეს ინფორმაცია ასახავს მოთხოვნებს ფრენების შესრულებისათვის, რომელთა უზრუნველყოფისათვისაც განკუთვნილია ეს პროგნოზები, მარშრუტის სიმაღლის, სივრცისა და დროის გათვალისწინებით.  2. მეტეოროლოგიური ორგანო, რომელიც ადგენს პროგნოზებს მარშრუტებზე, ახორციელებს ამ პროგნოზების მუდმივ კონტროლს და საჭიროების მიხედვით ადგენს მათ კორექტივებს. 3. კრიტერიუმების ჩამონათვალს მარშრუტებზე პროგნოზებისკორექტივების გამოშვებისათვის ადგენს აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო ექსპლუატანტებთან და სხვა დაინტერესებულ მომხმარებლებთან კონსულტაციების საფუძველზე. 4. პროგნოზები მარშრუტებზე და მათი კორექტივები, რომლებიც ლოკალური გავრცელებისაა, დგება ისეთი ფორმით, როგორც გათვალისწინებულია ასეთი ონფორმაციის გავრცელებისათვის მეტეოროლოგიურ ორგანოებს შორის ან რომელიმე სხვა ფორმით ლოკალური შეთანხმების შესაბამისად. 5. პროგნოზებში მარშრუტებზე გამოყენებული ტერმინოლოგია და გაზომვის ერთეულები უნდა იყოს ანალოგიური იმისა, როგორიც მიღებულია შეტყობინებებისა და პროგნოზების შესაბამისი კომპონენტებისათვის მოცემულ აეროდრომზე. პროგნოზის კორექტივის შედგენის შემთხვევაში წინ იწერება ინდექსი «AMD». აეროდრომის პროგნოზებში გამოყენებული პროცედურა CAVOK პროგნოზებში მარშრუტებზე არ გამოიყენება. მარშრუტზე პროგნოზების შედგენის მაგალითები მოცემულია დამატება 1-ში (ნიმუში TA).     მუხლი 29🔗. პროგნოზები აფრენისათვის 1. პროგნოზს აფრენისათვის ადგენს ლიცენზირებული აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო 2. პროგნოზის ფორმატი უნდა განისაზღვროს შეთანხმების საფუძველზე სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და შესაბამის ექსპლუატანტს შორის. ელემენტების თანმიმდევრობა, ტერმინოლოგია, ერთეულები და შკალები, რომლებიც გამოიყენება პროგნოზებში აფრენისათვის, უნდა იყოს ანალოგიური შეტყობინებების შესაბამისი კომპონენტებისა მოცემულ აეროდრომზე. 3. პროგნოზი აფრენისათვის ექსპლუატანტსა და საფრენოსნო ეკიპაჟის წევრებს უნდა მიეწოდოს მოთხოვნის მიხედვით 3 საათის განმავლობაში აფრენის მოსალოდნელ დრომდე. 4. პროგნოზი აფრენისათვის უნდა მიეკუთვნებოდეს დროის გარკვეულ პერიოდს და შეიცავდეს ინფორმაციას მოსალოდნელი მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ ადზ-ის კომპლექტის რაიონში, კერძოდ: მიწისპირა ქარის მიმართულებისა და სიჩქარის და მათი ცვლილების შესახებ, აგრეთვე ტემპერატურის, წნევის (QNH) და ნებისმიერი სხვა ელემენტის შესახებ, რომელთა მიმართაც მიღებულია ლოკალური შეთანხმება. 5. მეტეოროლოგიურმა ორგანოებმა, რომლებიც ადგენენ პროგნოზებს აფრენისათვის, უნდა განახორციელონ მუდმივი კონტროლი პროგნოზებსა და აუცილებლობის შემთხვევაში, დროულად გამოუშვან მათი კორექტივები. თავი VII ინფორმაცია SIGMET, AIRMET. გაფრთხილებები აეროდრომზე და გაფრთხილებები  ქარის წანაცვლების შესახებ     მუხლი 30🔗. ინფორმაცია SIGMET 1. ინფორმაცია SIGMET გამოიცემა მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს მიერ და წარმოადგენს ფრენის მარშრუტზე ფაქტიური და/ან მოსალოდნელი გარკვეული ამინდის მოვლენების მოკლე აღწერას ღია ტექსტით შემოკლებებით, რომლებმაც შეიძლება ზემოქმედება მოახდინონ ფრენების უსაფრთხოებაზე, აგრეთვე შეიცავს ინფორმაციას ამ მოვლენების სავარაუდო ევოლუციის შესახებ დროსა და სივრცეში. ეს ინფორმაცია მიეთითება შესაბამისად ერთი რომელიმე ქვემომოყვანილი შემოკლებების გამოყენებით: ა) ბგერის სიჩქარემდე კრეისერულ ეშელონებზე ა.ა) ჭექა-ქუხილი: ა.ა. ა) ფარული OBSC TS ა.ა.ბ) ღრუბლებში EMBD TS ა.ა.გ) ხშირი ჭექა-ქუხილები FRQ TS ა.ა.დ) ქარტეხილის ხაზი SQL TS ა.ა.ე) ფარული სეტყვით OBSC TS GR ა.ა.ვ) ღრუბლებში სეტყვით EMBD TS GR ა.ა.ზ) ხშირი ჭექა-ქუხილები სეტყვით FRQ TS GR ა.ა.თ) ქარტეხილის ხაზი სეტყვით SQL TS GR ა.ბ) ტროპიკული ციკლონი: - ტროპიკული ციკლონი მიწისპირა ქარის 10 წთ-იანი გასაშუალოებული 63 კმ/სთ-ში ან მეტი სიჩქარით   TC (+ციკლონის დასახელება) ა.გ) ტურბულენტობა ა.გ.ა)ძლიერი ტურბულენტობა SEV TURB ა.დ) შემოყინვა SEV ICE ა.დ.ა) ძლიერი შემოყინვა ა.დ.ბ) ძლიერი შემოყინვა გადაცივებული წვიმის გამო SEV ICE( FZRA ) ა.ე) მთის ტალღა ა.ე.ა) ძლიერი მთის ტალღა SEV MTW ა.ვ) მტვრიანი ქარიშხალი ა.ვ.ა) ძლიერი მტვრიანი ქარიშხალი HVY DS ა.ზ) ქვიშიანი ქარიშხალი ა.ზ.ა) ძლიერი ქვიშიანი ქარიშხალი HVY SS ა.თ) ვულკანის ფერფლი – ვულკანის ფერფლი VA (+ვულკანის დასახელება, თუ ცნობილია) ბ) ბგერის სიჩქარის ფარგლებში და ზებგერითი სიჩქარის კრეისერულ ეშელონებზე: ბ.ა) ტურბულენტობა ბ.ა.ა) ზომიერი ტურბულენტობა MOD TURB ბ.ა.ბ) ძლიერი ტურბულენტობა SEV TURB ბ.ბ) გროვა-საწვიმარი ღრუბლები ბ.ბ.ა) განცალკევებული გროვა-საწვიმარი ღრუბლები ISOL CB ბ.ბ.ბ) შემთხვევითი გროვა-საწვიმარი ღრუბლები OCNL CB ბ.ბ.გ) ხშირი გროვა-საწვიმარი ღრუბლები FRQ CB ბ.გ) სეტყვა სეტყვა GR ბ. დ) ვულკანური ფერფლი - ვულკანური ფერფლი VA (+ვულკანის დასახელება) 2. SIGMET- ის ინფორმაცია არ შეიცავს ზედმეტ აღწერით მასალას. ამინდის მოვლენების აღწერაში, რომელთა მიმართაც გამოიშვება შეტყობინება SIGMET, არ ჩაირთვება არავითარი დამატებითი აღწერითი მასალა, გარდა იმისა, რაც მითითებულია VII თავის 30-ე მუხლის პირველ პუნქტში. ინფორმაცია SIGMET-ში, რომელიც ეხება ჭექა- ქუხილებს, არ მიეთითება მათთან დაკავშირებული ტურბულენტობა და შემოყინვა. 3. SIGMET-ის ინფორმაცია უნდა გაუქმდეს მაშინ, როდესაც მოვლენები აღარ დაიკვირვებიან ან როდესაც მოსალოდნელი არ არის, რომ ისინი განვითარდებიან მოცემულ რაიონში.     მუხლი 31🔗. SIGMET-ის შეტყობინების    ფორმატი 1. შეტყობინება SIGMET-ის შედგენა ხდება ღია ტექსტით შემოკლებებით; ამასთან, გამოიყენება იკაო-ში მიღებული შემოკლებები და რიცხვითი სიდიდეები, რომლებიც განმარტებას არ მოითხოვს. 2. შეტყობინებები, რომლებიც შეიცავენ SIGMET-ის ინფორმაციას ბგერის სიჩქარემდე საჰაერო ხომალდებისათვის აღინიშნებიან, როგორც «SIGMET», ხოლო შეტყობინებები, რომლებიც შეიცავენ ინფორმაციას ზებგერითი საჰაერო ხომალდებისათვის, როგორც «SIGMET SST». 3. რიგითი ნომერი ასახავს შეტყობინება SIGMET-ის რაოდენობას, რომლებიც გამოშვებულია მოცემული დღის 00. 01 (UTC) – დან საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონში. შეტყობინებებში «SIGMET» და «SIGMET SST» გამოიყენება სხვადასხვა რიგითი დანომრვა. 4. SIGMET-ის შეტყობინების მოქმედების პერიოდი არ უნდა აღემატებოდეს 6 საათს; სასურველია, რომ მან არ გადააჭარბოს 4 საათს. მოქმედების პერიოდი მითითებული უნდა იქნეს ტერმინით «VALID» 5. SIGMET – ის შეტყობინება, რომელიც ეხება VII თავის 30-ე მუხლის პირველ პუნქტში. ჩამოთვლილ ამინდის მოვლენების მოსალოდნელ განვითარებას, გარდა ვულკანური ფერფლისა და ტროპიკული ციკლონის, გამოშვებული უნდა იქნეს არა უადრეს 6 საათისა, ხოლო სასურველია არა უადრეს 4 საათისა მოცემული მოვლენის განვითარების მოსალოდნელი დროიდან. 6. SIGMET-ის შეტყობინება ეგზავნებათ მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოებს, ოპერატიული მონაცემების საერთაშორისო ბანკებსა და ცენტრებს, რომლებიც დანიშნული არიან რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმებით მონაცემთა გავრცელების თანამგზავრული სისტემის ექსპლუატაციისათვის საავიაციო ფიქსირებული სამსახურის ფარგლებში, რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმების შესაბამისად.     მუხლი 32🔗. ინფორმაცია AIRMET 1. ინფორმაცია AIRMET გამოიცემა მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს მიერ სააერონავიგაციო შეთანხმების საფუძველზე. ინფორმაცია AIRMET წარმოადგენს ფაქტობრივი ან მოსალოდნელი გარკვეული ამინდის პირობების მოკლე აღწერას ღია ტექსტით შემოკლებებით ფრენის მარშრუტზე 100-ზე დაბალ ფრენის ეშელონზე, რომლებმაც შეიძლება ზემოქმედება მოახდინონ ფრენების უსაფრთხოებაზე დაბალ სიმაღლეებზე. ეს ინფორმაცია მიეთითება რომელიმე ქვემომოყვანილი შემოკლებების გამოყენებით. კრეისერულ ეშელონებზე 100-ზე დაბალ ფრენის ეშელონზე (ან მთიან რაიონებში 150-ზე დაბალ ფრენის ეშელონზე, აუცილებლობის შემთხვევაში, უფრო მაღლა): ა) მიწისპირა ქარის სიჩქარე საშუალო სიჩქარე მიწისპირა ქარისა დიდ სივრცეზე მეტია 60 კ   მ.სთ -ზე (30 კვანძი) SFC WSPD (+ქარის სიჩქარე  და გაზომვის ერთეული) ბ) მიწისპირა ხილვადობა; - ხილვადობა  დიდ  სივრცეზე  5კმ-ზე ნაკლებია, იმ ამინდის მოვლენების  ჩართვით, რომლებიც  განაპირობებენ  შეზღუდულ ხილვადობას SFC VIS (+ ხილვადობა) (+ამინდის მოვლენა, რომელიც მითითებულია მე-15 მუხლის მეოთხე პუნქტში) გ) ჭექა-ქუხილები   გ.ა) იზოლირებული ჭექა-ქუხილები სეტყვის გარეშე ISOL TS გ.ბ) შემთხვევითი ჭექა-ქუხილები სეტყვის გარეშე OCNL TS გ.გ) იზოლირებული ჭექა-ქუხილები სეტყვით ISOL TSGR გ.დ) შემთხვევითი ჭექა-ქუხილები სეტყვით OCNL TSGR დ) მთის დაბინდება - დაბინდული მთები MT OBSC ე) ღრუბლიანობა ე.ა) მნიშვნელოვანი ან მთლიანი ღრუბლიანობა დიდ სივრცეზე მიწიდან 300 მ-ზე (1000 ფუტი) დაბლა: ე.ბ) მნიშვნელოვანი BKN CLD (+ ქვედა და ზედა საზღვრის სიმაღლეები, გაზომვის ერთეულები) ე.გ) მთლიანი OVC CLD (+ ქვედა და ზედა საზღვრის სიმაღლეები, გაზომვის ერთეულები) ე.დ) გროვა-საწვიმარი ღრუბლები     ე.დ. ა) იზოლირებული ISOL CB ე.დ. ბ) შემთხვევითი OCNL CB ე.დ. გ) ხშირი FRQ CB ე.ა)კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლები ე.ე.ა) იზოლირებული ISOL TCU ე.ე.ბ) შემთხვევითი OCNL TCU ე.ე.გ) ხშირი FRQ TCU ვ) შემოყინვა ვ.ა) ზომიერი შემოყინვა (გარდა შემოყინვისა კონვექციურ ღრუბლებში) MOD ICE ზ) ტურბულენტობა ზ.ა) ზომიერი ტურბულენტობა (გარდა ტურბულენტობისა კონვექციურ ღრუბლებში) მთის ტალღა MOD TURB ზ.ბ) ზომიერი მთის ტალღა MOD MTW 2. ინფორმაცია AIRMET არ შეიცავს ზედმეტ აღწერით მასალას. ამინდის მოვლენების აღწერაში, რისთვისაც გამოიყენება AIRMET, არ ჩაირთვება დამატებითი აღწერითი მასალა, გარდა VII თავის 32-ე მუხლის პირველ პუნქტში მითითებულისა. ინფორმაცია AIRMET-ში, რომელიც ჭექა-ქუხილებს ან გროვა-საწვიმარ ღრუბლებს ეხება, არ მოიხსენიება მათთან დაკავშირებული ტურბულენტობა და შემოყინვა. შენიშვნა. მოთხოვნები ინფორმაცია SIGMET-ის მიმართ, რომელსაც აგრეთვე კავშირი აქვს დაბალ სიმაღლეებზე ფრენებთან მოცემულია VII თავის 30-ე მუხლის პირველ პუნქტში. 3. ინფორმაცია AIRMET უქმდება მაშინ, როდესაც მოვლენები უკვე აღარ დაიკვირვებიან, ან ამ რაიონში მათი წარმოქმნა მოსალოდნელი არ არის.     მუხლი 33🔗. AIRMET-ის შეტყობინების   ფორმატი 1. შეტყობინება AIRMET-ის შედგენა ხდება ღია ტექსტით შემოკლებებით, რისთვისაც გამოიყენება იკაო-ში მიღებული შემოკლებები და რიცხვითი სიდიდეები. 2. რიგითი ნომერი, რომელიც ფიქსირდება AIRMET-ში, აღნიშნავს ამ შეტყობინების რაოდენობას გამოშვებულს საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონისათვის მიმდინარე დღის 00. 01 (UTC)-დან. 3. შემოკლება AIRMET-ის მოქმედების პერიოდი არ უნდა აღემატებოდეს 6 საათს; სასურველია, რომ იგი არ აჭარბებდეს 4 საათს. მოქმედების პერიოდი მიეთითება ტერმინი «VALID»-ის საშუალებით. 4. შეტყობინება AIRMET უნდა გადაეგზავნოს მეზობელი საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონების მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოებს და სხვა მეტეოროლოგიურ ორგანოებს, შესაბამისად, შეთანხმებისა სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოებს შორის.     მუხლი 34🔗. გაფრთხილებები აეროდრომზე 1. გაფრთხილებებში აეროდრომზე ღია ტექსტით შემოკლებებით მოცემულია მოკლე ინფორმაცია მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ, რომლებმაც შეიძლება მავნე ზემოქმედება მოახდინონ მიწაზე მყოფ საჰაერო ხომალდებზე, მათ შორის საჰაერო ხომალდებზე დგომის ადგილებზე, აგრეთვე სააეროდრომო დანადგარებზე, საშუალებებზე, სამსახურებზე. გაფრთხილებები გამოიცემა აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ, რომელიც დანიშნულია მომსახურების განხორციელებისათვის მოცემულ აეროდრომზე და ეგზავნებათ ექსპლუატანტებს, სააეროდრომო სამსახურებს და სხვა დაინტერესებულ ორგანოებს ლოკალური შეთანხმების შესაბამისად. 2. გაფრთხილებები აეროდრომზე გამოშვებული უნდა იქნეს იმ შემთხვევაში, თუ დაიკვირვება ან მოსალოდნელია ერთი ან რამდენიმე ქვემომოყვანილი მოვლენის განვითარება: ა) ტროპიკული ციკლონი; ბ) ჭექა-ქუხილი; გ) სეტყვა; დ) თოვა; ე) ყინულოვანი ნალექები; ვ) თრთვილი ან ჭირხლი; ზ) ქვიშიანი ქარიშხალი; თ) მტვრიანი ქარიშხალი; ი) მიწიდან ატაცებული მტვერი ან ქვიშა; კ) ძლიერი მიწისპირა ქარი და დაქროლვები; ლ) ქარტეხილი; მ) ყინვა. 3. იმ შემთხვევებში, როდესაც აეროდრომზე გაფრთხილებების გამოშვებისათვის საჭიროა რაოდენობრივი კრიტერიუმები, მაგალითად, ქარის მოსალოდნელი მაქსიმალური სიჩქარის ან მოსალოდნელი თოვლის საფარის საერთო სიმაღლის მიმართ, ასეთი კრიტერიუმები უნდა დადგინდეს შეთანხმებების საფუძველზე აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და მათ შორის, ვის მიერაც გამოიყენება გაფრთხილებები.     მუხლი 35🔗. გაფრთხილებები ქარის წანაცვლების შესახებ 1. გაფრთხილებები ქარის წანაცვლების შესახებ შეიცავენ მოკლე ინფორმაციას არსებული ან მოსალოდნელი ქარის წანაცვლების შესახებ, რომელსაც შეუძლია მოახდინოს არახელსაყრელი ზემოქმედება საჰაერო ხომალდზე დასაფრენად შემოსვლისა და აფრენის ტრაექტორიაზე ან წრეზე ფრენისას დასაფრენად შემოსვლის დროს, ანდა ადზ-ის დონიდან 500 მ(1600 ფუტი) სიმაღლემდე საჰაერო ხომალდზე ადზ-ზე გარბენისას დაფრენის შემდეგ ან აფრენის წინ. გაფრთხილებები მზადდება და ვრცელდება მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ, რომელიც დანიშნულია აეროდრომზე მომსახურების უზრუნველყოფისათვის. იმ შემთხვევებში, როდესაც ცნობილია, რომ ადგილობრივი ტოპოგრაფიული პირობები იწვევენ ქარის მნიშვნელოვან წანაცვლებას ადზ-ის დონიდან 500 მ-ზე (1500 ფუტი) მეტ სიმაღლეებზე, მაშინ სიმაღლე 500 მ (1500 ფუტი) არ ითვლება ზღვრულად. შენიშვნა 1. ქარის წანაცვლების პირობები, როგორც წესი, დაკავშირებულია შემდეგ მოვლენებთან: ა) ჭექა-ქუხილები, მიკროდაქროლვები, ძაბრისმაგვარი ღრუბლები (ტორნადო ან წყლის ქარბორბალები) და ფრონტალური დაქროლვები; ბ) ძლიერი მიწისპირა ქარი, გამწვავებული ადგილობრივი ტოპოგრაფიული პირობებით; გ) ზღვის ბრიზის ფრონტი; დ) მთის ტალღები (ქარტეხილის დროს აეროდრომის რაიონში დაბალ სიმაღლეებზე არამდგრადობის ჩათვლით); ე) ტემპერატურული ინვერსიები დაბალ სიმაღლეებზე. შენიშვნა 2. შესაბამისად IV თავის მე-20 მუხლის პირველი, მეოთხე და მეხუთე პუნქტებისა ინფორმაცია ქარის წანაცვლების შესახებ, დამატებითი ინფორმაციის სახით, ჩართულ უნდა იქნეს ადგილობრივ რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში და რეგულარულ და საგანგებო შეტყობინებებში კოდური ფორმით METAR/SPECI. 2. ცნობები ქარის წანაცვლების შესახებ მიღებულ უნდა იქნეს: ა) ქარის წანაცვლების გამზომი სადისპეტჩერო დანადგარის, მაგალითად, დოპლერის რადიოლოკატორის გამოყენებით; ბ) ქარის წანაცვლების გამოსავლენი მოწყობილობის, მაგალითად, მიწისპირა ქარის გადამწოდების სისტემის გამოყენებით, როდესაც გადამწოდები ისეთნაირად არიან განლაგებული, რომ აკონტროლებენ ადზ-სა და დასაფრენად შემოსვლისა და აფრენის ტრაექტორიებს; გ) საჰაერო ხომალდებიდან დაკვირვებების შედეგად სიმაღლის აკრეფისა ან დასაფრენად შემოსვლის ეტაპზე; ან დ) სხვა მეტეოროლოგიური ინფორმაციიდან, მაგალითად, შესაბამისი გადამწოდებიდან, რომლებიც დაყენებულია აეროდრომთან ახლომდებარე ანძებზე და ამაღლებული ადგილების ნაგებობებზე. 3. გაფრთხილებები ქარის წანაცვლების შესახებ დგება ღია ტექსტით შემოკლებების გამოყენებით. მაგალითად, დასაფრენად შემოსვლის ზონაში ქარის წანაცვლების შესახებ უნდა მიეთითოს შემდეგნაირად: «WSWRNG SURFACE WIND 320/20 KMH WIND AT 60 M 360/50 KMH IN APCH» გაფრთხილება ქარის წანაცვლებაზე – მიწისპირა ქარი 320/20 კმ/სთ, ქარი 60 მ-ზე 360/50 კმ/სთ მოახლოებისას. «WS WRNG SURFACE WIND 320/10 Kთ WIND AT 60 M 360/25 KT IN APCH» გაფრთხილება ქარის წანაცვლებაზე – მიწისპირა ქარი 320/10 კვანძი, ქარი 60 მ-ზე 360/25 კვანძი მოახლოებისას. იმ შემთხვევაში, როდესაც მიკროდაქროლვები დაიკვირვება, გადმოიცემა პილოტების მიერ ან ვლინდება მიწისპირა დანადგარებისა და დისტანციური გამზომი საშუალებებით, მაშინ ქარის წანაცვლების შეტყობინებაში ჩართული უნდა იქნეს მითითება კონკრეტულ მიკროდაქროლვაზე, მაგალითად, «WS WRNG MBST APCH RWY26». გაფრთხილება ქარის წანაცვლებაზე – დაიკვირვება ძლიერი ქარის წანაცვლება ადზ26-ზე მოახლოებისას.  4. იმ შემთხვევებში, როდესაც ქარის წანაცვლების შესახებ შეტყობინების მომზადებისათვის გამოიყენება მიწისპირა დანადგარებისა და დისტანციური გაზომვების შედეგად ქარის წანაცვლების შესახებ მიღებული ინფორმაცია, გაფრთხილება დაკავშირებული უნდა იქნეს, თუ ეს პრაქტიკულად შესაძლებელია, ადზ-ის კონკრეტულ მონაკვეთთან და დასაფრენად შემოსვლისა ან აფრენის ტრაექტორიების გასწვრივ მანძილთან, რაც გათვალისწინებული უნდა იყოს შეთანხმებით აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს, საჰაერო მოძრაობის მართვის სრულუფლებიან ორგანოსა და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებს შორის; მაგალითად, «WS WRNG 20MPS AIRSPEED LOSS 4KM FINAL RWY13» გაფრთხილება ქარის წანაცვლების შესახებ – ქარის სიჩქარე 20 მ/წმ-ში მე-13 ადზ-ის ბოლომდე 4 კმ-ის მანძილზე მნიშვნელოვნად მცირდება.  5. იმ შემთხვევებში, როდესაც ქარის წანაცვლების შესახებ შეტყობინებების მომზადებისა ან ადრე გამოშვებული გაფრთხილების დამოწმებისათვის გამოიყენება ცნობები მიღებული საჰაერო ხომალდებიდან, მაშინ გაფრთხილებაში შესაბამისი ცნობა, საჰაერო ხომალდის ტიპის მითითებით ჩართული უნდა იქნეს ცვლილების გარეშე, მაგალითად, «WS WRNG B747 REPORTED MOD WS IN APCH RWY34 AT 1510» გაფრთხილება ქარის წანაცვლებაზე – ბოინგი 747 იტყობინება ქარის ზომიერ წანაცვლების შესახებ 34 ადზ-ზე მოახლოებისას 15. 10 სთ-ზე (UTC). შენიშვნა 1. ქარის წანაცვლების არსებობის შესახებ ცნობების მიღების შემდეგ როგორც დასაფრენი, ისე ასაფრენი საჰაერო ხომალდებისაგან, შეიძლება არსებობდეს ორი სხვადასხვა გაფრთხილება ქარის წანაცვლების შესახებ: ერთი მოსაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის, მეორე გასაფრენი. შენიშვნა 2. მოთხოვნები ქარის წანაცვლების ინტენსივობის მონაცემების შესახებ ჯერჯერობით დამუშავების სტადიაშია. მაგრამ მიღებულია, რომ პილოტებმა თავიანთ ცნობებში ქარის წანაცვლების შესახებ ისარგებლონ ისეთი საკლასიფიკაციო ტერმინებით, როგორცაა «ზომიერი», «ძლიერი» ან «ძალიან ძლიერი», რაც ეფუძნება მათ სუბიექტურ შეფასებას არსებულ ქარის წანაცვლებაზე VII თავის 35-ე მუხლის მეხუთე პუნქტის შესაბამისად ასეთი ცნობა უცვლელად უნდა იქნეს ჩართული გაფრთხილებაში ქარის წანაცვლების შესახებ. 6. გაფრთხილება ქარის წანაცვლების შესახებ მოსაფრენი და/ან გასაფრენი საჰაერო ხომალდებისათვის გაუქმებული უნდა იქნეს მაშინ, როდესაც ცნობებში საჰაერო ხომალდებიდან აღინიშნება ქარის წანაცვლების არარსებობა ან შეთანხმებული დროის პერიოდის გასვლის შემდეგ. კრიტერიუმები ქარის წანაცვლების შესახებ გაფრთხილების გაუქმების შესახებ დადგენილი უნდა იქნეს ადგილზე ყოველი აეროდრომისათვის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს, საჰაერო მოძრაობის მართვის შესაბამის სრულუფლებიან ორგანოსა და დაინტერესებულ ექსპლუატანტებს შორის შეთანხმების საფუძველზე. თავი VIII საავიაციო კლიმატოლოგიური ინფორმაცია     მუხლი 36🔗. ზოგადი დებულებები 1. საავიაციო კლიმატოლოგიური ინფორმაცია, რომელიც საჭიროა ფრენების დაგეგმვისათვის, მზადდება აეროდრომის კლიმატოლოგიური ცხრილებისა და ცნობების სახით. საავიაციო მომხმარებლები ასეთ ინფორმაციას იღებენ აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და მათ შორის შეთანხმების საფუძველზე. 2. საავიაციო კლიმატოლოგიური ინფორმაცია, როგორც წესი, უნდა ემყარებოდეს აეროდრომზე ამინდის ფაქტიურ მდგომარეობაზე დაკვირვებებს არანაკლები 5 წლის განმავლობაში. ამ ინფორმაციაში მითითებული უნდა იყოს დაკვირვების პერიოდი. 3. სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოები ერთმანეთს შორის ცვლიან საავიაციო კლიმატოლოგიურ ინფორმაციებს მოთხოვნის მიხედვით. ექსპლუატანტებმა და სხვა საავიაციო მომხმარებლებმა, რომლებსაც სურთ ასეთი ინფორმაციის მიღება, უნდა მიმართონ სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს, რომელიც პასუხისმგებელია ინფორმაციის მომზადებისათვის. 4. ძირითადი და სათადარიგო აეროდრომების მეტეოროლოგიური დაკვირვებების მონაცემები უნდა შეიკრიბოს, დამუშავდეს და ინახებოდეს იმ ფორმით, რომელიც აუცილებელია აეროდრომის კლიმატოლოგიური ინფორმაციის მოსამზადებლად.  5. ახალი აეროდრომისათვის და/ან უკვე არსებული აეროდრომის დამატებითი ადზ-თვის კლიმატოლოგიური მონაცემები უნდა შეიკრიბოს რაც შეიძლება ადრე, ახალი აეროდრომის და/ან ადზ-ის ამოქმედებამდე.     მუხლი 37🔗. აეროდრომის კლიმატოლოგიური ცხრილები  1. აეროდრომზე უზრუნველყოფილი უნდა იყოს მეტეოროლოგიური დაკვირვებების მონაცემების შეკრება და შენახვა, რისი საშუალებითაც შეიძლება: ა) შედგეს აეროდრომის კლიმატოლოგიური ცხრილები; ბ) საავიაციო მომხმარებელს წარედგინოს გარკვეული პერიოდის კლიმატოლოგიური ცხრილები, სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და ამ მომხმარებელს შორის შეთანხმების საფუძველზე. 2. აეროდრომის კლიმატოლოგიურ ცხრილში მითითებული უნდა იყოს: ა) საშუალო მნიშვნელობები და მათგან გადახრები, მათ შორის მეტეოროლოგიური ელემენტების მაქსიმალური და მინიმალური სიდიდეები (მაგალითად, ჰაერის ტემპერატურა); და/ან  ბ) მიმდინარე ამინდის მოვლენების განმეორადობის სიხშირე, რომლებიც გავლენას ახდენენ ფრენების შესრულებაზე აეროდრომის რაიონში (მაგალითად, ჭექა-ქუხილი); და/ან  გ) ერთი ელემენტის განვითარების სიხშირე ან ორი და მეტი ელემენტის გარკვეული მნიშვნელობების ერთდროულად განვითარების სიხშირე (მაგალითად, შეზღუდული ხილვადობისა და დაბალი ღრუბლების). აეროდრომის კლიმატოლოგიურ ცხრილებში ჩართული უნდა იქნეს ინფორმაცია, რომელიც აუცილებელია აეროდრომის კლიმატოლოგიური ცნობების მოსამზადებლად VIII თავის 38-ე მუხლის მეორე პუნქტის შესაბამისად.     მუხლი 38🔗. აეროდრომის კლიმატოლოგიური ცნობები 1. აეროდრომის კლიმატოლოგიური ცნობები უნდა შეიცავდეს: ა) ხილვადობის, ადზ-ზე ხილვადობის მანძილისა და/ან მნიშვნელოვანი (BKN) ან მთლიანი (OVC) ღრუბლების ყველაზე დაბალი ფენის ქვედა საზღვრის სიმაღლის მნიშვნელობების განმეორადობებს დროის განსაზღვრულ მომენტებში; ბ) ხილვადობის მნიშვნელობების განმეორადობას დადგენილ სიდიდეებზე დაბლა დროის განსაზღვრულ მომენტებში; გ) მნიშვნელოვანი (BKN) ან მთლიანი (OVC) ღრუბლების ყველაზე დაბალი ფენის ქვედა საზღვრის სიმაღლის მნიშვნელობების განმეორადობას დადგენილ სიდიდეებზე დაბლა დროის განსაზღვრულ მომენტებში; დ) ქარის მიმართულებისა და სიჩქარის განმეორადობებს დადგენილი დიაპაზონების ფარგლებში; ე) მიწისპირა ფენაში ჰაერის ტემპერატურის მნიშვნელობების განმეორადობას 5°C-ის დიაპაზონში დროის განსაზღვრულ მომენტებში; ვ) საშუალო მნიშვნელობებსა და მათგან გადახრებს, მეტეოროლოგიური ელემენტების მაქსიმალური და მინიმალური მნიშვნელობების ჩათვლით, რომლებიც აუცილებელია საექსპლუატაციო დაგეგმვისათვის, მათ შორის ასაფრენი მახასიათებლების გამოსათვლელად.     მუხლი 39🔗. კლიმატური აღწერების მომზადება 1. სინოპტიკური ნაწილის მქონე აეროდრომების მეტეოროლოგიური ორგანოები უზრუნველყოფენ ფრენების დაგეგმვისათვის აუცილებელი კლიმატოლოგიური ინფორმაციის მომზადებას, რომელიც სრულდება აეროდრომებისა და ფრენების რაიონებისათვის კლიმატოლოგიური აღწერების (ცნობების) სახით, აუცილებელი მონაცემების ცხრილების ჩართვით. 2. საავიაციო კლიმატოლოგიური ინფორმაცია უნდა ეფუძნებოდეს არა ნაკლებ 5 წლის პერიოდის დაკვირვებებს. მომხმარებლის ინფორმაციით მომარაგების დროს მითითებული უნდა იქნეს დაკვირვების პერიოდი. 3. კლიმატოლოგიურ აღწერებში, საჭიროებისას შეტანილ უნდა იქნეს: ა) ძირითადი კლიმატოლოგიური მახასიათებლები და მათი სეზონური ცვლილებები; ბ) ძირითადი მეტეოროლოგიური ელემენტების საშუალო, მაქსიმალური და მინიმალური მნიშვნელობები; გ) ამინდის იმ საშიში მოვლენების წარმოქმნის ალბათობა, რომლებიც ზეგავლენას ახდენს ფრენების შესრულებაზე, მაგალითად, ჭექა-ქუხილის, ეტყვის, ტურბულენტობის, შემოყინვის და სხვა. დ) ერთი ელემენტის ან ორი და მეტი ელემენტის განსაზღვრული მნიშვნელობების ერთდროულად ჩამოყალიბებისგანმეორებადობები (მაგალითად, შეზღუდული ხილვადობის და დაბალი ღრუბლების); ე) ტიპიური სინოპტიკური მდგომარეობები და მათთან დაკავშირებული მეტეოროლოგიური პირობები, ამ პირობებზე რელიეფის ზეგავლენა. შენიშვნა. აეროდრომის კლიმატოლოგიური აღწერის ცხრილებში შეტანილ უნდა იქნეს მონაცემები მიწისპირა ქარის, ხილვადობის, ღრუბლების რაოდენობის და სიმაღლის, ტემპერატურის და ატმოსფერული წნევის შესახებ. აღწერას უნდა ერთვოდეს აეროდრომის რაიონის ტოპოგრაფიული რუკა სექტორების მითითებით, რომლებშიც, ადგილობრივი ზეგავლენის გამო, შესაძლებელია დაბალი ღრუბლების და შეზღუდული ხილვადობის წარმოქმნა.  4. აუცილებელი ცნობები კლიმატოლოგიური აღწერიდან შეიტანება აეროდრომზე ფრენების შესრულების ინსტრუქციაში.     მუხლი 40🔗. მეტეოროლოგიური დაკვირვებების მონაცემთა ასლები 1. ყოველი სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო მოთხოვნისა და შესაძლებლობის მიხედვით მეტეოროლოგიური დაკვირვებების მონაცემებს, რომლებიც აუცილებელია გამოკვლევებისათვის, ტექნიკური გამოძიებისათვის ან საექსპლუატაციო ანალიზისათვის, წარუდგენს სხვა ნებისმიერ სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს, ექსპლუატანტებს და სხვა პირებს, რომლებიც დაკავშირებული არიან მეტეოროლოგიის გამოყენებასთან აერონავიგაციის ინტერესებიდან გამომდინარე. თავი IX ექსპლუატანტებისა და ეკიპაზის წევრების მომსახურება     მუხლი 41🔗. ზოგადი დებულებები 1. ექსპლუატანტები და ეკიპაჟის წევრები მარაგდებიან მეტეოროლოგიური ინფორმაციით: ა) ექსპლუატანტების მიერ ფრენისწინა დაგეგმვითი სამუშაოებისათვის; ბ) გაფრენის წინ ეკიპაჟის წევრების მიერ გამოყენების მიზნით; და გ) ჰაერში მყოფი საჰაერო ხომალდებისათვის. 2. საჰაერო ხომალდების ეკიპაჟებისათვის განკუთვნილი მეტეოროლოგიური ინფორმაცია უნდა შეესაბამებოდეს ფრენის მოთხოვნებს დროის, სიმაღლის, მარშრუტის მიმართულებიდან და მანძილიდან გამომდინარე და საკმარისი უნდა იყოს ფრენის უზრუნველყოფისათვის დაფრენის აეროდრომამდე, სადაც დაგეგმილია ახალი ინფორმაციის მიღება. იმ შემთხვევაში, როდესაც პირველი დაფრენის აეროდრომზე შემდგომი ფრენებისათვის შეუძლებელია ინფორმაცის უზრუნველყოფა, მაშინ აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და ექსპლუატანტს შორის შეთახმების საფუძველზე ეკიპაჟს იგი მოეწოდება გაფრენის აეროდრომზე. 3. მეტეოროლოგიური ინფორმაცია, რომლითაც მარაგდებიან ექსპლუატანტები და ეკიპაჟის წევრები შეიცავს მონაცემებს სიმაღლეების მიხედვით ქარსა და ჰაერის ტემპერატურაზე, ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენებზე ფრენის მარშრუტზე, აგრეთვე SIGMET-ის ინფორმაციას, ბორტებიდან მიღებულ მონაცემებს, გაფრენის აეროდრომის, დაფრენის აეროდრომისა და სათადარიგო აეროდრომების პროგნოზებს, რომლებსაც ფლობს მეტეოროლოგიური ორგანო. 4. აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და შესაბამის ექსპლუატანტს შორის შეთანხმების საფუძველზე ექსპლუატანტები და ეკიპაჟის წევრები მარაგდებიან მეტეოროლოგიური ინფორმაციით რომელიმე ქვემომოყვანილი სახით: ა) ხელნაწერი ან დაბეჭდილი მასალები, მათ შორის დადგენილი რუკები და ფორმები; ბ) მონაცემები რეგულარულ ბადის წერტილებში ციფრული ფორმით; გ) ინსტრუქტაჟი; დ) კონსულტაცია; ე) ჩვენება; ან ვ) ამ პუნქტის ა) – ე) ქვეპუნქტების გათვალისწინებით სისტემა ფრენისწინა ავტომატიზებული ინფორმაციისა, რომელიც უზრუნველყოფს დამოუკიდებელი ინსტრუქტაჟისა და ფრენისწინა საფრენოსნო დოკუმენტაციის შედგენის შესაძლებლობას, ამასთან, აუცილებლობის შემთხვევაში, ძალაში რჩება ექსპლუატანტებისა და ეკიპაჟის წევრების დაშვება კონსულტაციისათვის მეტეოროლოგიურ ორგანოსთან. 5. ექსპლუატანტთან კონსულტაციის საფუძველზე აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო განსაზღვრავს: ა) ინფორმაციის ფორმატსა და ტიპს, რომელიც უნდა იქნეს მიწოდებული; და; ბ) ხერხებსა და საშუალებებს ამ ინფორმაციით მომარაგებისა. 6. მეტეოროლოგიური ინფორმაცია ექსპლუატანტების მიერ ფრენის წინა დაგეგმვის განხორციელებისათვის, აუცილებლობის მიხედვით, შეიცავს შემდეგ ელემენტებს: ა) მიმდინარე და პროგნოზულ მონაცემებს ქარისა და ჰაერის ტემპერატურის შესახებ სიმაღლეებზე, ტროპოპაუზის სიმაღლესა და ინფორმაციას მაქსიმალურ ქარზე, აგრეთვე კორექტივებს ამ მონაცემებზე; ბ) ფაქტობრივი და მოსალოდნელი ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენებს მარშრუტზე და ინფორმაციას ნაკადურ დენებზე, აგრეთვე კორექტივებს ამ მონაცემებზე; გ) პროგნოზებს აფრენისათვის; დ) შეტყობინებებს კოდური ფორმით METAR და, თუ არის, შეტყობინებებს კოდური ფორმით SPECI გაფრენის აეროდრომზე, სათადარიგო აეროდრომებზე: აფრენისა და მარშრუტზე, დანიშნულების პუნქტზე და დანიშნულების პუნქტის სათადარიგო აეროდრომზე, როგორც განსაზღვრულია სააერონავიგაციო შეთანხმებით; ე) პროგნოზებსა და მაკორექტივებ გაფრენისა და დაფრენის აეროდრომებისათვის, აგრეთვე: აფრენის, მარშრუტზე და დანიშნულების პუნქტის სათადარიგო აეროდრომებისათვის, როგორც განსაზღვრულია სააერონავიგაციო შეთანხმებით; ვ) ინფორმაცია SIGMET-ს შესაბამის საგანგებო შეტყობინებებს ბორტებიდან, რომლებიც ეხება შესაბამის მარშრუტებს მთლიანობაში, როგორც განსაზღვრულია სააერონავიგაციო შეთანხმებით. შენიშვნა. შესაბამისი საგანგებო შეტყობინებები საჰაერო ხომალდებიდან არის ინფორმაციები, რომლებიც გამოყენებული არ იყო SIGMET-ის მომზადების დროს. 7. მეტეოროლოგიურ ინფორმაციაში, რომელიც საჭიროა ფრენისწინა დაგეგმვისათვის ვერტმფრენებით ფრენების შესრულებისათვის ღია ზღვაში განლაგებულ ობიექტებზე, ჩართული უნდა იქნეს მონაცემები ფენების მიხედვით ზღვის დონიდან 100 ეშელონამდე. განსაკუთრებით უნდა მიეთითოს მოსალოდნელი ხილვადობა წყლისპირა ჰაერის ფენაში, ღრუბლების რაოდენობა და ფორმა (თუ ასეთი მონაცემები არსებობენ), ღრუბლების ქვედა და ზედა საზღვრები 100 ეშელონზე დაბლა, ზღვის მდგომარეობა, ზღვის ტემპერატურა, საშუალო წნევა ზღვის დონეზე, ფაქტობრივი და მოსალოდნელი ტურბულენტობა, შემოყინვა, როგორც ეს გათვალისწინებულია სააერონავიგაციო შეთანხმებით  8. ინფორმაცია ქარზე და ჰაერის ტემპერატურაზე სიმაღლეების მიხედვით და ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების შესახებ ფრენის მარშრუტზე, რომლებიც აუცილებელია ექსპლუატანტისათვის ფრენისწინა დაგეგმვისათვის, მიწოდებული უნდა იქნეს დაუყოვნებლივ მათი მიღებისა და არა უგვიანეს 3 საათისა გაფრენამდე.     მუხლი 42🔗. ინსტრუქტაჟი, კონსულტაცია და  ჩვენება  1. მოთხოვნის მიხედვით ტარდება ინსტრუქტაჟი და/ან კონსულტაცია ეკიპაჟის წევრებისა და/ან სხვა პერსონალის, რომლებიც დაკავშირებული არიან ფრენების წარმოებასთან. ინსტრუქტაჟის და/ან კონსულტაციის მიზანია ახალი ინფორაციის მიწოდება ფაქტობრივი და მოსალოდნელი პირობების შესახებ ფრენის მარშრუტზე, დაფრენის, სათადარიგო და სხვა შესაბამის აეროდრომებზე, ამასთან ისინი ემსახურებიან საფრენოსნო დოკუმენტაციაში მოცემულ ინფორმაციის განმარტებასა და დამატებას, ან სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და ექსპლუატანტს შორის შეთანხმების საფუძველზე ასრულებენ საფრენოსნო დოკუმენტაციის მაგივრობას. 2. ინსტრუქტაჟისა და/ან კონსულტაციის დროს დაბალ სიმაღლეებზე ფრენების უზრუნველყოფისათვის, მათ შორის ვიზუალური ფრენის წესებით ფრენისას, გამოყენებული უნდა იქნეს მეტეოროლოგიური ინფორმაცია სიმაღლეებზე 100 ეშელონამდე (მთებში 150 ეშელონამდე, ან აუცილებლობის შემთხვევაში, მასზე მაღლა). განსაკუთრებით უნდა იქნეს მითითებული ფაქტიური და მოსალოდნელი განვითარება ამინდის ნებისმიერი მოვლენისა, რომლებიც იწვევენ ხილვადობის შემცირებას დიდ სივრცეზე 5000 მ-ზე ნაკლებ მნიშვნელობამდე, აგრეთვე ღრუბლების ფაქტიური მდგომარეობისა და მოსალოდნელი განვითარების შესახებ, რომლებსაც შეუძლიათ ზემოქმედება მოახდინონ ფრენების შესრულებაზე. 3. ეკიპაჟის წევრი ან სხვა პირი, რომელიც დაკავშირებული ფრენების წარმოებასთან და რომელსაც უნდა გაეწიოს ინსტრუქტაჟი, კონსულტაცია ან გაუფორმდეს შესაბამისი დოკუმენტაცია, უნდა გამოცხადდეს აეროდრომის მეტეოროლროგიურ ორგანოში ისეთ დროს, რომელიც შეთანხმებულია მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და შესაბამის ექსპლუატანტს შორის. ისეთ შემთხვევებში, როდესაც აეროდრომის ადგილობრივი პირობები არ იძლევა შესაძლებლობას ინსტრუქტაჟის ან კონსულტაციის უშუალო ჩატარებისა, მაშინ აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანო მომსახურებას აწარმოებს ტელეფონით ან სხვა შესაბამისი ელექტროკავშირის საშუალებით. 4. ეკიპაჟის წევრებისა და სხვა პერსონალის დახმარების მიზნით, რომლებიც დაკავშირებული არიან ფრენის მომზადებასთან, აგრეთვე ინსტრუქტაჟისა და კონსულტაციის დროს აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანო ახორციელებს მიღებული ბოლო ინფორმაციის ჩვენებას, კერძოდ:  ა) შეტყობინებებისა კოდური ფორმით METAR და SPECI;  ბ) პროგნოზებისა აეროდრომზე და პროგნოზებისა დაფრენისათვის;  გ) გაფრთხილებებისა ადგილობრივ აეროდრომზე;  დ) პროგნოზებისა აფრენისათვის;  ე) ინფორმაცისა SIGMET და AIRMET, აგრეთვე საგანგებო შეტყობინებებისა ბორტებიდან, რომლებიც შეტანილი არ არის SIGMET-ში;  ვ) მიმდინარე და პროგნოზული რუკებისა;  ზ) მეტეოროლოგიური თანამგზავრიდან მიღებული სურათებისა; და  თ) მეტეოროლოგიური რადიოლოკაციური ინფორმაციისა.  5. საჩვენებელი მასალები ეკიპაჟის წევრებისათვის და სხვა პერსონალისათვის, რომლებიც დაკავშირებული არიან ფრენების წარმოებასთან უნდა იყოს ადვილად აღსაქმელი აეროდრომის. სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და მომხმარებელს შორის შეთანხმების საფუძველზე ჩვენება შეიძლება გამოყენებული იქნეს ინსტრუქტაჟისა და კონსულტაციის მაგიერ. 6. საფრენოსნო დოკუმენტაციაში ჩართული უნდა იყოს: ა) მონაცემები ქარსა და ჰაერის ტემპერეტურაზე სიმაღლეებზე; ბ) მონაცემები მოსალოდნელი ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენების შესახებ; გ) აეროდრომის პროგნოზები; დ) შეტყობინებები კოდური ფორმით METAR და SPECI დანიშნულების აეროდრომზე, აგრეთვე სათადარიგო აეროდრომებზე: აფრენის, მარშრუტზე და დანიშნულების პუნქტზე; ე) ინფორმაცია SIGMET და შესაბამისი საგანგებო შეტყობინებები ბორტიდან, რომლებიც ეხება განხილულ მარშრუტებს მთლიანობაში. შენიშვნა. შესაბამისი საგანგებო შეტყობინებები ბორტიდან არის ინფორმაციები, რომლებიც გამოყენებულ არ იყო SIGMET-ის მომზადების დროს. ვ) ინფორმაცია AIRMET დაბალ სიმაღლეებზე ფრენებისათვის. მაგრამ შესაბამისად სააერონავიგაციო შეთანხმებისა ან აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და დაინტერესებულ ექსპლუატანტს შორის შეთანხმების საფუძველზე 2 და ნაკლები საათის განმავლობაში ფრენებისათვის საფრენოსნო დოკუმენტაცია შეიძლება შემოიზღუდოს იმ ინფორმაციით, რაც აუცილებელია საექსპლუატაციოდ, მაგრამ ყველა შემთხვევაში საფრენოსნო დოკუმენტაციაში, როგორც მინიმუმი, გამოყენებული უნდა იყოს ამ პუნქტის გ), დ), ე) და, აუცილებლობის შემთხვევაში, ვ) ქვეპუნქტებში. 7. მომზადებულ საფრენოსნო დოკუმენტაციაში აეროდრომის მეტეოროლოგიურმა ორგანომ, რამდენადაც ეს შესაძლებელია, უნდა გამოიყენოს ინფორმაცია, რომელიც მომზადებულია ზონალური პროგნოზების მსოფლიო სისტემის ჩარჩოებში. საფრენოსნო დოკუმენტაცია წარდგენილი უნდა იყოს რუკებისა და ცხრილების სახით, აგრეთვე ღია ტექსტით შემოკლებების გამოყენებით. პროგნოზები აეროდრომზე წარმოდგენილი უნდა იყოს კოდური ფორმით TAF ან ღია ტექსტით შემოკლებებისა და ცხრილების გამოყენებით. შენიშვნა: საფრენოსნო დოკუმენტაციის მომზადების დროს გამოყენებული რუკებისა და ფორმების ნიმუშები წარმოდგენილია დამატება 1-2-ში. ეს ნიმუშები და მათი შევსების მეთოდები დამუშავებულია მსოფლიო მეტეოროლოგიური ორგანიზაციის მიერ შესაბამისი საექსპლუატაციო მოთხოვნების საფუძველზე, რომლებიც დადგენილია სამოქალაქო ავიაციის საერთაშორისო ორგანიზაციის (იკაო-ს) მიერ. 8. როგორც წესი, საფრენოსნო დოკუმენტაცია წარდგენილ უნდა იქნეს, შეძლებისდაგვარად, რაც შეიძლება ახლოს გაფრენის დროსთან. 9. როდესაც აუცილებელი და შესაძლებელია, საფრენოსნო დოკუმენტაცია განახლებულ უნდა იქნეს წერილობით ან ზეპირად, მანამდე, სანამ გადაეცემა ეკიპაჟის წევრებს. იმ შემთხვევაში, როდესაც იქმნება კორექტირების აუცილებლობა უშუალოდ საჰაერო ხომალდის გაფრენის წინ და როდესაც დოკუმენტაცია უკვე გადაცემულია, მაშინ მეტეოროლოგიურმა ორგანომ, ლოკალური შეთანხმების საფუძველზე უნდა გაუგზავნოს აუცილებელი კორექტივი ან განახლებული ინფორმაცია ექსპლუატანტს ან საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ადგილობრივ ორგანოს საჰაერო ხომალდის ბორტზე გადასაცემად. 10. საფრენოსნო დოკუმენტაციაში სიმაღლე უნდა მიეთითოს შემდეგნაირად: ა) ყველა მონაცემი ფრენის მარშრუტზე მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ, მაგალითად, ქარის შესახებ სიმაღლეებზე, ტურბულენტობაზე ან ღრუბლების ქვედა და ზედა საზღვრებზე სასურველია, მითითებული იქნეს ფრენის ეშელონების სახით; ეს ინფორმაციები შეიძლება აგრეთვე გამოისახოს ბარომეტრული სიმაღლის სიდიდეებში, წნევის, აბსოლუტური სიმაღლის ან, დაბალ სიმაღლეებზე ფრენებისას მიწის ზედაპირიდან სიმაღლის სახით (მაგრამ არა მთაგორიან პირობებში); ბ) აეროდრომზე ყველა ცნობა მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ, მაგალითად, ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლის შესახებ, მითითებულ უნდა იქნეს სიმაღლის სახით აეროდრომის შემაღლებიდან. 11. საფრენოსნო დოკუმენტაციაში შემავალი ფორმები და რუკები დაბეჭდილი უნდა იყოს ინგლისურ, ფრანგულ, რუსულ და ესპანურ ენებზე; შეძლებისდა მიხედვით ისინი შევსებული უნდა იქნეს იმ ენაზე, რომელიც საჭიროა ექსპლუატანტისათვის, სასურველია რომელიმე ზემოაღნიშნულ ენაზე. სადაც ეს მიზანშეწონილია, გამოყენებულ უნდა იქნეს მიღებული შემოკლებები. უნდა მიეთითოს ყველა ელემენტის გაზომვის ერთეული, ამასთან, ისინი არ უნდა განსხვავდებოდნენ იმ ერთეულებისაგან, რომლებიც გამოიყენება შესაბამისი სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ. 12. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო ინფორმაციას, რომელიც მან გადასცა ეკიპაჟის წევრებს, ინახავს დაბეჭდილი ან კომპიუტერული ფაილების სახით მისი გამოშვებიდან 30 დღემდე. ეს ინფორმაცია მოთხოვნის მიხედვით წარედგინება გამოკვლევებისათვის ან საავიაციო შემთხვევების ტექნიკური გამოძიებისათვის და ამ მიზნით ინახება მათ დამთავრებამდე. 13. იმ შემთხვევებში, როდესაც ეკიპაჟის წევრები გაფრენის წინ მარაგდებიან ინფორმაციით, ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების შესახებ ფრენის მარშრუტზე რუკების სახით, ისინი წარმოადგენენ ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების რუკებს, რომლებიც ვარგისია მასზე მითითებულ ფიქსირებულ დრომდე. ასეთ რუკებზე აისახება ფრენისათვის აუცილებელი ცნობები, რომლებიც ეხება: ა) ჭექა-ქუხილებს; ბ) ტროპიკულ ციკლონებს; გ) ძლიერი ქარტეხილის ზოლებს; დ) ზომიერ და ძლიერ ტურბულენტობას (ღრუბლების დროს ან მათ გარეშე); ე) ზომიერ ან ძლიერ შემოყინვას; ვ) მტვრის/ქვიშის გრიგალებს; ზ) ღრუბლებს, რომლებიც დაკავშირებული არიან „ა“ – „ვ“ ქვემუხლებში მითითებულ მოვლენებთან ფრენის ეშელონებზე 100-250; თ) გროვა-საწვიმარ ღრუბლებს, რომლებიც დაკავშირებული არიან „ა“ – „ვ“ ქვემუხლებში მითითებულ მოვლენებთან, 250 ფრენის ეშელონებზე მაღლა; ი) კონვერგენციის ზონების ზუსტად განსაზღვრულ ადგილმდებარეობას; კ) ფრონტალური ზონების ადგილმდებარეობას, მოძრაობის მიმართულებასა და სიჩქარეს, როდესაც ისინი დაკავშირებული არიან მარშრუტზე ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენებთან; ლ) ტროპოპაუზის სიმაღლეებს; მ) ნაკადურ დენებს; ნ) ვულკანური ამოფრქვევების ადგილებს, დაკავშირებულს ვულკანური ფერფლის ღრუბლების წარმოქმნასთან, რომლებიც ზემოქმედებას ახდენენ საჰაერო ხომალდების ფრენებზე; ო) რადიოაქტიური მასალების ამოფრქვევის ადგილებს, რომლებიც ზემოქმედებას ახდენენ საჰაერო ხომალდების ფრენებზე. 14. შემოკლება «CB» ან ჭექა-ქუხილის პირობითი აღნიშვნა ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების რუკებზე უნდა მიუთითებდეს იმას, რომ რუკაზე დატანილია ყველა ის მოვლენა, რომლებიც, როგორც წესი, დაკავშირებულია გროვა – საწვიმარ ღრუბლებთან, ან ჭექა-ქუხილებთან, კერძოდ, საჰაერო ხომალდების ზომიერი ან ძლიერი შემოყინვა, ზომიერი ან ძლიერი ტურბულენტობა და სეტყვა. 15. საფრენოსნო დოკუმენტაცია ყველა შემთხვევაში მოიცავს პროგნოზებს გაფრენისა და დაფრენის აეროდრომებზე. გარდა ამისა, იმ შემთხვევებში, როდესაც ეს აუცილებელია ფრენის სამუშაო გეგმის შესადგენად, საფრენოსნო დოკუმენტაციაში ჩაირთვება პროგნოზები, რამდენიმე სათადარიგო აეროდრომზე, რომლებიც შერჩეულია აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და ექსპლუატანტს შორის შეთანხმების საფუძველზე. 16. აეროდრომის პროგნოზები, რომლებიც მიღებულია სხვა მეტეოროლოგიური ორგანოებისაგან, საფრენოსნო დოკუმენტაციაში ჩაირთვებიან რაიმე აზრობრივი ცვლილებების გარეშე. 17. იმ შემთხვევებში, როდესაც აეროდრომის პროგნოზი დროულად მიღებული არ არის, გაფრენის აეროდრომის მეტეოროლოგიურმა ორგანომ უნდა იხმაროს ყველა დონე მის მისაღებად. თუ ეს არ გამოვიდა, მაშინ აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანო, შესაძლებლობის მიხედვით, მოვალეა შეადგინოს საორიენტაციო პროგნოზი. აეროდრომის მეტეოროლოგიურმა ორგანომ ინფორმაცია უნდა გაუკეთოს ეკიპაჟის წევრებს იმის შესახებ, რომ პროგნოზი საორიენტაციოა და ეს უნდა აისახოს საფრენოსნო საბუთებში. 18. იმ შემთხვევებში, როდესაც საფრენოსნო დოკუმენტაცია ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების შესახებ მარშრუტზე არ წარედგინება რუკის სახით, მაშინ ის უნდა წარედგინოს ცხრილის სახით და/ან ღია ტექსტით შემოკლებებით.     მუხლი 43🔗. ინფორმაცია ჰაერში მყოფი   საჰაერო ხომალდებისათვის 1. აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანო, ამარაგებს საჰაერო მოძრაობის მომსახურების შესაბამის ორგანოს მეტეოროლოგიური ინფორმაციით, რომელიც განკუთვნილია ჰაერში მყოფი საჰაერო ხომალდებისათვის, აგრეთვე წარადგენს მათ D – VOLMET -ის შეტყობინებებში ან რადიოსამაუწყებლო გადაცემაში VOLMET. მეტეოროლოგიური ინფორმაცია დაგეგმვისათვის, რომელსაც აწარმოებს ექსპლუატანტი, ჰაერში მყოფი საჰაერო ხომალდის ინტერესებიდან გამომდინარე, წარედგინება მოთხოვნის მიხედვით, სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და შესაბამის ექსპლუატანტს შორის შეთანხმების საფუძველზე. 2. მეტეოროლოგიური ინფორმაცია დაგეგმვისათვის, რომელსაც აწარმოებს ექსპლუატანტი, ჰაერში მყოფი საჰაერო ხომალდის ინტერესებიდან გამომდინარე, წარდგენილ უნდა იქნეს ფრენის დროს და, როგორც წესი, მოიცავდეს ნებისმიერ ან ყველა ქვემომოყვანილ ელემენტს: ა) მეტეოროლოგიურ ცნობებს, აეროდრომების პროგნოზებსა და პროგნოზებს დაფრენისათვის; ბ) ინფორმაციას SIGMET, AIRMET და საგანგებო შეტყობინებებს ბორტებიდან, რომლებიც ეხება ფრენას, იმ პირობით, რომ ისინი ასახული არ იყო SIGMET-ის ინფორმაციაში. გ) ინფორმაციას ქარზე და ჰაერის ტემპერატურაზე სიმაღლეებზე.     მუხლი 44🔗. საზღვაო ხომალდებიდან და საზღვაო ჭაბურღილების ბაქნებიდან შვეულმფრენების ფრენების მეტეოუზრუნველყოფა 1. საზღვაო ხომალდებიდან და ბაქნებიდან შვეულმფრენების ფრენების ამინდის პროგნოზებით უზრუნველყოფა რაიონში (მარშრუტებზე) ხდება განაცხადების საფუძველზე, რომლებიც გადაიცემა საზღვაო ხომალდებიდან (ბაქნებიდან) შესაბამისი აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანოს მისამართით. განაცხადის ტექსტს ადგენს და საზღვაო ხომალდის რადიოსადგურზე გადასცემს შვეულმფრენის მეთაური ფრენების დაწყებამდე არა უგვიანეს 4 საათისა. განაცხადში მიეთითება ფრენების დაწყების და დამთავრების დრო, ფრენების რაიონის (მარშრუტის) გეოგრაფიული კოორდინატები, შვეულმფრენის მეთაურის მეტეომინიმუმი, აგრეთვე ამინდის მდგომარეობა საზღვაო ხომალდის (ბაქნის) მდებარეობის ადგილზე. შენიშვნა. აუცილებლობის შემთხვევაში, დაინტერესებული ორგანიზაციები აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიურ ორგანოსთან ერთად ამუშავებენ ხომალდებსა (ბაქნებს) და მომსახურე მეტეოროლოგიურ ორგანოებს შორის დაკავშირების სქემებს.  2. განაცხადის გაკეთებიდან ფრენების ბოლომდე აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანოს მისამართით უზრუნველყოფილი უნდა იყოს საზღვაო ხომალდის (ბაქნის) ადგილმდებარეობის რაიონში ამინდის მდგომარეობის შესახებ შეტყობინებების გადაცემა, რომლებშიც ჩართული იქნება ცნობები: ქარის მიმართულებაზე და სიჩქარეზე, ხილვადობაზე, ამინდის მოვლენებზე, ღრუბლების რაოდენობაზე, ფორმასა და ქვედა საზღვრის სიმაღლეზე, ჰაერის ტემპერატურაზე და ატმოსფერულ წნევაზე.  3. ამინდზე დაკვირვებებს ატარებს თანამდებობრივი პირი, რომე ლიც ინიშნება ხომალდის (ბაქნის) მფლობელის მიერ და გავლილი აქვს სპეციალური მომზადება. 4. ერთსაათიანი ვადების შუალედში, როდესაც: ა) ქარის სიჩქარე აჭარბებს დადგენილ ზღვრულ მნიშვნელობებს; ბ) ხილვადობა და/ან ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე მცირდება შვეულმფრენის მეთაურის მინიმუმის მნიშვნელობამდე; გ) ნალექებში დაიკვირვება შემოყინვა, ძლიერი ტურბულენტობა (შვეულმფრენების მონაცემებით) ტარდება რიგგარეშე (განსაკუთრებული) დაკვირვებები, რომლებიც ფორმდება შეტყობინებების სახით. 5. შეტყობინებები, რომლებიც შეიცავს ყოველი საათისა და სპეციალური დაკვირვებების მონაცემებს, გადაიცემა შვეულმფრენზე, აგრეთვე მეტეოროლოგიური ორგანოს მისამართით, რომელიც უზრუნველყოფს პროგნოზების მომზადებას. მეტეოროლოგიური ორგანოს მისამართით გაგზავნილ დეპეშაში შეტანილი უნდა იქნეს მონაცემები რომლებიც მითითებულია IX თავის 44-ე მუხლის მეოთხე პუნქტში.  6. თუ საათიანი დაკვირვებების შუალედებში შეწყდა ის მოვლენები და პირობები, რის გამოც ტარდებოდა განსაკუთრებული დაკვირვებები, მეტეოროლოგიური ორგანოს მისამართით მათი შეწყვეტის შესახებ დეპეშა არ გადაიცემა. მოვლენების შეწყვეტის შესახებ ინფორმაცია შეტანილი იქნება დაკვირვების მომდევნო ვადაში.  7. დაკვირვებების მონაცემები დეპეშაში შეიტანება იმავე თანმიმდევრობით, რაც გამოიყენება კოდირებული შეტყობინება METAR-ის შედგენის დროს.     მუხლი 45🔗. მთიან ადგილებში ფრენების მეტეოუზრუნველყოფა 1. მთიანი მხარის აეროდრომებისათვის შედგენილ ამინდის პროგნოზებში, ყველა შემთხვევაში, ჩაირთვება მონაცემები საშუალო იარუსის ღრუბლების შესახებ, თუკი ასეთი ღრუბლების გამოჩენა მოსალოდნელია აეროდრომის დონიდან 2000 მ-ზე და უფრო დაბალ სიმაღლეზე, აგრეთვე მონაცემები ოროგრაფიული ტურბულენტობისა და იმ ფენის სისქის შესახებ, რომელშიც იგი მოსალოდნელია. მთიან რაიონებში ფრენის დროს მეტეოპირობების მონაცემები სიმაღლეებზე მიეთითება ზღვის დონიდან. შენიშვნა. მთიანი მხარის აეროდრომებზე და აეროფოტოგადაღებების დროს სიტყვა CAVOK არ გამოიყენება . 2. საჰაერო ხომალდების ეკიპაჟების და სმმ-ის მეთვალყურეების კონსულტაციების დროს, აგრეთვე ფრენების მარშრუტების და რაიონებისათვის შედგენილ ტექსტურ პროგნოზებში განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა ჭექა-ქუხილისა და ოროგრაფიული ტურბულენტობის, მთის ფერდობებზე და ხეობებში ნისლებისა და დაბალი ღრუბლების, ადგილობრივი ქარების განვითარების, აგრეთვე მთებისა და უღელტეხილების ღრუბლებით დაფარვის შესაძლებლობებს.     მუხლი 46🔗. ავარიულ ვითარებაში მეტეოროლოგიური ორგანოს მოქმედება 1. სმმ-ის შესაბამისი ორგანოსაგან „განგაში” სიგნალის მიღების შემდეგ აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანო ატარებს რიგგარეშე დაკვირვებებს ამინდზე, სრული მოცულობით და უზრუნველყოფს არსებული მთელი მეტეოროლოგიური ინფორმაციის შენახვას არანაკლებ 30 დღის განმავლობაში. 2. ნებისმიერი მეტეოროლოგიური ინფორმაცია, მოთხოვილი სმმ-ის ორგანოს მიერ ავარიულ ვითარებასთან დაკავშირებით, წარმოდგენილი უნდა იქნეს უმოკლეს ვადაში.     მუხლი 47🔗. საავიაციო, საავიაციო-ქიმიური სამუშაოების მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფა  1. საავიაციო სამუშაოების მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფა ხორციელდება აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს და ექსპლუატანტს შორის ხელშეკრულების საფუძველზე «საავიაციო სამუშაოების მეტეოუზრუნველყოფის» ინსტრუქციის მიხედვით, რომელიც მუშავდება აეროდრომის მეტეოროლოგიურ ორგანოს მიერ ექსპლუატანტთან ერთად.  მასში აღინიშნება:  ა) საავიაციო სამუშაოების სახეობა;  ბ) ფართობების ჩამონათვალი, რომლის მიხედვითაც დგება ამინდის პროგნოზები, შტორმული გაფრთხილებები, თითოეული ფართობის საზღვრების მითითებით (ფართობების დაყოფის რუკა-სქემა, სტანდარტული მარშრუტების მითითებით უნდა ერთვოდეს ინსტრუქციას); გ) საჰაერო ხომალდების ეკიპაჟისაგან მეტეოროლოგიური ინფორმაციის მიღების წესი (გამოყენებული კავშირის არხები); დ) სხვა მეტეოროლოგიურ ორგანოებთან მეტეოროლოგიური ინფორმაციის გაცვლის წესი. თავი X მეტეოროლოგიური ინფორმაცია საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოების, ძებნა-შველის სამსახურების და აერონავიგაციური ინფორმაციის სამსახურებისათვის     მუხლი 48🔗. ინფორმაცია საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოებისათვის 1. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო ამყარებს მჭიდრო კავშირს საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოებთან. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო კონსულტაციის საფუძველზე ამარაგებს სმმ-ს ორგანოებს, ან ორგანიზებას უკეთებს იმ უკანასკნელი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით მის მომარაგებას, რომელიც აუცილებელია მათი ფუნქციების შესასრულებლად. 2. შესაბამის ორგანოს, რომელიც ამარაგებს საფრენოსნო ინფორმაციის ცენტრს, ან რაიონულ სამეთვალყურეო ცენტრს წარმოადგენს მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს 3. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო აუცილებლობის შემთხვევაში ამარაგებს აეროდრომის სამეთვალყურეო პუნქტს შემდეგი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით: ა) ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებებით, რეგულარული შეტყობინებები კოდური ფორმით METAR და საგანგებო შეტყობინებები კოდური ფორმით SPECI, მათ შორის წნევის მიმდინარე მონაცემებით, აეროდრომის პროგნოზებით და პროგნოზებით დაფრენისათვის; ბ)ინფორმაციით SIGMET და AIRMET, გაფრთხილებებით ქარის შესახებ და გაფრთხილებებით აეროდრომზე; გ)ნებისმიერი დამატებითი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით, რომლებიც გათვალისწინებულია ლოკალური ხელშეკრულებით; დ) მიღებული ინფორმაციით ვულანური ფერფლის ღრუბლების შესახებ, რომლებთან დაკავშირებით ჯერ არ იყო გამოშვებული SIGMET-ი. 4. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო აუცილებლობის შემთხვევაში ამარაგებს მისადგომის-სამეთვალყურეო პუნქტს შემდეგი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით: ა) ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებებით, რეგულარული შეტყობინებები კოდური ფორმით METAR და საგანგებო შეტყობინებები კოდური ფორმით SPECI, მათ შორის წნევის მიმდინარე მონაცემებით, აეროდრომის პროგნოზებით და პროგნოზებით დაფრენისათვის, აგრეთვე კორექტივებით იმ აეროდრომის პროგნოზებთან, რომელსაც ემსახურება დაფრენის-სამეთვალყურეო პუნქტი; ბ) ინფორმაციით SIGMET დაAIRMET, გაფრთხილებებით ქარის შესახებ და გაფრთხილებებით აეროდრომზე, შესაბამისი საგანგებო შეტყობინებებით საჰაერო ხომალდებიდან იმ საჰაერო სივრცის შესახებ, რომელიც განეკუთვნება დაფრენის-სამეთვალყურეო პუნქტის მომსახურების ზონას; გ) ნებისმიერი დამატებითი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით, რომლებიც გათვალისწინებულია ლოკალური ხელშეკრულებით; დ) მიღებული ინფორმაციით ვულანური ფერფლის ღრუბლების შესახებ, რომლებთან დაკავშირებით ჯერ არ იყო გამოშვებული SIGMET-ი. 5. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო აუცილებლობის შემთხვევაში ამარაგებს საფრენოსნო ინფორმაციის ცენტრს, ან რაიონულ სამეთვალყურეო ცენტრს შემდეგი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით: ა) ადგილობრივი რეგულარული და საგანგებო შეტყობინებებით, რეგულარული შეტყობინებები კოდური ფორმით METAR და საგანგებო შეტყობინებები კოდური ფორმით SPECI, მათ შორის წნევის მიმდინარე მონაცემებით, აეროდრომის პროგნოზებით და პროგნოზებით დაფრენისათვის, აგრეთვე კორექტივებით აეროდრომის პროგნოზებთან; ბ) სიმაღლეებზე ქარისა და ტემპერატურის პროგნოზებით, ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების შესახებ პროგნოზებით ფრენის მარშრუტებზე, განსაკუთრებით იმ მოვლენების შესახებ, რომლებსაც შეუძლიათ ხელი შეუშალონ ფრენების ვიზუალური წესებით შესრულებას. ინფორმაციით SIGMET და AIRMET, გაფრთხილებებით ქარის შესახებ და გაფრთხილებებით აეროდრომზე, შესაბამისი საგანგებო შეტყობინებებით საჰაერო ხომალდებიდან საფრენოსნო ინფორმაციის ცენტრის რაიონში; გ) საფრენოსნო ინფორმაციის ცენტრის მიერ მოთხოვნილი დამატებითი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით, ჰაერში მყოფი საჰაერო ხომალდების მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად. თუ შესაბამის მეტეოროლოგიურ თვალთვალის ორგანოს არ გააჩნია მოთხოვნილი ინფორმაცია, მან უნდა მიმართოს დახმარებისთვის სხვა მეტეოროლოგიურ ორგანოებს; დ) მიღებული ინფორმაციით ვულანური ფერფლის ღრუბლების შესახებ, რომლებთან დაკავშირებით ჯერ არ იყო გამოშვებული SIGMET-ი; ე) მიღებული ინფორმაციით ატმოსფეროში რადიოაქტიური ნივთიერებების ავარიულად მოხვედრის შესახებ. 6. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო აუცილებლობის შემთხვევაში ამარაგებს საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოებს მიღებული ინფორმაციით ვულკანური მოქმედებების და ვულკანური ამოფრქვევების შესახებ. 7. ნებისმიერი მეტეოროლოგიური ინფორმაცია, მოთხოვნილი საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოების მიერ ავარიულ სიტუაციაში მიწოდებულ უნდა იქნეს მაქსიმალურად მოკლე დროში.  8. საფრენოსნო ინფორმაციის მიზნებისათვის აუცილებლობის შემთხვევაში, მიმდინარე მეტეოროლოგიური შეტყობინებები და პროგნოზები მიეწოდებათ საავიაციო ელექტროკავშირის სადგურებს. აუცილებლობის შემთხვევაში ამგვარი ინფორმაციის ასლი ეგზავნებათ საფრენოსნო ინფორმაციის ცენტრს, ან რაიონულ სამეთვალყურეო ცენტრს.     მუხლი 49🔗. ინფორმაცია ძებნა-შველის   სამსახურების ორგანოებისათვის 1. აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოები რეგიონალური აერონავიგაციური შეთანხმების შესაბამისად, ამარაგებენ ძებნა-შველის სამსახურის ორგანოს მეტეოროლოგიური ინფორმაციით იმ ფორმით, რომელიც დადგენილია ხელშეკრულებით. ამისათვის აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო მუდმივ კავშირშია ძებნა-შველის სამსახურის ორგანოსთან მთელი ძებნა-შველის ოპერაციის განმავლობაში.  2. ინფორმაცია, რომელიც უნდა მიეწოდებოდეს ძებნა-შველის საკოორდინაციო ცენტრებს, უნდა შეიცავდეს მონაცემებს იმ მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ, რომლებსაც ადგილი ჰქონდათ მაშინ, როდესაც იყო ცნობილი დაკარგული საჰაერო ხომალდის უკანასკნელი ადგილსამყოფელი, აგრეთვე აღნიშნული საჰაერო ხომალდის შესასრულებელი მარშრუტის მეტეოროლოგიური პირობების შესახებ მონაცემებს.     მუხლი 50🔗. ინფორმაცია სააერონავიგაციო  ინფორმაციის სამსახურის ორგანოებისათვის  1. აუცილებლობის შემთხვევაში სააერონავიგაციო ინფორმაციის სამსახურის ორგანოებს მიეწოდებათ შემდეგი მეტეოროლოგიური ინფორმაცია: ა) ინფორმაცია საერთაშორისო აერონავიგაციის მეტეოროლოგიური მომსახურების შესახებ, რომელიც აისახება სააერნაოსნო ინფორმაციის კრებულში; ბ) ინფორმაცია, რომელიც აუცილებელია NOTAM -ისა და ASHTAM -ის მოსამზადებლად; გ) ინფორმაცია ვულკანური მოქმედებასთან დაკავშირებით; დ) ინფორმაციით ატმოსფეროში რადიოაქტიური ნივთიერებების ავარიულად მოხვედრის შესახებ: ე) ინფორმაცია, რომელიც აუცილებელია სააერონავიგაციო ინფორმაციის ცირკულარის მოსამზადებლად, კერძოდ კი: ე. ა) საავიაციო მეტეოროლოგიურ მომსახურებაში, წესებში და მისი მიწოდების საშუალებებში მოსალოდნელი მნიშვნელოვანი ცვლილებების შესახებ. თავი XI მოთხოვნები კავშირის საშუალებებთან და მათი გამოყენება     მუხლი 51🔗. მოთხოვნები კავშირის  საშუალებებთან  1. შესაბამისი ელექტროკავშირის საშუალებების არსებობა უზრუნველყოფილია, რადგან აეროდრომის სრულუფლებიან მეტეოროლოგიურ ორგანოს და აუცილებლობის შემთხვევაში აეროდრომის მეტეოროლოგიურ სადგურებს ჰქონდეთ საშუალება მოამარაგონ აუცილებელი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოები. 2. შესაბამისი ელექტროკავშირის საშუალებების არსებობა უზრუნველყოფილია, რადგან მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოებს ჰქონდეთ საშუალება მოამარაგონ აუცილებელი მეტეოროლოგიური ინფორმაციით საჰაერო მოძრაობის მომსახურების ორგანოები და ძებნა-შველის სამსახურის ორგანოები საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონის ფარგლებში. 3. შესაბამისი ელექტროკავშირის საშუალებების არსებობა უზრუნველყოფილია, რადგან ზონალური პროგნოზების მსოფლიო და რეგიონალურ ცენტრებს ჰქონდეთ საშუალება მოამარაგონ მეტეოროლოგიური ბიუროები, სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანოები და სხვა მომხმარებლები ზონალური პროგნოზების მსოფლიო სისტემის აუცილებელი მონაცემებით. 4. ელექტროკავშირის საშუალებები მეტეოროლოგიურ ორგანოებს შორის და აუცილებლობის შემთხვევაში აეროდრომის მეტეოროლოგიურ სადგურებსა და აეროდრომის სამეთვალყურეო პუნქტს, ან დაფრენის-სამეთვალყურეო პუნქტს შორის უნდა ითვალისწინებდეს მჭექი კავშირგაბმულობის არსებობას, ამასთან ერთად კავშირის დამყარება უნდა ხდებოდეს დაახლოებით 15 წამში. 5. შესაბამისი ელექტროკავშირის საშუალებების არსებობა უზრუნველყოფილია, რადგან მეტეოროლოგიურ ორგანოებს ჰქონდეთ ოპერატიული მეტეოროლოგიურ ინფორმაციის ურთიერთგაცვლის საშუალება.     მუხლი 52🔗. ფიქსირებული საავიაციო კავშირის საშუალებების გამოყენება 1. მეტეოროლოგიურ ბიულეტენებს, რომლებიც შეიცავს ოპერატიულ მეტეოროლოგიურ ინფორმაციას და რომლებიც გადაიცემა ფიქსირებული საავიაციო კავშირის საშუალებებით ადგენს აეროდრომის სრულუფლებიანი მეტეოროლოგიური ორგანო და აეროდრომის მეტეოროლოგიური სადგურები. 2. მეტეოროლოგიურ ბიულეტენებს, რომლებიც შეიცავს ოპერატიულ მეტეოროლოგიურ ინფორმაციას და რომლებიც გადაიცემა ფიქსირებული საავიაციო ელექტროკავშირის (AFTN) საშუალებებით ჩაირთვება AFTN-ის შეტყობინების ფორმატის ტექსტურ ნაწილში     მუხლი 53🔗. რადიოსამაუწყებლო     საშუალებებით მეტეოროლოგიური ინფორმაციის გადაცემა. D-VOLMET-ის დაVOLMET-ის შეტყობინებების შინაარსი 1. შეტყობინებები D-VOLMET-შეიცავს მიმდინარე ცნობებს კოდურ ფორმებში METAR და SPECI, აგრეთვე, პროგნოზებს დაფრენისთვის, აეროდრომის პროგნოზებს, სპეციალურ შეტყობინებებს საჰაერო ხომალდებიდან, ინფორმაცია SIGMET -ი და AIRMET-ი. 2. უწყვეტი რადიოსამაუწყებლო გადაცემების VOLMET-ის დროს, რომლებიც, როგორც წესი, ხორციელდება მაღალი სიხშირის არხებით, ხდება მიმდინარე ცნობების კოდურ ფორმებშიMETAR და SPECI აგრეთვე პროგნოზებს დაფრენისთვის ტრანსლაცია. დამატება 1. ნიმუში A აეროდრომის პროგნოზები მაგალითი 1 – ცხრილის ფორმა გამოშვებულია . ……… . მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ თარიღი …… . დრო …. . . . (UTC) აეროდრომი (პირობითი) მოქმედების პერიოდი (UTC) ცვლილებების ხასიათი და დრო საშუალო მიმართულება (àეშმარიტი გრადუსებში) მიწისპირა ქარის, ØÀÒÉÓ საშუალო სიჩქარე, ქარის მაქსიმალური სიჩქარე ხილვადობა მიწის პირას (მინიმალური) ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები ღრუბლები პროგნოზირებული ტემპერატუოა (ცელსიუსის გრადუსებში) შენიშვნა ქვედა ფენა, რაოდენობა, ქვედა საზღვრის სიმაღლე (მეტრებში) და ფორმა (თუ არის CB) უფრო მაღალი ფენა, რაოდენობა, ქვედა საზღვრის სიმაღლე (მეტრებში) და ფორმა (თუ არის CB)   A 06-06 TEMPO 09-12 150/07/MPS VRB/10MPS MAX 30MPS 10 KM 200 M HVY SHRA FEW 450 SCT 300CB BKN450 MAX30 AT 1200 UTC MNM20 AT 0400 UTC   B 03-15 PROB40 TEMPO 03-05 BECM G05-06 060/08MPS VRB/03MPS060/ 06 MPS 2000M 500 M 10KM FG NSW OVC060 SCT450 აღებულია TAF00-24   C 12-18 PROB3 TEMPO 12-15 030/03 MPS 030/10 MPS 10KM 100KM MOD BLSA SCT750 MAX30AT 1300 UTC აღებულია TAF06-06   D 06-06 06/05MPS C A V O K MAX25AT 1400 UTC MNM06 AT 0500UTC   E 12-06 FM 1400 FM 1800 270/05 MPS 270/05 MPS 330/08 MPS 2000M 5000M 10 KM HVYDZ RA MOD RA NSW BKN 150 BKN 360 BKN750 OVC 450 OVC600 MAX06AT 1500UTC MIN MS02AT 0400UTC TAF06-06 ცვლილებები   დამატება 1. ნიმუში A. აეროდრომის პროგნოზები მაგალითი 2. კოდური ფორმა TAF გამოშვებულია . . . . . მეტეოროლოგიური ორგანოს მიერ თარიღი . . . დრო . . . (UTC) ინტენსივობა აღნიშვნა «-» (სუსტი); აღნიშვნის გარეშე (ზომიერი); »+» (ძლიერი ან «მკაფიოდ გამოსახული» მტვრის/ქვიშის კორიანტელებისა და ძაბრისმაგვარი ღრუბლების დროს) _ გამოიყენებიან პროგნოზირებული ინტენსივობის მითითების მიზნით ზოგიერთი მოვლენებისათვის აღწერები MI თხელი DR ქარახვეტი SH თქეში, თავსხმა FZ ყინულოვანი (გადაციებული) BC ნაგლეჯები BL მიწისპირა ქარბუქი TS ჭექა-ქუხილი PR ნაწილობრივი პროგნოზირებული ამინდის მოვლენების შემოკლებული აღნიშვნები DZ ჟინჟღლი BR ჯანღი PO მკაფიოდ გამოხატული მტვრის ქვიშის ქარახვეტი FC ძაბრისმაგვარი ღრუბლები (ტორნადო და წყლის ქარბორბალა) FG ნისლი SN თოვა FU ბოლი SQ ქარტეხილი SG თოვლის მარცვლები VA ვულკანური ფერფლი RA წვიმა GR სეტყვა DU გარემომცველი მტვერი SS ქვიშიანი ქარიშხალი PL ყინულის ხორხოშელა SA ქვიშა DS მტვრიანი ქარიშხალი HZ ბური IC ყინულის ნემსები (ალმასის მტვერი) GS ხოშკაკალი დაშან თოვლის ხორხრშელა მაგალითები +SHRA – ძლიერი თავსხმა წვიმა TSSN -ზომიერი ჭექა-ქუხილი თოვლით +TSSNGR – ძლიერი ჭექა-ქუხილი თოვლითა და სეტყვით SNRA – ზომიერი თოვა და წვიმა FZDZ – ზომიერი გაყინული თქორი ინდექსი აეროდრომის (პირობითი) A 122130Z 130024 VRB03KT 4000 SCT025 BECMG 0305 9999TX30/12Z TN20/06Z= B 090845Z 091212 27010KT 9999 SCT020 BKN080 FM2100 30015KT 3000 FZDZ BKN006 OVC060 FM0000 30015KT 0800 +RASN BKN004 OVC060 BECMG0305 33020KT 5000 NSW SCT020 BKN100 BECMG 0709 9999= C 160910Z 161212 10008KT CAVOK FM2000 VRB03KT 8000 SCT012 FM0400 VRB03KT 0800 FG FM0900 10008KT CAVOK= D 030300Z 030624 03010KT 9999 SCT010 PROB30 TEMPO 0915 03030KT 0500 BLSA FM1800 VRB02KT 8000 SCT020= E 280215Z 280624 06010KT 9999 SCT025 TEMPO 1216 3000 SHRA BKN015 PROB40 TEMPO 1416 VRB20G30KT +TSRA SCT010CB BKN015= დამატება 1. ნიმუში TA . მარშრუტზე პირობების პროგნოზის ცხრილი  მაგალითი 1. დაბალი დონე. თარიღი . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . სიმაღლე ზღვის დონიდან მეტრებში მარშრუტი . ბიგგინ-ჰილი . დან . ამსტერდამ. ში . . საჰაერო ტრასებზე. . გავლით ვარგისია გაფრენისათვის . . . 1500 . . . დან UTC . . . 1700 . . . მდე UTC და მოფრენისათვის . . . 1700 . . . დან UTC . . . 2100 . . . მდე UTC მეტეოროლოგიური სიტუაცია (მიწისპირა ცენტრები და ფრონტები): აქტიური ცივი ფრონტი ხამბერიდან ნორმანდიის კუნძულებამდე1000-ზე UTC, მოძრაობს აღმოსავლეთისაკენ სიჩქარით 40 კმ/სთ-ში, 1900-იქნება დაახლოებით 70 კმ-ზე ამსტერდამიდან დასავლეთით. ზონა ლონდონი ამსტერდამი ქარი სიმაღლეებზე -3000  (ჭეშმარიტ გრადუსებში და კმ/სთ-ში) ტემპერატურა -1500 (ცელსიუსის გრადუსებში) 600 280/56 MS12 290/45 MS 03 290/37 PS03 250/82         MS09 240/65          00 230/56          PS06 ღრუბლები            XXX SCT ---------          450            300 BKN ---------         750            XXX BKN ---------            3600                               XXX ISOL EMBD CB ---------                                 300                   240 BKN ST --------                150                         XXX OVC ASLYR ---------                         600 ხილვადობა მიწის პირას 1500 მ თქეშის დროს 4000 მ ზომიერი წვიმის დროს და 1000 მ ჭექა-ქუხილის დროს ამინდის შგანსაკუთრებული მოვლენები 300 ზომიერი OCNL --- 1050 ძლიერი შემოყინვა ISOL ჭექა- ქუხილები                                XXX ზომიერი OCNL ---------                              1500 ძლიერი შემოყინვა                              XXX ზომიერი OCNL-------                              3000 ძლიერი ტურბულენტობა ფრონტალურ ზონაში 0​0C იზოთერმის სიმაღლე 1050 1500 ყველაზე დაბალი QNH–ის (ჰპა) პროგნოზი 1008 1004 გამოშვებულია . . . . -ზე UTC . . . . . . . . 20 . . . წ. სინოპტიკოსი . . . . . . . . . . . შენიშვნები: 1. დადებითი და უარყოფითი მნიშვნელობები შესაბამისად მიეთითება როგორც «PS» (პლუს) და «MS» (მინუს). 2. თუ პროგნოზში მოყვანილია ელემენტის ერთი რიცხვითი მნიშვნელობა, მაშინ ითვლება, რომ ეს მნიშვნელობა არის ყველაზე ალბათური საშუალო მნიშვნელობა ამ ელემენტისა საპროგნოზო პერიოდში. შემოკლებები: SKC – 0 ოქტ., FEW – 1-2 ოქტ. , SCT – 3-4 ოქტ. , BKN- 5-7ოქტ. , OVC – 8 ოქტ., LYR – ფენა, LOC – ლოკალური, ISOL – იზოლირებული, OCNL – შემთხვევითი, FRQ – ხშირი, EMBD – შენიღბული. დამატება 1. ნიმუში TA . მარშრუტზე პირობების პროგნოზის ცხრილი  მაგალითი 2. საშუალო/მაღალი დონე. თარიღი . . . . . . . . . . . . . . . . სიმაღლე ზღვის დონის წნევის მიხედვით, ასეულ მეტრებში მარშრუტი . ბიგგინ-ჰილი . დან . ამსტერდამში . . საჰაერო ტრასებზე. . გავლით ვარგისია გაფრენისათვის . . . . . . . . . . . დან UT C . . . 1700 . . . მდე UTC და მოფრენისათვის . . . . . . . . . . . დან UTC . . . 2100 . . . მდე UTC მეტეოროლოგიური სიტუაცია (მიწისპირა ცენტრები და ფრონტები): აქტიური ცივი ფრონტი ხამბერიდან ნორმანდიის კუნძულებამდე 1000-ზე UTC, მოძრაობს აღმოსავლეთისაკენ სიჩქარით 40 კმ/სთ-ში, 1900 – იქნება დაახლოებით 70 კმ-ზე ამსტერდამიდან დასავლეთით. ზონა  ლონდონი ამსტერდამი ქარის სიმაღლეებზე                FL300  (ჭეშმარიტ გრადუსებში        FL 240  და კმ/სთ)ტემპერატურა        FL 180 (ცელსიუსის გრადუსებში)    FL 100 250/93               MS52 260/74               MS40 270/65               MS26 280/56              MS12 230/82                                  MS50 240/65                                  MS 36 240/56                                  MS 24 250/56                                  MS 09 ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები ზომიერი 60 ტურბულენტობა - STC CU                   4, 5 ზომიერიდან ძლიერ – 90 შემოყინვამდე და ზომიერიდან ძლიერ 3 ტურბულენტობამდე 00C იზოთერმის სიმაღლე 10, 5 15, 00 * ტროპაუზის სიმაღლე ––––––––– ––––––––– * ნაკადური დენები ––––––––– ––––––––– დამატებითი ცნობები *თუ არ არის მითითებული, დაგეგმილ ეშელონზე მაღლაა გამოშვებულია . . . . -ზე UTC . . . . . . . . 20 . . . წ. სინოპტიკოსი . . . . . . . . . . შენიშვნები: 1. სიმაღლე წნევის მიხედვით არის სიმაღლე მეტრებში დონისა სტანდარტული ატმოსფეროს მიხედვით, როდესაც ქვედა საწყის დონეზე წნევა 1013, 2 ჰპა-ს შეადგენს. 2. დადებითი და უარყოფითი მნიშვნელობები შესაბამისად მიეთითება როგორც «PS» (პლუს) და «MS» (მინუს) . 3. ნაჩვენებია მხოლოდ ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენებთან დაკავშირებული ღრუბლები. დაბალი ფენა ღრუბლები და ნისლი, თუ ისინი მოსალოდნელია, მითითებული იქნება აეროდრომის პროგნოზებში. 4. თუ პროგნოზში მოყვანილია ელემენტის ერთი რიცხვითი მნიშვნელობა, მაშინ ითვლება, რომ ეს მნიშვნელობა არის ყველაზე ალბათური საშუალო მნიშვნელობა ამ ელემენტისა საპროგნოზო პერიოდში. შემოკლებები: SKC – 0 ოქტ. , FEW – 1-2 ოქტ. , SCT – 3-4 ოქტ. , BKN- 5-7ოქტ. , OVC – 8 ოქტ. , LYR – ფენა, LOC – ლოკალური, ISOL – იზოლირებული, OCNL – შემთხვევითი, FRQ – ხშირი, EMBD – შენიღბული. დამატება 2. ცხრილი A2-1. ადგილობრივი რეგულარული (MET REPORT) და ადგილობრივი საგანგებო (SPECIAL) მეტეოროლოგიური შეტყობინებების შედგენა (ღია ტექსტით შემოკლეებით) MET REPORT SPECIAL შეტყობინების ტიპები YUDO ადგილმდებარეობის ნიშანი (იაკო) 221630Z თარიღი და დაკვირვების დრო (UTC) მიწისპირა ქარი WIND 240/15M PS - ქარი, მიმართულება 240 გრ. სიჩქარე 15 მ/წმ WIND RWY 18 TDZ 190/22 MPS - მე-18 ადზ-ის დაფრენის ზონაში ქარის მიმართულება 190 გრ. სიჩქარე 22 მ/წმ WIND VRB 6MP S - 6 მ/წმ-ის სიჩქარის ცვალებადი ქარი WIND CALM - ქარი არ არის WIND VRB BTN 350/და 050/6MPS - - 6 მ/წმ-ის სიჩქარის ქარი მერყეობს 350-დან 50 გრადუსის ფარგლებში WIND 270/ABV 30MPS - დასავლეთის ქარი 30 მ/წმ-ზე მეტი სიჩქარისაა WIND 120/12M PS MAX21MNM5 - 120 გრ. მიმართულების ქარის სიჩქარეა 12მ/წმ მერყეობს 21 მ/წმ-სა და 5 მ/წმ-ს შორის WIND 020/20M PS VRB BTN 350 და 070 - ქარის საშუალო მიმართულებაა 20 გრ. სიჩქარე და მიმართულება მერყეობს 350 გრ. და 70 გრ. შორის WIND RWY 14R MID 140/22MPS - მე-14 მარჯვენა ადზ-ის შუაში ქარის მიმართულება 14 გრ, სიჩქარე კი 22 მ/წმ WIND RWY 27 TDZ 240შ15MPS - 27-ე ადზ-ის დაფრენის ზონაში ქარის საშუალო სიჩქარეა 15 მ/წმ, MAX20 MNM10 END 250/12 - მაქსიმუმი 20 მ/წმ-ია, ხოლო მინიმუმი 10 მ/წმ-ის ტოლია, ადზ-ის ბოლოში ქარის მიმართულება 250 გრ. , სიჩქარეკი 12 მ/წმ. ხილვადობა VIS - ელემენტის დასახელება VIS 350M - ხილვადობა აეროდრომზე 350 მ-ია VIS 7 KM - ხილვადობა აეროდრომზე 7 კმ-ია VIS RWY09 TDZ 800M END     1200M - ხილვადობა 09 ადზ-ის დაფრენის ზონაში 800 მ-ია, ბოლოში 1200 მ VIS RWY18 TD Z 6KM RWY27 - ხილვადობა მე-18 ადზ-ის დაფრენის ზონაში6 კმ-ია, ხოლო 27-ე ადზ-ის დაფრენ ის ზონაში 4000 მ TDZ 400M RVR RWY32 4000M -ხილვადობის მანძილი 32-ე ადზ-ზე 400მ-ია RVR RWY10 BL W 50M   - ხილვადობის მანძილი მე-10 ადზ-ზე 50 მ-ზე ნაკლებია RVR RWY14 AB V 1500M – ხილვადობის მანძილი მე-10 ადზ-ზე 1500მ-ზე მეტია RVR RWY 12 T DZ 1100M MID – ხილვადობის მანძილი მე-14 ადზ-ის დაფრენის ABV 1400M    ზონის შუაში 1100 მ-ია, ზემოთ კი 1400 მ RVR RWY16 TD Z 600M MID – 500M END 400 M - ხილვადობის მანძილი მე-16 ადზ-ის დაფრენის ზონაში 600 მ-ია, შუაში 500 მ, ხოლო ბოლოში 400 მ RVR RWY26 500M RWY20 – 800M - ხილვადობის მანძილი 26-ე ადზ-ზე 500 მ-ია,  მე-20 ადზ-ზე კი 800 მ მიმდინარე ამინდი FBL – სუსტი MOD – ზომიერი HVY – ძლიერი VC    – ახლოს, 8 კმ-ის ფარგლებში აეროდრომის პერიმეტრიდან MOD RA HZ VCFG HVY TSRA FG VCSH HVY DZ VA VC TS FBL SN MIFG VCBLSA HVY TSRASN FBL SNRA FBL DZFG HVY SHSN MOD BLSN ღრუბლები CLD – ელემენტის დასახელება CLD SCT 300M OVC 600M – ღრუბლები 3-4 ოქტანტი 300 მ-ის სიმაღლეზე, 8 ოქტანტი 600 მ-ის სიმაღლეზე CLD OBSC VER VIS 150M – დაფარული ღრუბლები, ვერტიკალური ხილური ხილვადობა 150მ CLD SKC –უღრუბლო ცა CLD BKN TCU 270M - 5-7 ოქტანტის კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლები, ქვედა საზღვარი 270 მ CLD RWY08 BKN 60M RWY2 მე-8 ადზ-ზე 5-7 ოქტანტის ღრუბლები 60მ-ის 6 BK N90M სიმაღლეზე, 26-ე ადზ-ზე 5-7 ოქტანტის ღრუბლები 90 მ-ის სიმაღლეზე ჰაერის ტემპერატურა T – ელემენტის დასახელება T17   - ჰაერის ტემპერატურა +17 გრადუსი TMS8 – ჰაერის ტემპერატურა -8 გრადუსი ნამის წერტილის ტემპერატურა DP - ელემენტის დასახელება DP15 - ნამის წერტილის ტემპერატურაა +15 გრადუსი DPMS18 - ნამის წერტილის ტემპერატურაა -18 გრადუსი წნევის მნიშვნელობა QNH – ელემენტის დასახელება QNH 0995HPA – წნევა 995 ჰპა-ს ტოლია QNH 1009HPA – წნევა 1009 ჰპა-ს ტოლია QFE - ელემენტის დასახელება QNH 1022HPAQ FE 1001HPA – წნევა დაყვანილი ზღვის საშუალო დონეზე QNH=1022ჰპა-ს, წნევა ადზ-ის დონეზე = QFE=1001 ჰპა-ს დამატებითი ინფორმაცია FG IN APCH – ნისლი მისადგომთან WS IN APCH W IND AT 60 M 360/21 - შეტყობინება ქარის წანაცვლების შესახებ, მისადგომთან 60 მ-ის სიმაღლეზე ქარი 360 გრადუსის მიმართულებისა და 21 მ/წმ-ის სიჩქარისაა WS RWY12 - შეტყობინება ქარის წანაცვლების შესახებ მე-12 ადზ-ზე ტრენდის ტიპის პროგნოზი TREND - ელემენტის დასახელება TREND NOSIG - უახლოესი 2 საათის განმავლობაში რაიმე მნიშვნელოვანი ცვლილებების გარეშე TREND BECMG FEW 600M - უახლოესი 2 საათის განმავლობაში ღუბლების რაოდენობა თანდათანობით შემცირდება 1-2 ოქტანტამდე, ხოლო სიმაღლე კი იქნება 600მ TREND TEMPO 250/10MPS MAX25 - უახლოესი 2 საათის განმავლობაში ქარისმიმართულება 250 გრადუსი, ხოლო სიჩქარე, 10მ/წმ მაგრამ დროგამოშვებით სიჩქარე 25 მ/წმ მიაღწევს TREND BECMG AT 1800 VIS    10 KM NSW –18 საათისათვის ხილვადობა თანდათანობით მიაღწევს 10 კმ, ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენებს ადგილი არ ექნება TREND BECMG TL 1700 VIS 80 M FG - 17 საათამდე ხილვადობა თანდათანობით შემცირდება და მიაღწევს 800 მ-ს, ესე იგი მოსალოდნელია ნისლი TREND BECMG FM 1030 TL 11 – 10 სთ-სა და 30 წთ-დან 11 სთ-სა და 30 წთ-მდე თანდათანობით ამინდი მნიშვნელოვნად გაუმჯობესდება და გახდება CAVOK (კარგი) 1130 CAVOK TREND TEMPO TL 1200 VIS 6000M BECMG AT 12 00 VIS 8 KM NSW NSC - 12 სთ-მდე დროგამოშვებით ხილვადობა 60 მ-ის ფარგლებშია მოსალოდნელი, ხოლო შემდეგ თანდათანობით მიაღწევს 8 კმ-ს, არ არის მოსალოდნელი ამინდის გა ნსაკუთრებული მოვლენა, იქნება უმნიშვნელო მოღრუბლულობა TREND TEMPO FM 0300 TL 043 0 MOD FZRA - 03 სთ 00 წთ-დან 04 სთ 30 წთ-მდე დროგამოშვებით მოსალოდნელია ზომიერი გადაციებული ნალექები TREND BECMG FM 1900 VIS 500M HVY SNRA – 19 სთ 00 წთ-დან თანდათანობით ხილვადობა გახდება 500მ, მოსალოდნელია აგრეთვე ძლიერი თოვლჭყაპის განვითარება TREND BECMG FM1100 FBL SN – 11 სთ 00 წთ-დან მოსალოდნელია სუსტი თოვლის წამოსვლა, ხოლო 11 სთ 30 წთ-დან დროგამოშვებით ზომიერი მიწისპირა  თოვლის ქარბუქი TEMPO FM 113 0 MOD BLSN TREND BECMG AT 1130 OVC 300M – 11 სთ 30 წთ-სათვის თანდათანობით ღრუბლიანობა მოიმატებს და გახდება 8 ოქტანტი, სიმაღლე კი გახდება 300მ TREND TEMPO TL1530 HVY SHRA BKN CB 360M – 15 სთ 30 წთ-მდე დროგამოშვებით მოსალოდნელია ძლიერი თავსხმა წვიმა 5-7 ოქტანტის რაოდენობის გროვა-საწვიმარი  ღრუბლებიდან, რომელთა ქვედა საზღვარი 360 მ იქნება დამატება 2. ცხრილი A2-2. ამინდის რეგულარული (METAR) და საგანგებო (SPECI) შეტყობინებების შედგენის კოდური ფორმა METAR                                                                                                     KMH ან                     CCCC              YYGGggZ            (AUTO)          dddff      Gff         fmfm           KT dndndnVdxdxdx SPECI MPS NsNsNshshshs                                            RDRDR/VR VRVRVRi ან  VVVVDv                          VxVxVxVxDv ან W​1  w                                       VVhshshs ან                                        RDRDR/ VR VRVRVRVV VRVRVRVRi ან CAVOK SKC ან SCT                                                     WS    RWYDRDR T T/ T​1dT​1                   QPhPhPhPh             RE w​1w​1               ან           (WTsTsშSS) (RRRRERCReReRBRBR)                                                     WS    ALLRWY                                                     KMH      ან           VVVV w​1 w​1 NsNsNshshshs  (TTTTT               TTGGgg          dddffGfmfm         KT          ან           ან                ან           ან  ან                                                                        MPS                     CAVOK      NSW VVhshshs  NOSIG)  ან  SKC  ან NSC   (RMK . . . . . . . ) კოდურ ფორმაში ჩართულია ტრენდის პროგნოზის შემცველი განყოფილება, რომელიც გამოიცნობა ან ცვლილების ნიშნით ( TTT=BECMG ან TEMPO) ან კოდური სიტყვით NOSIG აღნიშვნები CCCC – აეროდრომის ინდექსი (იკაო) YY – რიცხვი GG – დაკვირვების საათი gg – დაკვირვების წუთები Z – ჯგუფის ნიშანი ddd – ქარის მიმართულება ff – ქარის სიჩქარე (10-წუთიანი პერიოდის საშუალო) G – დაქროლვის არსებობის ნიშანი fmfm – ქარის მაქსიმალური სიჩქარე დაქროლვის დროს KMH – კმ/სთ KT – კვანძი MPS – მ/წმ VRB – ცვალებადი ქარი 00000 – უქარობა V – ქარის მიმართულების ცვალებადობის ნიშანი dddVd1d1d1 – ქარის მიმართულების ცვლილება აღნიშნულ დიაპაზონში VVVV – ხილვადობა 9999 – ხილვადობა 10 კმ და მეტი VVVV (N, NE. . . NW) – მინიმალური ხილვადობა მიმართულების მიხედვით V1V1V1V1 (N, NE. . . NW) – მაქსიმალური ხილვადობა მიმართულების მიხედვით R – ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის ჯგუფი ნიშანი DD – ადზ-ის ნომერი VVVV – ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე მეტრებში L, C, R – პარალელური ადზ-ის ნიშანი(მარცხენა, ცენტრალური, მარჯვენა შესაბამისად) U, D, N – ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის ტენდენციის ნიშანი (მოიმატა, დაიკლო,  უცვლელია შესაბამისად) P ან M – ხილვადობა მეტია ან ნაკლებია (შესაბაისად) იმ მანძილზე, რისი დაფიქსირებაც შეიძლება მოცემული ხელსაწყოს საშუალებით V – ხილვადობის მინიმალური და მაქსიმალური ერთწუთიანი საშუალო მნიშვნელობა ადზ-ზე მერყეობდა მოცემულ დიაპაზონში / – გამყოფი ხაზი w’w’ – ამინდის მოვლენების შემოკლებული აღნიშვნები (იხ. დამატება 1. ნიმუში A) + – ძლიერი – – სუსტი ნიშნის გარეშე – ზომიერი VC – მოვლენა დაიკვირვება არა აეროდრომზე, არამედ 8 კმ-ის ფარგლებში მისი პერიმეტრიდან NNNhhh – ღრუბლების რაოდენობა და ქვედა საზღვრის სიმაღლე სხვადასხვა ფენებში და მასივებში NNN/// – მთის აეროდრომებზე ღრუბლების ქვედა საზღვარი აეროდრომის დონეზე დაბლა SKC – მოწმენდილი ცა NSC – უმნიშვნელო მოღრუბლულობა CB – გროვა-საწვიმარი ღრუბლები TCU – კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლები VVhhh – ვერტიკალური ხილვადობა VV/// – მონაცემები ვერტიკალური ხილვადობის შესახებ არ არის FEW – 1-2 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა SCT – 3-4 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა BKN – 5-7 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა OVC – 8 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა TT – ჰაერის ტემპერატურა TdTd – ნამის წერტილის ტემპერატურა M – უარყოფითი მნიშვნელობის ნიშანი Q – ნიშანი ზღვის დონეზე მიყვანილი წნევისა სტანდარტული ატმოსფეროთი ჰპა-ში (QNH) A – ნიშანი ზღვის დონეზე მიყვანილი წნევისა სტანდარტული ატმოსფეროთი დიუმებში (QNH) RE – ნიშანი გასული ამინდის მოვლენის შესახებ, რომელიც აღინიშნა წინა დაკვირვებიდან ბოლო დაკვირვების ვადამდე CAVOK – შემოკლება, რომელიც აღნიშნავს, რომ ხილვადობა 10 კმ და მეტია, არ არის გროვა-საწვიმარი ღრუბლები და ღრუბლები 1500 მ-ზე დაბლა, არ დაიკვირვებიან ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები WS – ნიშანი შეტყობინებისა ქარის წანაცვლების შესახებ RWY – ადზ DrDr – ადზ-ის ნომერი WS ALL RWY – ქარის წანაცვლება ყველა ადზ-ზე WTsTs – ზღვის ზედაპირის ტემპერატურა SS – ზღვის მდგომარეობა RRRR – ადზ-ის ნომერი ER – დანალექი ადზ-ზე CR – ადზ-ის დაჭუჭყიანების ხარისხი EreEr – დანალექის სისქე BRBR – ხახუნის/დამუხრუჭების კოეფიციენტი FM – დან TL – მდე AT – ზე SNOCLD – აეროდრომი დაკეტილია ექსტრემალური თოვლის გამო CLRD// – დაჭუჭყიანება დალექვის გამო შეწყდა NOSIG – მოსალოდნელია მნიშვნელოვანი ცვლილების გარეშე RMK – დამატებითი ინფორმაცია დამატება 2. ცხრილი A2-3. ცვლილების ნიშნების გამოყენება ტრენდის ტიპის პროგნოზებში  ცვლილების ნიშანი დროისა და პერიოდის ნიშანი მნიშვნელობა NOSIG ------------ პროგნოზის მიხედვით მნიშვნელოვანი ცვლილებები მოსალოდნელი არ არის BECMG FMn1 n1 n1 n1 TLn2n2n2n2 პრონოზის მიხედვით ცვლილება დაიწყება n1 n1 n1 n1 – დან (UTC) და დამთავრდება n2n2 n2n2-მდე(UTC) TLnnnn დაიწყება «ტრენდ»-ის ტიპის პროგნოზის დასაწყისში და დამთავრდება nnnn-სათვის (UTC) FMnnnn დაიწყება nnnn-სათვის (UTC) და დამთავრდება «ტრენდ»-ის ტიპის პროგნოზის ბოლოს Atnnnn აღინიშნება nnnn-სათვის (UTC). ე. ი. კონკრეტულ დროს ------------------ ა) დაიწყება “ტრენდი”-ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის დასაწყისში და დამთავრდება მის ბოლოს: ან ბ) დრო განუსაზღვრელია TEMPO FMn1 n1 n1 n1 TLn2n2n2n2 პრონოზის მიხედვით ცვლილება დროებითი ცვლილებები დაიწყება n1 n1 n1 n1-დან (UTC) და დამთავრდება n2n2 n2n2-მდე(UTC) TLnnnn დაიწყება «ტრენდ»-ის ტიპის პროგნოზის დასაწყისში და დამთავრდება nnnn-სათვის (UTC) FMnnnn დაიწყება nnnn-სათვის (UTC) და დამთავრდება «ტრენდ»-ის ტიპის პროგნოზის ბოლოს ---------------- დაიწყება “ტრენდ” –ის ტიპის პროგნოზის პერიოდის დასაწყისში და დამთავრდება მის ბოლოს დამატება 2. ცხრილი A2-5 ციფრული მახასიათებლები ელემენტებისა, რომლებიც ჩაირთვებიან მეტეოროლოგიურ შეტყობინებებში კოდური ფორმით METAR/SPECI ელემიენტი დიაპაზონი ბიჯი ადზ (უგანზომილებო სიდიდე) 01-36  1 ქარის მიმართულება ჭეშმარიტი* 000-360  10 ქარის სიჩქარე: კმ/სთ კვანძი  მ/წმ 00-399* 00-190 00-100 1 1 1 ხილვადობა: მ მ მ მ 0000-0800 0800-5000 5000-9000 9000-9999 50 100 1000 999 RVR:  მ მ მ 000-0400 0400-0800 0800-1500 25 50 100 ვერტიკალური ხილვადობა 30მ (100 ფუტი)-ის ჯერად მნიშვნელობებში 000-020 1 ღრუბლები: ქვედა  საზღვრის სიმაღლე 30მ (100 ფუტი)-ის ჯერად მნიშვნელობებში 30მ (100 ფუტი)-ისჯერად მნიშვნელობებში 000-100 100-600** 1 10 ჰაერის ტეპერატურა ნამის წერტილის ტემპერატურა 0C -80-+60 1 QNH: ჰპა 0C 0850-110 1 წყლის ტემპერატურა ზღვის ზედაპირზე -10-+40 1 ზღვის მდგომარეობა: (უგანზომილებო სიდიდე) 0-9 1 ალზ-ის მდგომარეობა: ადზ-ის აღნიშვნა: (უგანზომილებო სიდიდე) 01-36; 51-86; 88;99 1 დანალექი ადზ-ზე (უგანზომილებო სიდიდე) 0-9 1 ადზ-ის დაჭუჭყიანების ხარისხი (უგანზომილებო სიდიდე) 1;2;5;9 დანალექის სისქე (უგანზომილებო სიდიდე) 00-90;92-99 1 შეჭიდების კოეფ. (უგანზომილებო სიდიდე) 00-95;99 1      * – აერონავიგაციის თვალსაზრისით შეტყობინება, რომელშიც მიწისპირა ქარის სიჩქარე შეადგენს 200 კმ/სთ-ს და მეტს საჭირო არ არის; მიუხედავად ამისა, გათვალისწინებულია, აუცილებლობის შემთხვევაში, ქარის სიჩქარის შეტყობინება 399 კმ-სთ-მდე. ** – 100-200 «ტრენდ»-ის ტიპის პროგნოზში. დამატება 2. შეტყობინებების შედგენის მაგალითები  1. რეგულარული შეტყობინება და ადგილობრივი რეგულარული შეტყობინება  ა) METAR YUDO-ს აეროდრომზე  METAR YUDO 221630Z 24015MPS 0600 R12/1000U FGDZ SCT010  OVC020 17შ16 Q1018 BECMG TL1700 0800 FG BEC MG AT 1800  9999 NSW  ბ) ადგილობრივი რეგულარული შეტყობინება (იმავე აეროდრომისათვის და ამინდის პირობებისათვის, რაც METAR-ის შეტყობინებაში):  MET REPORT YUDO 221630Z WIND 240შ15MPS VIS 600M RVR  RWY12 TDZ 1000M FG MOD DZ CLD SCT 300M OVC 600M T17  DP16 QNH 1018 TREND BECMG TL1700 VIS 800M FG BECMG  AT 1800 VIS 10 KM NSW  გ) ორთავე შეტყობინების შინაარსი:  რეგულარული შეტყობინება YUDO აეროდრომზე, შედგენილი მიმდინარე თვის 22 რიცხვში 16. 30-ზე (UTC); მიწისპირა ქარის მიმართულება 240 გრადუსი; ქარის სიჩქარე 15 მ/წმ-ში; ხილვადობა 600 მეტრი; ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე მე-12 ადზ-ის დაფრენის ზონაში შეადგენს 1000 მ-ს, ადზ-ზე ხილვადობის მანძილის ცვლილება ბოლო 10 წუთში მიუთითებს მისი მომატების ტენდენციაზე (ინფორმაცია RVR-ის ცვლილების ტენდენციის შესახებ ჩაირთვება მხოლოდ METAR-ის შეტყობინებაში); ნისლი და ზომიერი თქორი; გაფანტული ღრუბლები 300 მეტრის სიმაღლეზე; მთლიანი ღრუბლიანობა 600 მეტრზე; ჰაერის ტემპერატურა 17 გრადუსი ცელსიუსით; ნამის წერტილის ტემპერატურა 16 გრადუსი ცელსიუსით; QNH 1018 ჰექტოპასკალი; ტენდენცია შემდგომი 2 საათის განმავლობაში: 17. 00-თვის (UTC) ხილვადობა ნისლში 800 მეტრი; 18. 00-ზე (UTC) ხილვადობა 10 კმ ან მეტი და ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენებს ადგილი არ ექნება 2. საგანგებო შეტყობინება და ადგილობრივი საგანგებო შეტყობინება ა) SPECI YUDO-ს აეროდრომზე SPECI YUDO 151115Z 05025G30MPS NE1200 S6000 +TSRA BKN005CB 25შ22 Q1008 TEMPO TL1200 0600 BECMG AT 1200 8000 NSW NSC ბ) ადგილობრივი საგანგებო შეტყობინება (იმავე აეროდრომისათვის და ამინდის პირობებისათვის, რაც SPECI-ს შეტყობინებაში) SPECIAL YUDO 151115Z WIND 050/25MPS MAX 30 MNM17 VIS 1200M HVY TSRA CLD BKN CB 150M T2 5 DP22 QNH 1008 TREND TEMPO TL 1200 VIS 600M BECMG AT 1200 VIS 8KM NSW NSC გ) ორივე შეტყობინებების შინაარსი: საგანგებო შეტყობინება YUDO-ს აეროდრომზე, შედგენილი მიმდინარე თვის 15 რიცხვში 11. 15-ზე (UTC); მიწისპირა ქარის მიმართულება 050 გრადუსი; ქარის სიჩქარე 2 5 მ/წმ-ში დაქროლვებით 17-30 მ/წმ-ში (SPECI-ის შეტყობინე ბებში ქარის მინიმალური სიჩქარე არ მიეთითება); მინი მალური ხილვადობა ჩრდილო-აღმოსავლეთის მიმართულებით 1200 მეტრი, ხილვადობა სამხრეთის მიმართულებით 6000 მეტრი (ინფორმაცია მიმართულების ცვლილების შესახებ ჩაირთვება მ ხოლოდ SPECI-ის შეტყობინებებში, ხოლო ხილვადობა ადზ – ისათვის რეპრეზენტატული ჩაირთვება ადგლობრივ საგანგებო შეტყობინებაში); ძლიერი ჭექა-ქუხილი წვიმით; მნიშვნე ლოვანი გროვა-საწვიმარი ღრუბელი 150 მეტრზე;ჰაერის ტემპერატურა 25 გრადუსი; ნამის წერტილის ტემპერატურა 22 გრადუსი ცელსიუსით; QNH 1008 ჰექტოპასკალი; ტენდენცია შემდგომი 2 საათის განმავლობაში: 11. 15-დან 12. 00-მდე (UTC) ხილვადობა დროგამოშვებით 600 მეტრი; 12. 00 სთ-ზე (UTC ) ხილვადობა 8 კილომეტრი, შეწყდება ჭექა-ქუხილი, ამინდის განსაკუთრებულ მოვლენებს ადგილი არ ექნება, არ იქნება აგრეთვე მნიშვნელოვანი ღრუბლიანობა. დამატება 3. ცხრილი A4-1. აეროდრომზე პროგნოზების შედგენა კოდური ფორმით TAF TAF                                                                                                                                           KMH ან  ან               CCCC              YYGGggZ            Y1Y1G1G1G2G2                    dddffGfmfm    KT          ან TAF   AMD                                                                                                                       MPS                                                 NsNsNshshshs                                                 ან  VVVV            w’w’                     VVhshshs  ან               ან                              ან  CAVOK          NSW                    SKC ან NSC                                                  TTTTT                               GGGeGe  PROB C2C2   GGGeGe              ან                                            (TXTFTF/GFGFZ TNTFTF/GFGFZ)                                                 TTGGgg შენიშვნები: 1) TAF – აეროდრომზე ამინდის პროგნოზის კოდის დასახელება 2) მეტეოროლოგიური ელემენტების სივრცესა და დროში ცვალებადობის, აგრეთვე ამინდის ზოგიერთი ელემენტის პროგნოზისა და განსაზღვრის არასრულყოფილი მეთოდების გამო, მომხმარებელი პროგნოზებში მითითებულ ამინდის ნებისმიერი ელემენტის კონკრეტულ მნიშვნელობას განიხილავს, როგორც ყველაზე ალბათურ სიდიდეს, რომელიც შეიძლება მიიღოს ამ ელემენტმა პროგნოზის მოქმედების ვადაში. ზუსტად ასევე, როცა პროგნოზში მითითებულია რომელიმე მოვლენის წარმოქმნის ან ამინდის ელემენტის ცვლილების დრო, იგი განხილული უნდა იქნეს, როგორც ყველაზე ალბათური დრო. 3) ფრჩხილებში ჩასმული ჯგუფების გამოყენება ხდება რეგიონალური სააერონავიგაციო შეთანხმებებით. აღნიშვნები CCCC – აეროდრომის ინდექსი (იკაო) YY – პროგნოზის შედგენის რიცხვი GG – პროგნოზის შედგენის საათი (UTC) gg – პროგნოზის შედგენი წუთები Z – ჯგუფის ნიშანი YY – რიცხვი საპროგნოზო პერიოდის დაწყებისა G1G1 – პროგნოზის პერიოდის დაწყება (საათი) UTC G2G2 – პროგნოზის პერიოდის დამთავრება (საათი) UTC ddd – პროგნოზირებული ქარის მიმართულება ff – პროგნოზირებული ქარის სიჩქარე G – პროგნოზირებული დაქროლვის არსებობის ნიშანი fmfm – პროგნოზირებული ქარის სიჩქარე დაქროლვის დროს KMH – კმ/სთ KT – კვანძი MPS – მ/წმ VRB – პროგნოზირებული ცვალებადი ქარი 00000 – პროგნოზირებული უქარობა VVVV – პროგნოზირებული მინიმალური ხილვადობა მიწის პირას 9999 – პროგნოზირებული ხილვადობა 10 კმ და მეტი CAVOK – ერთდროულად პროგნოზირებული შემდეგი პირობები: ხილვადობა 10 კმ და მეტია, არ არის გროვა-საწვიმარი ღრუბლები და ღრუბლები 1500 მ-ზე დაბლა, არ დაიკვირვებიან ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები W’w’ – პროგნოზირებული ამინდის მოვლენების შემოკლებული აღნიშვნები (იხ. დამატება 1. ნიმუში A) NSW – მოსალოდნელი დამთავრება ამინდის განსაკუთრებული მოვლენისა (ან ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები არ არის) SKC – პროგნოზირებული მოწმენდილი ცა NSC – პროგნოზირებული უმნიშვნელო მოღრუბლულობა NsNsNs – პროგნოზირებული ღრუბლების რაოდენობა სხვადასხვა ფენებში ან მასივებში hshshs – პროგნოზირებული ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე CB – პროგნოზირებული გროვა-საწვიმარი ღრუბლები TCU – პროგნოზირებული კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბლები FEW – პროგნოზირებული 1-2 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა SCT – პროგნოზირებული 3-4 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა BKN – პროგნოზირებული 5-7 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა OVC – პროგნოზირებული 8 ოქტანტის ღრუბლების რაოდენობა VVhshshs – პროგნოზირებული ვერტიკალური ხილვადობა PROB – ალბათობა იმისა, რომ პროგნოზირებული მოვლენა განვითარდება მითითებული პერიოდის განმავლობაში C2C2 – ალბათობის მნიშვნელობა პროცენტებში GG – პერიოდის დასაწყისი GeGe – პერიოდის დასასრული TT – დამოუკიდებელი ნაწილის დაწყების ნიშანი (გამოიყენება FFGGgg- ს ფორმით) FM – დან GGgg – დაწყების დრო (საათი, წუთი)-UTC TTTTT – ცვლილების ჯგუფის ნიშანი (გამოიყენება BECMG GGGeGe და TEMPO GGGeGe-ს ფორმით) TX – ჰაერის მაქსიმალური ტემპერატურის პროგნოზირების ნიშანი TN – ჰაერის მინიმალური ტემპერატურის პროგნოზირების ნიშანი TFTF – ჰაერის ტემპერატურის მაქსიმალური ან მინიმალური მნიშვნელობა GFGF – ჰაერის მაქსიმალური ან მინიმალური ტემპერატურის დადგომის დრო TAF AMD – აეროდრომზე ამინდის პროგნოზის კორექტივი დამატება 3. ცხრილი A4-2. ცვლილების ნიშნების გამოყენება აეროდრომის პროგნოზში კოდური ფორმითTAF ცვლილების ან დროის ნიშანი დროის პერიოდი მნიშვნელობა FM nhnhnmnm გამოიყენება ელემენტების მნიშვნელოვანი ცვლილების აღნიშვნის მიზნით, რომელიც იწყება nhnh სთ-სა და nmnm წთ-დან (UTC); ყველა ადრე მითითებული ელემენტი უქმდება»FM»-ის შემდეგ მითითებულით (ე. ი. ყველა ისინიშეიცვლებიან შემოკლების შემდეგ მითითებული ელემენტებით); BECMG n1n1n2n2 პროგნოზის მიხედვით ცვლილება დაიწყება n1n1 სთ-ზე (UTC) და დასრულდება n2n2-სთვის (UTC); «BECMG»-ის შემდეგ მითითებული უნდა იქნეს მხოლოდ ის ელემენტები, რომელთა ცვლილება მოსალოდნელია;დროის პერიოდი n1n1n2n2, როგორც წესი, უნდა იყოს 2 საათზე ნაკლები და ნებისმიერ შემთხვევაში არ უნდა აჭარბებდეს 4 საათს.  TEMPO n1n1n2n2 პროგნოზის მიხედვით დროებითი ცვლილებები დაიწყება n1n1 სთ-ზე (UTC) და დასრულდება n2n2 სთ-თვის (UTC); »TEMPO»-ს შემდეგ მითითებული უნდა იქნეს მხოლოდ ის ელემენტები, რომელთა დროებითი ცვლილებებია მოსალოდნელი; დროებითი ცვლილებები ყოველ ცალკეულ შემთხვევაში არ უნდა აჭარბებდეს 1საათს და საერთო ჯამში გრძელდებოდეს n1n1n2n2  პერიოდის ნახევარზე ნაკლებს PROB ------------ n1n1n2n2 ელემენტის  ალტერნა-ტიული მნიშვნელობის ან საპროგნოზო ელემენტე-ბის განვითარების ალბა-თობა (%) ი). მხოლოდ nn=30-ს ან nn=40-ს მიეთითება შესაბამისი ელემენტის (შესაბამისი ელემენტების) შემდეგ ---------------- TEMPO n1n1n2n2 დროებითი ცვლილებების განვითარების ალბათობა დამატება 3. ცხრილი A4-3. ციფრული მახასიათებლები ელემენტებისა, რომლებიც ჩაირთვებიან მეტეოროლოგიურ შეტყობინებებში კოდური ფორმით TAF  ელემეტი დიაპაზონი ბიჯი ქარის მიმართულება ჭეშმარიტი 0 000-360  10 ქარის სიჩქარე კმ/სთ  მ/წმ 00-399* 00-199* 1 1 ხილვადობა მ მ მ მ 0000-0800 0800-5000 5000-9000 9000-9999 50 100 1000 999  ვერტიკალური ხილვადობა: 30 მ-ის (100 ფუტი) ჯერად მნიშვნელობებში 000-020 1  ღრუბლები:ქვედა საზღვრის სიმაღლე 30 მ-ის (100 ფუტი ) ჯერად მნიშვნელობებში 30 მ-ის (100 ფუტი) ჯერად მნიშვნელობებში 000-100 100-200 1 10 ჰაერის ტემპერატურა (მაქსიმალური და მინიმალური) 00 C -80 - + 60 1  *აერონავიგაციის თვალსაზრისით შეტყობინება, რომელშიც მიწისპირაქარის სიჩქარე შეადგენს 200 კმ/სთ-ს და მეტს საჭირო არ არის; მიუხედავად ამისა, გათვალისწინებულია, აუცილებლობის შემთხვევაში, ქარის სიჩქარის შეტყობინება 399 კმ/სთ-მდე. დამატება 3. აეროდრომის პროგნოზის შედგენის მაგალითი  TAF YUDO-ს აეროდრომზე  TAF YUDO 160000Z 160624 13018MPS 9000 BKN020 BECMG  0608 SCT015CB BKN020 TEMPO 0812 17025G30MPS 1000  TSRA SCT010CB BKN020 FM 1230 15010MPS 9999 BKN020  BKN100 პროგნოზის შინაარსი: პროგნოზი YUDO-ს აეროდრომზე, შედგენილია მიმდინარე თვის 16 რიცხვის 00. 00-ზე UTC და ძალაშია მიმდინარე თვის 16 რიცხვის 06. 00-დან UTC 24. 00-მდე UTC;მიწისპირა ქარის მიმართულება 130 გრადუსი; ქარის სიჩქარე 18 მ/წმ-ში; ხილვადობა 9 კილომეტრი, მნიშვნელოვანი ღრუბლების სიმაღლე 600 მეტრი; 06. 00 UTC და 08. 00 UTC პერიოდის შორის გაფანტული გროვა -საწვიმარი ღრუბლები 600 მეტრის სიმაღლეზე; 08. 00 UTC და 12. 00 UTC პერიოდის განმავლობაში დროგამოშაებით მიწისპირა ქარის მიმართულება 170 გრადუსი; ქარის სიჩქარე 25 მ/წმ-ში დაქროლვებით 30 მ/წმ-დე; ხილვადობა 1000 მეტრი ზომიერი ჭექა – ქუხილის დროს წვიმით, გაფანტული გროვა–საწვიმარი ღრუბლები 300 მეტრის სიმაღლეზე და მნიშვნელოვანი ღრუბლები 600 მეტრის სიმაღლეზე; 12. 30-დან UTC მიწისპირა ქარის მიმართულება 150 გრადუსი; ქარის სიჩქარე 10 მ/წმ-ში; ხილვადობა 10 კილომეტრი; მნიშვნელოვანი ღრუბლები 600 მეტრის სიმაღლეზე, აგრეთვე მნიშვნელოვანი ღრუბლები 3000 მეტრზე. დამატება 4. ცხრილი A5-1 SIGMET და AIRMET-ის შეტყობინებების შედგენა YUCC – საჰაერო მოძრაობის უზრუნველყოფის ორგანოს ადგილმდებარეობის ინდექსი (იკაო), რომელიც ემსახურება საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონს და რომელსაც ეხება შეტყობინება SIGMET/AIRMET-ი SIGMET 5 – იდენტიფიკაცია და რიგითი ნომერი AIRMET 2 VALID 221215/221600 – ჯგუფი – თარიღი და დრო (UTC) YUDO - შეტყობინების გამგზავნი მეტეოროლოგიური ორგანოს ინდექსი (გამყოფი ტირეთი) YUSO - AMSWELL FIR – საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონის დასახელება, რომელსაც გზავნება შეტყობინება SIGMET/AIRMET-ი, ან საჰაერო ხომალდის რადიოსატეფონო გამოძახების კოდი SEV TURB – მოვლენის აღწერა, რომელმაც გამოიწვიაSIGMET/AIRMET-ის გამოშვება OBS AT 1210 Z OBS – მითითება იმის შესახებ, ინფორმაცია ეხება დაკვირვების მონაცემებს, თუ წარმოადგენ ს პროგნოზს OBS AND FCST S OF N54 - ადგილმდებარეობა (განებისა და გრძედის მითითებით გრადუსებში და წუთებში)ან საერთაშორისოდ ცნობილი პუნქტებისა და გეოგრაფიული ადგილების აღნიშვნით N OF N50 N 2020 W0705 FL – ფრენის ეშელონი WKN - ინტენსივობის მოსალოდნელი ცვლილება CNL SIGMET 2 – შეტყობიეება SIGMETშAIRMET-ის გაუქმება CNL AIRMET SIGMET-ში და AIRMET-ში ხშირად გამოყენებული ზოგიერთი შემოკლებები (იხილე აგრეთვე დამატება 13 ) N, NE, E, SE, S, SW, W, NW – მოვლენების გადაადგილების მიმართულებები WKN – შესუსტება NC – უცვლელად INTSF – გაძლიერება TOP – ღრუბლების ზედა საზღვარი ABV – მაღლა, მეტი, ზემოთ OF – დან FIR – საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონი OBS – დაიკვირვება FCST – პროგნოზი MOV – გადაადგილება AT – დრო (გარკვეული მომენტი) CNL – გაუქმდეს KMH – კმ/სთ-ში BTN – მათ შორის (მაგ. SEV TURB BTN FL330/390) BT – ფენებს შორის BLW – დაბლა, ქვემოთ STNR – სტაციონარული დამატება 5. SIGMET/AIRMET-ის მაგალითები  1. SIGMET  YUCC SIGMET 5 VALID 221215/221600 YUDO – AMSWELL FIR SEV  TURB OBS AT 1210Z YUSB FL250 MOV E 400 KMH WKN  შინაარსი. SIGMET-ის რიგით მეხუთე შეტყობინება, გამოშვებული საფრენოსნო-ინფორმაციის რაიონისათვის AMSWELL* (აღინიშნებაღია ტექსტით შემოკლებების გამოყენებით და რაიონული სადისპეტჩერო ცენტრის დასახელებით YUCC AMSWELL) YUDO* -ს აეროპორტის მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს მიერ 00. 01 UTC-დან; დანამდვილებით 12. 15 UTC-დან 16. 00 UTC-მდე მოცემული თვის 22 რიცხვში; 12. 10 UTC-ზე დაიკვირვებოდა ძლიერი ტურბულენტობა YUSB*-ს აეროდრომის თავზე 250 ფრენის ეშელონზე; მოსალოდნელია, რომ ტურბულენტობა იმოძრავებს აღმოსავლეთის მიმართულებით 40 კმ/სთ-ის სიჩქარით და მისი ინტენსივობა შესუსტდება. * – დასახელება პირობითია 2. AIRMET YUCC AIRMET 2 VALID 221215/221600 YUDO - AMSWELL FIR MOD MTW OBS AT 1205Z AND FCST N48 E10FL080 STNR NC შინაარსი. AIRMET-ის რიგით მეორე შეტყობინება, გამოშვებული საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონისათვს AMSWELL*(აღინიშნება ღია ტექსტით შემოკლებე- ბის გამოყენებით და რაიონული სადისპეტჩერო ცენტრის დასახელებითYUCC AMSWELL)YUDO*-ს აეროპორტის მეტეოროლოგიური თვალთვალის ორგანოს მიერ 00. 01UTC-ს შემდეგ; შეტყობინება ძალაშია 12. 15 UTC-დან 16. 00 UTC-მდე მოცემული თვის 22 რიცხვში;12. 05 UTC-ზე დაიკვირვებოდა ზომიერი მთის ტალდღა პუნქტში კოორდინატებით ჩრდილოეთი განედის 48 გრადუსი და აღმროსავლეთის გრძედის 10 გრადუსი ფრენის ეშელონზე 080; მოსალოდნელია, რომ მთის ტალღა არ იმოძრავებს და მისი ინტენსივობა არ შეიცვლება.  * – დასახელება პირობითია SIGMET SIGMET-ის შეტყობინების გაუქმება YUDD SIGMET 2 VALID 101200/1 YUDD SIGMET 3 VALID 101345/101600 YUSO -S 01600 YUSO -HANLON FIR/UIR OB HANLON FIR/UIR SIGMET 2 S TS FCST T OP FL 390 S OF N 54 101200/101600 MOV E WKN AIRMET AIRMET-ის შეტყობინების გაუქმება YUDD AIRMET 1 V ALID 151520/1 YUDD AIRMET 2 VALID 151650/151800 51800 YUSO- SHANLON FIR CNL A IRMET 1 YUSO – SHANLON FIR ISOL TS TO 15152/151800 P ABV FL 100 N OF S 50 STNR WKN დამატება 6. ექსპლუატაციის თვალსაზრისით სასურველი გაზომვისა და დაკვირვებების სიზუსტე და უკვე მიღწეული (იკაო-ს მონაცემები) ელემენტი, რომელზედაც დააკვირვება უნდა მოხდეს ექსპლუატაციის თვალსაზრისით სასურველი გაზომვისა და დაკვირვების სიზუსტე* გაზომვის ან დაკვირვების მიღწეული სიზუსტე (1994) ** მიწისპირა ქარის საშუალო მნიშვნელობა მიმართულება: +100 სიჩქარე:             0, 5 მ/წმ 5 მ/წმ-მდ +10% 5                 მ/წმ-ზე მეტი მიმართულება: + 50 სიჩქარე: +0, 5 მ/წმ 10მ/წმ-მდე; + 5% 10მ/წმ -ზე მეტი ხილვადობა + 50მ                   600 მ-მდე +10%                  600-1500მ-მდე +20%                  1500 მ-ზე მეტი + 50მ        500 მ-მდე +10%        500-2000მ-მდე +20%        2000 მ-დან 10 კმ-მდე ხილვადობა ადზ-ზე + 10მ                  400 მ-მდე +25მ                   400-800მ-მდე +-10%                800 მ-ზე მეტი + 25მ           150 მ-მდე +50მ            150-500მ-მდე +20%           500 მ-დან 2000 მ-მდე ღრუბლების სიმაღლე + 10მ                 100 მ-მდე +10%                100 მ-ზე მეტი +10მ           1000მ-მდე +20%         1000 მ-დან 3000 მ-მდე ღრუბლების რაოდენობა + 1 ოქტანტი დამკვირვებელს 1 ოქტანტის სიზუსტის უზრუნველყოფა შეუძლია დღის პირობებში. ღამით ქვედა ღრუბლებზე დაკვირვების ხელშემლელი მოვლენების დროს ასეთი სიზუსტის მიღწევა ძნელია ჰაერის და ნამის წერტილის ტემპერატურა 1​0 C +0, 2 ​0 C წნევა (QNH, QFE ) +0, 5 ჰპა 0, 3 ჰპა  *) ექსპლუატაციისათვის სასურველი სიზუსტე არ განიხილება, როგორც საექსპლუატაციო მოთხოვნა; იგულისხმება ექსპლუატანტის მიერ გამოთქმული მოსაზრება  **) აღნიშნული სიზუსტე ეხება გაზომვებს ხელსაწყოების საშუალებით (ღრუბლების რაოდენობის გარდა), მისი მიღწევა ვიზუალური დაკვირვებების დროს, როგორც წესი, შეუძლებელია. დამატება 7. ექსპლუატაციის თვალსაზრისით სასურველი პროგნოზების სიზუსტე (იკაო-ს მონაცემები) საპროგნოზო ელემენტი ექსპლუატაციის თვალსაზრისით სასურველი პროგნოზების სიზუსტე უზრუნველყოფა პროგნოზი აეროდრომზე ქარის მიმართულება +30​0 80% ქარის სიჩქარე + 3მ/წმ-ში 13მ/წმ-მდე + 20% > 13მ/წმ-ზე 80% ხილვადობა + 200მ 700მ-მდე +30% 700მ-დან 10კმ-მდე 80% ნალექები იყო ან არ იყო 80% ღრუბლების რაოდენობა + 2 ოქტანტი 70% ღრუბლების სიმაღლე + 30მ 120მ-მდე +30% 120მ-დან 3000მ-მდე 70% პროგნოზი დაფრენისათვის ქარის მიმართულება +30% 90% ქარის სიჩქარე + 3მ/წმ-ში 13მ/წმ-მდე + 20% > 13მ/წმ-ზე 90% ხილვადობა + 200მ 700მ-მდე +30% 700მ-დან 10კმ-მდე 90% ღრუბლების რაოდენობა + 2 ოქტანტი +30% 700მ-დან 10კმ-მდე 90% საპროგნოზო ელემენტი ექსპლუატაციის თვალსაზრისით სასურველი პროგნოზების სიზუსტე უზრუნველყოფა ღრუბლების სიმაღლე + 30მ 120მ-მდე +30% 120მ-დან 3000მ-მდე 90% ნალექები იყო ან არ იყო 90% პროგნოზები ფრენების მარშრუტების და რაიონების მიხედვით ჰაერის ტემპერატურა სიმაღლეებზე +3​0C (საშუალო 900 კმ-ის სიგრძის მონაკვეთისათვის) 90% ქარის სიმაღლეებზე + 28 კმ/სთ-ში 250 ეშელონამდე + 37 კმ/სთ-ში 250 ეშელონზე მაღლა (საშუალო ქარის ვექტორული სხვაობის მოდული 900 კმ-ის სიგრძის მონაკვეთზე) 90% ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები იყო ან არ იყო 80% ღრუბლები ადგილმდებარეობა: +- 100კმ 70% ფენის ვერტიკალური სიმძლავრე: +- 600 მ 70% შენიშვნა: თუ ამინდის პროგნოზების სიზუსტე შეესაბამება ცხრილის მეორე სვეტში მითითებული სიზუსტის დიაპაზონს, მესამე სვეტში მითითებული უზრუნველყოფით, რაც სასურველია ფრენების შესრულების თვალსაზრისით, მაშინ პროგნოზების შეცდომების გავლენა ითვლება უმნიშვნელოდ სააერონაოსნო შეცდომებისა და სხვა საექსპლუატაციო განუსაზღვრელობების გავლენასთან შედარებით. დამატება 8. სააეროდრომო ფრენების მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფის ინსტრუქციის სქემის მაგალითი 1. ზოგადი ცნობები 1.1. სააეროდრომო ფრენების მეტეოროლოგიური უზრუნველყოფისათვის პასუხისმგებელი მეტეოროლოგიური ორგანო (დასახელება, თანრიგი). მუშაობის რეჟიმი, საფოსტო მისამართი და ტელეფონი. 1. 2. აეროდრომის კლასი, შუქსასიგნალო მოწყობილობა. 1. 3. სმმ-ის პუნქტები, რომელთა უზრუნველყოფაც ხდება მეტეოროლოგიური ინფორმაციით. 1.4. ადგილობრივი მნიშვნელობის აეროდრომები, რომლების პროგნოზების შედგენის უზრუნველყოფა ხდება. 2. მეტეოროლოგიური დაკვირვებები და შეტყობინებები 2.1. დაკვირვების პუნქტები, დაკვირვების სახეობები, რომლებიც უზრუნველყოფილია ყველა პუნქტზე, მათი ჩატარების თავისებურებები. 2. 2. რეგულარული დაკვირვებების ვადები. 2. 3. კრიტერიუმები საგანგებო შეტყობინებების გამოშვებისათვის და მათი გავრცელების წესი. 2.4. სიმაღლეების მიხედვით ქარზე დაკვირვებების ჩატარების და დაკვირვებების მონაცემების გადაცემის წესები. 2.5. მრლ -ზე დაკვირვებების ჩატარების და დაკვირვებების მონაცემების გადაცემის წესები. 3. ამინდის საავიაციო პროგნოზები და გაფრთხილებები 3.1. ამინდის პროგნოზების სახეობები, რომლებიც გამოიშვება საბაზო და ადგილობრივი მნიშვნელობის აეროდრომებისათვის, შედგენის ვადები. 3.2. აეროდრომებზე, ფრენების მარშრუტებზე და რაიონებში გაფრთხილებების, (მათ შორის ინფორმაციების SIGMET და AIRMET- ის), აგრეთვე, ქარის წანაცვლებაზე გაფრთხილებების შედგენის და გადაცემის წესები. 4. საჰაერო ხომალდების ეკიპაჟების მეტეოროლოგიური ინფორმაციით უზრუნველყოფა 4.1. საფრენოსნო საბუთების სახეობები, რომლებიც წარედგინება ხომალდების ეკიპაჟებს. 4.2. მიმაგრებული პასუხისმგებლობის რაიონში მიმდინარე საავიაციო სამუშაოების უზრუნველყოფის თავისებურებები. 5. სმმ-ის და წარმოების ოპერატიული მართვის ორგანოების მეტეოროლოგიური ინფორმაციით უზრუნველყოფა 5.1. წარმოდგენილი ინფორმაციის სახეობები და სმმ-ის დისპეტჩერებამდე მათი დაყვანის ხერხები. 5.2. ამს – ის ცვლის მოქმედების წესი "განგაშის" სიგნალის მიღების შემთხვევაში. დანართები 1. სმმ-ის მომსახურების რაიონის, საჰაერო ტრასების და მარშრუტების სქემა. 2. აეროდრომზე დაკვირვების პუნქტების, მეტეოროლოგიური ხელსაწყოებისა და დანადგარების განლაგების სქემა. 3. აეროდრომზე მეტეოროლოგიური ინფორმაციის გავრცელების წესი (ცხრილი). 4. სხვა აეროპორტებთან სა-ის ხაზით მეტეოროლოგიური ინფორმაციის ურთიერთგაცვლის სქემა. 5. მარშრუტების ჩამოთვლა, რომლის მიხედვით ხდება ფრენების უზრუნველყოფა საფრენოსნო საბუთებით. 6. ფართობებისა და დასაფრენი მოედნების სქემები, რომლებისთვისაც ხდება ამინდის პროგნოზების შედგენა საავიაციო სამუშაოების დროს. შენიშვნა: ინსტრუქციის სქემა, დანართების რაოდენობა და შინაარსი კონკრეტული აეროდრომებისათვის შეიძლება განსხვავდებოდეს აქ წარმოდგენილისაგან და განისაზღვრება აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანოსა და ავიასაწარმოს სამუშაოების მოცულობით. დამატება 9. ცხრილის ნიმუში, რომელიც ასახავს აეროდრომებზე მეტეოროლოგიური ინფორმაციის გავრცელების წესს ინფორმაციის სახეობა ვინ გადასცემს ვის გადასცემს პერიოდულობა გადაცემის ხერხი (განსაზღვრუ- ლია პირობითად) აეროდრომის რეგულარული შეტყობინებები დამკვირვებე- ლი სსპ, დსპ, მსპ, სტსპ, ასპ ყოველ 30 წუთში ტაბლო უმტ ATIS აეროდრომის განსაკუთრებული შეტყობინებები დამკვირვებე- ლი სსპ, დსპ, მსპ, სტსპ, ასპ აუცილებლო- ბის შემთხვევაში მკგ უმტ ATIS პროგნოზები აეროდრომზე ამც (ამს)-ის ინფორმატორი მსპ, სსპ ყოველ 3 საათში შიკრიკი გაფრთხილება აეროდრომზე ამც (ამს)-ის ინფორმატორი სსპ აუცილებლობის შემთხვევაში მკგ რეგულარული შეტყობინებები დაფრენის და სათა-დარიგო აეროდრო-მებიდან ამც (ამს)-ის ინფორმატორი სსპ, მსპ, ასპ შემოსავლის შემთხვევაში მკგ გაფრთხილებები ადგილობრივ აეროდრომებზე ამც (ამს)-ის ინფორმატორი სსპ შედგენის მიხედვით ჩაბარებით მრლ-ის მონაცემები მრლ-ის ოპერატორი ლსპ, წსპ, მსპ, ასპ დაკვირვებების ვადებში მკგ ამინდის განსაკუთ-რებული მოვლენე-ბის, სიმაღლეებზე ქარის და ჰაერის ტემპერატურის პროგნოზები სინოპტიკოსი რც ყოველ 6 საათში ჩაბარებით გაფრთხილებები ფრენების მარშრუ-ტებზე და რაიონებ-ში, AIR MET -ის და SIG MET-ის ინფორ-მაციების ჩათვლით სინოპტიკოსი სსპ, ასპ აუცილებლობის შემთხვევაში ჩაბარებით დამატება 10. მეტეოროლოგიურ ორგანოსა და სმმ-ის მეთვალყურეებს შორის დამაკავშირებელი არხებით ინფორმაციის გაცვლის წესები და ფრაზეოლოგია 1. ზოგადი წესები 1.1. გადაცემული შეტყობინებების დამაკმაყოფილებელი მიღებისათვის აუცილებელია, დაცული იქნეს შემდეგი წესები:  ა) კარგად გაეცანით მიკროფონით სარგებლობის ტექნიკას;  ბ) ისარგებლეთ ჩვეულებრივი სალაპარაკო ტონით, ილაპარაკეთ გასაგებად და მკაფიოდ;  გ) დაიცავით ლაპარაკის ისეთი ტემპი, რომ არ გადააჭარბოთ წუთში 90 სიტყვას. თუ ცნობილია, რომ შეტყობინების ცალკეული ნაწილი მიმღების მიერ იქნება ჩაწერილი, ილაპარაკეთ შედარებით ნელა;  დ) შეინარჩუნეთ გადაცემის ხმა მუდმივდონეზე;  ე) მცირეოდენი პაუზა რიცხვების წინ და შემდეგ, აადვილებს მათ გაგებას;  ვ) ერიდეთ სიტყვა-პარაზიტების და წაბორძიკების ბგერების გამოყენებას (მაგალითად, "ე").  1. 2. ერთ-ერთი ყველაზე არასასურველი მდგომარეობა გადამცემი მოწყობილობის ღილაკის (ტუმბლერის) "ჩაჭედვა". ყველა შემთხვევაში, გადაცემის შემდეგ ოპერატორი უნდა დარწმუნდეს, რომ ღილაკი (ტუმბლერი) განთავისუფლებულია და გამორიცხულია მიკროფონის შემთხვევითი ჩართვა. 2. რიცხვების გადაცემა 2.1. არამყარი კავშირის შემთხვევაში ატმოსფერული წნევის, სიმაღლეების, დროის და სხვა რიცხვითი მნიშვნელობების გადაცემის დროს ყოველი ციფრი წარმოითქმება ცალ-ცალკე, მთელი ათასების გადაცემისას წარმოითქმება ათასის რიცხვი, რის შემდეგ მოდის სიტყვა "ათასი", მაგალითად: რიცხვი გადაიცემა 75 შვიდი ხუთი 100 ერთი ნოლი ნოლი 745 შვიდი ოთხი ხუთი 2000 ორი ათასი 9100 ცხრა ათას ერთი ნოლი ნოლი 12000 თორმეტი ათასი ან ერთი ორი ათასი 2.2. რიცხვითი მნიშვნელობების გადაცემის დროს, რომლებიც გამოსახულია ათწილადებით, მთელის შემდეგ წარმოითქმება სიტყვა "მძიმე", მაგალითად: რიცხვი გადაიცემა 118, 1 ერთი ერთი რვა მძიმე ერთი 120, 37 ერთი ორი ნოლი მძიმე სამი შვიდი  2.3. დროის გადაცემის შემთხვევაში, ჩვეულებისამებრ მიეთითება მოცემული საათის მხოლოდ წუთები, მაგრამ თუ მოსალოდნელია რაიმე გაუგებრობა, მითითებული უნდა იქნეს აგრეთვე საათი, მაგალითად: დრო გადაიცემა 0823 ორი სამი წუთი ან რვა საათი ორი სამი წუთი 1300 ცამეტი საათი ნოლ ნოლ წუთი 2057 ორმოცდაჩვიტმეტი წუთი შენიშვნა. შეტყობინებების გადაცემის დროს გამოიყენება საერთაშორისო კოორდინირებული დრო (UTC). 3. სტანდარტული ფრაზები 3. 1. საუბრისას გამოიყენება სიტყვები და ფრაზები, რომლებსაც აქვს შემდეგი მნიშვნელობები: სიტყვა /ფრაზა მნიშვნელობა დაადასტურეთ გავიგე თუ არა სწორედ ფრაზა. . . . . ? ან გაიგეთ თუ არა თქვენ ეს შეტყობინება? ვადასტურებ დიახ, კი სწორია გაიგეთ სწორედ ვიძლევი შესწორებას ამ გადმოცემაში (ან აღნიშნულ გადმოცემაში) დაშვებულია შეცდომა განაგრძეთ გააგრძელეთ თქვენი შეტყობინების გადაცემა როგორც გესმით როგორია ჩემი გადმოცემის ხარისხი? ვიმეორებ ვიმეორებ სიცხადისათვის ან დასაზუსტებლად არასწორია (შეცდომაა) თქვენ მიიღეთ (გაიმეორეთ) არა ის, რაც გადმოცემული იყო უახლოესი უახლოესი მიმყვანი რადიოსადგური შეჭიდება შეჭიდების კოეფიციენტი ადზ-ზე დასასრული ეს შეტყობინება დამთავრებულია და მასზე პასუხის გაცემა არ არის საჭირო გაიმეორეთ გამიმეორეთ ყველაფერი ან შეტყობინების აღნიშნული ნაწილი იმ სახით, როგორც თქვენ ის მიიღეთ ( გადმოეცით) მაცნობეთ გადმომეცით შემდეგი ინფორმაცია გაცნობეთ გადმომეცით შემდეგი ინფორმაცია გავიგე გავიგე მთელი თქვენი ბოლო გადაცემა ილაპარაკეთ ნელა შეამცირეთ გადაცემის ტემპი დაელოდეთ ელოდეთ, გამოგიძახებთ შეამოწმეთ შეამოწმეთ და დაადასტურეთ თქვენთვის გადმოცემული შეტყობინება რეგულარული რეგულარული მეტეოროლოგიური შეტყობინება საგანგებო საგანგებო მეტეოროლოგიურიშეტყობინება გაზომვა (საკონტრლო გაზომვა) გთხოვ, ჩაატარო რომელიმე მეტეოელემენტის  (მიეთითება მოთხოვნაში) გაზომვა დაქროლვა ქარის მაქსიმალური სიჩქარე შენიშვნები: 1. მოთხოვნაზე „გაიმეორეთ“ არავითარ შემთხვევაში არ გამოიყენება პირდაპირი მტკიცება („სწორია“) ან უარყოფა („შეცდომაა“).  2. სიტყვა „გაზომვა“, რომელიც მიღებულია წრის მეთვალყურისაგან, ნიშნავს, რომ უნდა გადზომოს ქარის განზომილებები, ხილვადობა, ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე (ვერტიკალური ხილვადობა).  3. მოთხოვნა „საკონტროლო გაზომვა“ სრულდება ფრენების ხელმძღვანელობის (სმმ-ის ცვლის უფროსი დისპეტჩერის) მოთხოვნებით.  4. სმმ-ის მეთვალყურეებისა და აეროდრომის მეტეოროლოგიური ორგანოების მოსახმობი ნიშნები პუნქტი/ქვეგანაყოფი მოხმობის ნიშანი სმმ ეს რც (დრც) კონტროლი ასპ რაიონი მსპ მისადგომი წსპ წრე დსპ დაფრენა სტსპ სტარტი ასხ სსპ კოშკურა მმსპ მიმოსვლა სსსს ტრანზიტი მეტეოდაკვირვებების ძირითადი პუნქტი ძირითადი მეტეოდაკვირვებების დამხმარე პუნქტი დამხმარე სინოპტიკოსი მეტეო 5. გადასაცემი რიცხვითი მნიშვნელობის ერთეულები 5.1. რიცხვითი მნიშვნელობების გადაცემის დროს გამოიყენება შემდეგი ერთეულები: სიმაღლე/ეშელონი . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . მ, FL-ში ქარის სიჩქარე ფრენის ეშელონზე ( სიმაღლეზე ) . . . . . . . . . . . . . კმ/სთ-ში ქარის სიჩქარე მიწის პირას . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . მ/წმ ქარის მიმართულება ფრენის ეშელონზე (ჭეშმარიტი), მიწის პირას (ჭეშმარიტი) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . გრადუსი (. . .​0) ხილვადობა/ხილვადობის მანძილი ადზ-ზე . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . კმ, მ ღრუბლების რაოდენობა . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ოქტანტი ღრუბლების სიმაღლე . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . მ ატმოსფერული წნევა . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ვ. წ. ს. მმ, ჰპა ჰაერის ტემპერატურა/ნამის წერტილის ტემპერატურა . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ​0C ადზ-ის მონიშნული ნომერი . . . . . . . . . . . . . . . . ათეული გრადუსები (ორი ციფრით) ადზ-ის დაფრენის კურსი . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . გრადუსები 5.2. საიმედო ორმხრივი კავშირის დამყარების შემდეგ, როდესაც გამორიცხულია გადაცემის შინაარსის გაუგებრობა, ერთეულების დასახელება შეიძლება არ გადაიცეს. 6. კავშირის დამყარება და განხორციელება 6.1. კავშირის დამყარება უნდა იწყებოდეს გამოძახებით და გამოძახებაზე პასუხით, მოსახმობი ნიშნების გამოყენებით. 6.2. თუ კავშირის დამყარების დროს დარწმუნებული ხართ, რომ გამოძახება მიღებული იქნება, მაშინ შეიძლება გადაიცეს შეტყობინება გამოძახებაზე პასუხის მიღებამდე. 6.3. თუ მიღებული შეტყობინების სისწორეში ეჭვი გეპარებათ, მოითხოვეთ მისი მთლიანად ან ნაწილობრივ გამეორება: სიტყვა/ფრაზა მნიშვნელობა გაიმეორეთ გაიმეორეთ მთელი შეტყობინება გაიმეორეთ ყველაფერი ––– ის წინ (მიღებული) გაიმეორეთ შეტყობინების ნაწილი პირველი სიტყვა დამაკმაყოფილებელია) გაიმეორეთ ყველაფერი ––– ის შემდეგ (მიღებული ბოლო სიტყვა დამაკმაყოფილებელია) გაიმეორეთ შეტყობინების ნაწილი გაიმეორეთ ყველაფერი …… –დან …. . მდე გაიმეორეთ შეტყობინების ნაწილი 6.4. თუ გადაცემის დროს დაშვებულია შეცდომა, მაშინ წარმოითქმება ფრაზა „ვიძლევი შესწორებას“, შემდეგ კი მეორდება ბოლო სწორი ჯგუფი ან ფრაზა, რის შემდეგ გადაიცემა სწორი ვარიანტი. 6.5. თუ შესწორების შეტანა ყველაზე უკეთესად შეიძლება მთელი შეტყობინების გამეორებით, მაშინ გასწორებული შეტყობინების გადაცემამდე გამოიყენება ფრაზა „ვიძლევი შესწორებას, ვიმეორებ“. 6.6. თუ სავარაუდოა, რომ მიღება შეიძლება იყოს გაძნელებული, მაშინ შეტყობინების მნიშვნელოვანი ელემენტები უნდა გადაიცეს ორჯერ. 6.7. საგანგებო მეტეოროლოგიური შეტყობინებები გადაიცემა, მათი მიღების აუცილებელი დადასტურებით, შემდეგი რიგით: ა) დაფრენის სამეთვალყურეო პუნქტი (დსპ)/ასხ-ის სამეთაურო-სამეთვალყურეო პუნქტი (ასხ სსპ); ბ) წრის სამეთვალყურეო პუნქტი (წსპ); გ) სტარტის სამეთვალყურეო პუნქტი (სტსპ); დ) მისადგომის სამეთვალყურეო პუნქტი (მსპ); ე) მიმოსვლის სამეთვალყურეო პუნქტი (მმსპ); ვ) სააეროდრომო სამეთვალყურეო პუნქტი (სსპ); ზ) ფრენების ხელმძღვანელი (სმმ-ის ცვლის უფროსი); თ) სინოპტიკოსი. შემდეგ ხდება ჩაწერა ამინდის დღიურში, გადაეცემა მეტეოინფორმაციის სამაუწყებლო არხებზე (თუ არის) და აეროპორტის კავშირგაბმულობის კვანძში. 7. დამკვირვებელსა და სმმ-ის მეთვალყურეს შორის საუბრის მაგალითები მაგალითი 1. ამინდის დაზუსტებული მონაცემების გადაცემა წრის მეთვალყურისათვის, საჰაერო ხომალდის ეკიპაჟის ინფორმაციით უზრუნველყოფის მიზნით, რომელიც დასაფრენად შემოდის. ძდპ-ს დამკვირვებელი წრის მეთვალყურე წრე, ძირითადი წრე, ძირითადი ნოლი ერთი საათი ერთი სამი წუთი, ქარი სამი ხუთი ნოლი გრადუსი ორი მეტრი წამში, ხილვადობა ერთი რვა ნოლი ნოლი მეტრი, ღრუბლების სიმაღლე ერთი ხუთი ნოლი მეტრი დაადასტურეთ ძირითადი, წრე გაზომვა ძირითადი, წრე, გააგრძელეთ ვადასტურებ მაგალითი 2. დაფრენის მეთვალყურისათვის საგანგებო შეტყობინების გადაცემა. ძდპ-ის დამკვირვებელი დაფრენის მეთვალყურე  დაფრენა, ძირითადი საგანგებო ორი ნოლი წუთი, ქარი ნოლი ხუთი ნოლი გრადუსი ერთი ორი დაქროლვა ორი ნოლი მეტრი წამში, ერთი ხუთი ნოლი ნოლი მეტრი, ჭექა-ქუხილი, შვიდი ოქტანტი გროვა-საწვიმარი ერთი ხუთი ნოლი მეტრი. დაადასტურეთ ძირითადი, დაფრენა, გააგრძელეთ გაიმეორეთ ყველაფერი „ჭექა- ქუხილის“ შემდეგ  შვიდი ოქტანტი გროვა-საწვიმარი, ერთი ხუთი ნოლი მეტრი. დაადასტურეთ გავიგე დამატება 11. ამინდის საავიაციო პროგნოზების შეფასების ინსტუქცია 1. მეტეოროლოგიურ ორგანოში ფასდება მხოლოდ ის სააეროდრომო (გაფრთხილებების და დაფრენისათვის პროგნოზების ჩათვლით), ფრენების მარშრუტებზე და რაიონებში პროგნოზები, რომელთა მოქმედების პერიოდში მოხდა მეტეოპირობებთან დაკავშირებული რეგულარობის დარღვევა (რეისების გაუქმება და დაგვიანება, საჰაერო ხომალდების დაფრენა არადანიშნულების აეროდრომზე), ან ის პროგნოზები (გაფრთხილებები), რომლებმაც მოახდინეს ზეგავლენა ფრენების უსაფრთხოებაზე. 2. აეროდრომების პროგნოზების (პროგნოზების დაფრენისათვის) შეფასება ხდება მეტეოროლოგიურ ორგანოს სპეციალისტების მიერ ფრენების ხელმძღვანელთან (მთავარ მეთვალყურესთან) ერთად. 3. ფრენების მარშრუტებზე და რაიონებში ამინდის პროგნოზებისა და გაფრთხილებების შეფასება ხდება მეტეოპირობებით გამოწვეული ფრენების რეგულარობის დარღვევის დროს და სხ-ის მეთაურის განცხადების მიხედვით. შეფასება ხდება მეტეოროლოგიური ორგანოს შესაბამისი სპეციალისტის მიერ მორიგე მფრინავ-მეთაურთან ერთად, ხოლო მისი არყოფნის შემთხვევაში – სხ-ის მეთაურთან ერთად სამი დღის ვადაში. 4. გაუმართლებელი პროგნოზების გარჩევას, რომლებმაც გამოიწვიეს ფრენების რეგულარობის დარღვევა, აგვარებს მეტეოროლოგიური ორგანოს უფროსი, აუცილებლობის შემთხვევაში – მოძრაობის სამსახურის, ავიაკომპანიების ხელმძღვანელების მონაწილეობით. 5. აეროდრომის ამინდის პროგნოზების (მათ შორის პროგნოზების დაფრენისათვის) შეფასების დროს გამოიყენება შემდეგი დასაშვები გადახრები პროგნოზული მნიშვნელობებიდან, როდესაც განხილული პერიოდისათვის ამინდის პროგნოზი ითვლება გამართლებულად: – ქარის მიმართულება +30​0 (3მ/წმ-ში მეტი სიჩქარის დროს); – ქარის სიჩქარე + 3 მ/წმ (15 მ/წმ-მდე) და + 20% 15 მ/წმ- ზე მეტი ქარის საშუალო სიჩქარის დროს; – ხილვადობა მხმ-ის დროს, რომელიც 700 მ-ზე ნაკლებია ან ტოლი +200 მ; – მხმ-ის დროს, რომელიც მეტია 700 მ-ზე და 10კმ-მდეა – +30%; ღრუბლების ქვედა საზღვრის სიმაღლე:  – როცა ლქსს 120 მ-ის ტოლი ან ნაკლებია ----+ 30 მ.  – როცა ლქსს 120 მ-ზე მეტია და 3000 მ-მდეა ----+ F30%. 6. პროგნოზების გამართლება ფასდება ფაქტიური და პროგნოზული პირობების შედარებით, დასაშვები გადახრების და ცვლილებების ჯგუფების მოთხოვნების გათვალისწინებით. 7. ამინდის პროგნოზი განსახილველ პერიოდში ფრენების გეგმის დარღვევის, საავიაციო შემთხვევების და ინციდენტების დროს ითვლება გაუმართლებლად, თუ: – ზემოჩამოთვლილი (მ. 5) ერთი რომელიმე მეტეოელემენტის მნიშვნელობა, რომელმაც ზეგავლენა მოახდინა ფრენაზე, გამოვიდა გადახრის დასაშვები საზღვრებიდან და ცვლილებების ჯგუფების მოთხოვნებიდან; – პროგნოზით გათვალისწინებული არ იყო, ფაქტიურად კი დაიკვირვებოდა ავიაციისათვის სახიფათო ამინდის მოვლენები (და პირიქით): ჭექა-ქუხილი, სეტყვა, ლიპყინული, ძლიერი ტურბულენტობა, ზომიერი და ძლიერი შემოყინვა ღრუბლებში და/ან ნალექებში; – დროში არ შეესაბამებოდა პროგნოზული და ფაქტიურად დაკვირვებული ელემენტების მნიშვნელობები, ამინდის მოვლენები. – ჭექა-ქუხილის, სეტყვის შეფასების დროს გაითვალისწინება მრლ-ისა და საჰაერო ხომალდების მონაცემები. 8. აეროდრომზე ამინდის სახიფათო მოვლენების და პირობების  მოსალოდნელი წარმოქმნის შესახებ გაფრთხილებების შეფასება ხდება პრინციპით: ამინდის მოვლენები, პირობები წარმოიქმნა – გაფრთხილება გამართლდა, არ წარმოიქმნა – არ გამართლდა. ფრენების ხელმძღვანელისათვის ან სმმ – ის მეთვალყურისათვის მოვლენის წარმოქმნამდე 30 წუთზე ნაკლები დროით გაფრთხილების გადაცემის შემთხვევაში, რომელმაც გამოიწვია ფრენების გეგმის (ან უსაფრთხოების) დარღვევა, გაფრთხილება ითვლება გაუმართლებლად. 9. პროგნოზების ერთობლივი შეფასების დროს, რომლებმაც გამოიწვია ფრენების რეგულარობის დარღვევა, ხდება დარღვევის მიზეზების განსაზღვრა და მათი მიკუთვნება მეტეოროლოგიურ ორგანოს ან „სა“-თვის. ფრენების რეგულარობის დარღვევა მიეკუთვნება მეტეოროლოგიურ ორგანოს, თუ დარღვევის მიზეზია აეროდრომის, სამარშრუტო ან სარაიონო პროგნოზებში გაუთვალისწინებელი ამინდის სახიფათო მოვლენები ან მეტეოპირობები, ცვლილების ჯგუფების მიმართ დასაშვები გადახრებისა და მოთხოვნების გათვალისწინებით. 10. ყოველთვიური შეთანხმებული ჯამური ცნობები ფრენების რეგულარობისა და უსაფრთხოების დარღვევების შესახებ, გაუმართლებელი პროგნოზების გამო, მეტეოროლოგუირი ორგანოს უფროსის და მოძრაობის სამსახურის ხელმძღვანელის მიერ გადაიცემა სა-ში მომდევნო თვის პირველ ხუთდღიურში. დამატება 12. მეტეოსადგურებში, შეტყობინებებში და გადაცემებში გამოყენებული ლექსიკა AMD AMEND შესწორება  PCH APPROACH მიდგომა/მისადგომი ASC ASCENT სიმაღლის აღება ASSW ASSOCIATED WITH დაკავშირებული. …. თან AT AT -ზე BC PATCHES ტალღები, ნაფლეთები BCFG FOG PATCHES ნისლის ტალღები, ნისლი BECMG BECOMING ცვლილება BKN BROKEN მნიშვნელოვანი BL BLOWING მიწისპირა (ქარბუქი) BLW BELOW დაბლა BR MIST ჯანღი BTN BETWEEN შორის C CENTRAL ცენტრალური CAT CLEAR AIR TURBULENCE ტურბულენტობა მოწმენდილ ცაზე CAVOK CAVOK არ არის ამინდის განსაკუთრებული მოვლენები, დაბალი ღრუბლები CB CB გროვა-საწვიმარი ღრუბელი CLD CLOUD ღრუბლები CNL CANCELLED გაუქმება D DECREASING შემცირება DEG DEGREE გრადუსი DES DESCENT დაშვება DR LOW DRIFTING SNOW თოვლის ქარახვეტი DS DUST STORM მტვრიანი ქარიშხალი DU WIDE SPREAD მტვერი (გარემომცველი) DZ DRIZZLE ჟინჟღლი E EAST აღმოსავლეთი EMBD EMBEDDED შენიღბული ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL      დაფრენის გამოთვლილი დრო FBL FEEBLE სუსტი FC FORECAST 9-საათიანი პროგნოზი (სათაური TAF -ში) FC FUNNEL CLOUD ძაბრისმაგვარი ღრუბელი FEW FEW მცირე ღრუბლიანობა FCST FORECAST პროგნოზი FG FOG ნისლი FIR FLIGHT INFORMAT ON REGION საფრენოსნო ინფორმაციის რაიონი FLUC FLUCTUATION ფლუქტუაცია, რყევა FM FROM -დან FRQ FREQUENT ხშირი FT FORECAST 18/24-საათიანი პროგნოზი (სათაური TAF-ში) FT FOOT ფუტი (30 სმ) FU SMOKE ბოლი FZ FREEZING გადაცივებული G MAXIMUM GUST მაქსიმალური დაქროლვა GR HAIL სეტყვა GS SMALL HAIL AND/OR SNOW PELLETS ყინულის/თოვლის ხორხოშელა HVY, + HEAVY ძლიერი HZ HAZE ბური IC IN CLOUD ღრუბლებში IC DIAMOND DUST ყინულის ნემსები, ალმასის      მტვერი ICE ICING შემოყინვა IN INCH დუიმი (2, 5 სმ) ISOL ISOLATED ცალკეული KM KILOMETRE კილომეტრი KMH KILOMETRE PERHO UR კილომეტრი საათში KT KNOT კვანძი (0, 5 მ/წმ) L LEFT მარცხენა LAN LAND მიწა, ხმელეთი LIG LANDING დაფრენა LOC LOCAL, LOCALLY ადგილობრივი LSQ LINE SQUAL ფრონტალური ქარტეხილი LYR LAYER ფენა M METRE მეტრი M MINUS მინუსი M MILE მილი MAX MAXIMUM    მაქსიმუმი MI SHALLOW თხელი, მიწისპირა MM BELOW ნაკლები MOD MODERATE ზომიერი MOV MOVE, MOVING       გადაადგილება MPS METRE PER SECOND მეტრი წამში MTW MOUNTAIN WAVE მთის ტალღები N NORTH ჩრდილოეთი NC NO CHANGE სიმძლავრე არ იცვლება (SIGMET-ში) NIL NIL არ არის NOSIG NO SIGNIFICANT CHANGE       მნიშვნელოვანი ცვლილებების გარეშე NSC NO SIGNIFICANT CLOUD უმნიშვნელო NSW NO SIGNIFICANT WEATHER ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების გარეშე O OUTLOOK სავარაუდო OBS OBSERVED დაიკვირვება OBSC OBSCURED დაფარული OCNL OCCASIONAL დროგამოშვებით OTLK OUTLOOK სავარაუდო პროგნოზი (სათაურში) OVC OVERCAST მთლიანი P ABOVE, PREVALL მეტი PR PART        ნაწილი PE ICE PELLETS ყინულის წვიმა PO WELL DEVELOPED DUST/SAND WHIRLS მტვრისშქვიშის კორიანტელი PROB PROBABILITY ალბათობა PSN POSITION მდგომარეობა Q QNH QNH ჰპა-ში QFE QFE წნევა აეროდრომის დონე ზე ჰპა-ში QNH QNH წნევა აეროდრომზე, დაყვანილი ზღვის საშუალო დონეზე სტანდარტული ატმოსფეროს მიხედვით ჰპა-ში R RIGHT მარჯვენა R RUNWAY ადზ (METAR-ში) RA RAIN წვიმა RE RECENT ვადის წინ RVR RUNWAY VISUAL RANGE ხილვადობის მანძილი ადზ -ზე RWY RUNWAY ადზ S SOUTH სამხრეთი SA SAND სილა SA METEOROLOGICAL REPORT მეტეოშეტყობინება (სათაური METAR) SCT SCATTERED გაფანტული SEV SEVERE ძლიერი, ქარის წანაცვლებისათვის მეტად ძლიერი SG SNOW GRAINS თოვლის ხორხოშელა SH SHOWER თქეში SKC SKY CLEAR    მოწმენდილი, უღრუბლო SM STATUTE MILE მილი (1, 6 კმ) SN SNOW თოვლი SPEC SPECIALI საგანგებო SQ SQUALL ქარტეხილი SS SANDSTORM მტვრიანი/ქვიშიანი ქარიშხალი SURF SURFACE ზედაპირი TC TROPICAL CYCLONE ტროპიკული ციკლონი TCU TOWERING CUMULUS კოშკისმაგვარი გროვა ღრუბელი TDZ TOUCH DOWN ZONE დაფრენის არე TEMPO TEMPO დროგამოშვებით TEND TEND ტენდენცია, მიდრეკილება TKOFF TAKE OFF       აფრენა TL TILL -მდე TS THUNDERSTORM ჭექა-ქუხილი TURB TURBULENCE ტურბულენტობა U UPWARD მომატება, გაზრდა UTC UNIVERSAL TIME CIVIL საერთაშორისო კოორდინირებული დრო V VARIATION ცვლილება VA VOLCANIC ASH ვულკანური ფერფლი VC IN VICINITY ახლოს VER VERTICAL ვერტიკალური VIS VISIBILITY ხილვადობა VOLMET VOLMET ვოლმეტ-ი VRB VARIABLE არამდგრადი VV VERTICAL VISIBILITY ვერტიკალური ხილვადობა W WEST დასავლეთი WKN WEAKENING შესუსტება WRNG WARNING გაფრთხილება WS WIND SHEAR ქარის წანაცვლება WXNIL WEATHER NIL ამინდის განსაკუთრებული მოვლენების გარეშე Z    ZONE არე, ზონა Z ZULU სკდ-ს შესაბამისი დრო (ავიაციაში მიღებული ტერმინი) WDSPR WIDESPREAD ფართო რაიონი WSPD WIND SPEED ქარის სიჩქარე