“საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს სახელმწიფო საქვეუწყებო დაწესებულების – სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახურის მიერ გასაცემი ფიტოსანიტარული სერტიფიკატის და რეექსპორტის ფიტოსანიტარული სერტიფიკატის ფორმებისა და აღრიცხვა-ანგარიშგების წესის დამტკიცების შესახებ"
მიღების თარიღი 06.07.2006
ძალის დაკარგვა 11.01.2011
გამომცემი ორგანო 4. საქართველოს მცენარეთა დაცვის
ორგანიზაცია
Plant Protection Organization of the Georgia
მცენარეთა დაცვის ორგანიზაციას
to Plant Protection Organization(s) of
ნომერი №2-117
სარეგისტრაციო კოდი 010.240.070.22.032.008.876
გამოქვეყნების წყარო სსმ, 92, 12/07/2006
კონსოლიდირებული ვერსიები
დამატებითი მეტამონაცემები (9)
| 1. ექსპორტიორი და მისი მისამართი Name and adress of exporter | 2. ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატი PHITOSANITARY CERTIFICATE № 000000 |
| 3. ტვირთის მიმღები და მისი მისამართი Declared means of conveyance | 4. საქართველოს მცენარეთა დაცვის ორგანიზაცია Plant Protection Organization of the Georgia მცენარეთა დაცვის ორგანიზაციას to Plant Protection Organization(s) of |
| 6. სატრანსპორტო საშუალება Declared means of conveyance | საქ. სახ. გერბი |
| გაუსნებოვნება. DDISINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT | 18. გაცემის ადგილი Place of issue |
| 12. დამუშავების მეთოდი Treatment | თარიღი ორგანიზაციის Date შტამპი Stamp of Organization |
| 13. ქიმიკატი (მოქმედი ნივთიერება) Chemical (active ingredient) | 14. ექსპოზიცია და ტემპერატურა Duracion and temperature |
| 15. კონცენტრაცია Concentracion | 16. თარიღი Date |
| 17. დამატებითი ინფორმაცია Additional information | ( ხელმოწერა) (Signature) |
| 12 დამუშავების მეთოდი Treatment | თარიღი ორგანიზაციის Date შტამპი Stamp of Organization |
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია
დოკუმენტის ტექსტი
“საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს სახელმწიფო საქვეუწყებო დაწესებულების – სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახურის მიერ გასაცემი ფიტოსანიტარული სერტიფიკატის და რეექსპორტის ფიტოსანიტარული სერტიფიკატის ფორმებისა და აღრიცხვა-ანგარიშგების წესის დამტკიცების შესახებ"
/* Font Definitions */ @font-face {font-family:Sylfaen; panose-1:1 10 5 2 5 3 6 3 3 3;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;} @font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} @font-face {font-family:AcadNusx;} @font-face {font-family:"Wingdings 2"; panose-1:5 2 1 2 1 5 7 7 7 7;} @font-face {font-family:Ariag;} @font-face {font-family:SPLiteraturuly;} @font-face {font-family:LitNusx;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:14.0pt; font-family:LitNusx;} p.MsoBodyTextIndent, li.MsoBodyTextIndent, div.MsoBodyTextIndent {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.25in; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-.25in; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoBodyTextIndent2, li.MsoBodyTextIndent2, div.MsoBodyTextIndent2 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:21.75pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-12.75pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoBodyTextIndent3, li.MsoBodyTextIndent3, div.MsoBodyTextIndent3 {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:12.75pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-12.75pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Courier New";} p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate {margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:8.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif";} p.parlamdrst, li.parlamdrst, div.parlamdrst {mso-style-name:parlamdrst; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:SPLiteraturuly;} p.Normal, li.Normal, div.Normal {mso-style-name:"\[Normal\]"; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-autospace:none; font-size:12.0pt; font-family:"Arial","sans-serif";} p.abzacixml, li.abzacixml, div.abzacixml {mso-style-name:abzaci_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.sulcvlilebaxml, li.sulcvlilebaxml, div.sulcvlilebaxml {mso-style-name:sul_cvlileba_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.zogadinacilixml, li.zogadinacilixml, div.zogadinacilixml {mso-style-name:zogadi_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.gansakutrebulinacilixml, li.gansakutrebulinacilixml, div.gansakutrebulinacilixml {mso-style-name:gansakutrebuli_nacili_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:-42.5pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.sataurixml, li.sataurixml, div.sataurixml {mso-style-name:satauri_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.tarigixml, li.tarigixml, div.tarigixml {mso-style-name:tarigi_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.satauri2, li.satauri2, div.satauri2 {mso-style-name:satauri2; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.danartixml, li.danartixml, div.danartixml {mso-style-name:danarti_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:right; text-indent:14.2pt; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold; font-style:italic;} p.khelmoceraxml, li.khelmoceraxml, div.khelmoceraxml {mso-style-name:khelmocera_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.ckhrilixml, li.ckhrilixml, div.ckhrilixml {mso-style-name:ckhrili_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:9.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.mimgebixml, li.mimgebixml, div.mimgebixml {mso-style-name:mimgebi_xml; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:14.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.saxexml, li.saxexml, div.saxexml {mso-style-name:saxe_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; text-indent:14.15pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.adgilixml, li.adgilixml, div.adgilixml {mso-style-name:adgili_xml; margin-top:6.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0in; text-align:center; text-indent:14.2pt; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} p.kodixml, li.kodixml, div.kodixml {mso-style-name:kodi_xml; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:12.0pt; margin-left:255.1pt; text-align:right; page-break-after:avoid; font-size:10.0pt; font-family:"Sylfaen","serif";} p.muxlixml, li.muxlixml, div.muxlixml {mso-style-name:muxli_xml; margin-top:12.0pt; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:42.5pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-42.5pt; line-height:12.0pt; page-break-after:avoid; font-size:11.0pt; font-family:"Sylfaen","serif"; font-weight:bold;} /* Page Definitions */ @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:.75in 55.3pt 1.0in .75in;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;} სახელმწიფო სარეგისტრაციო კოდი 010.240.070.22.032.008.876
საქართველოს სოფლის მეურნეობის მინისტრის
ბრძანება №2-117
2006 წლის 6 ივლისი
ქ. თბილისი
საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს სახელმწიფო საქვეუწყებო დაწესებულების – სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახურის მიერ გასაცემი ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატის და რეექსპორტის ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატის ფორმებისა და აღრიცხვა-ანგარიშგების წესის დამტკიცების შესახებ
„სასოფლო-სამეურნეო კარანტინის შესახებ“ საქართველოს კანონის, „მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-8 მუხლის პირველი ნაწილის, „საქართველოს მთავრობის სტრუქტურის, უფლებამოსილებისა და საქმიანობის წესის შესახებ“ საქართველოს კანონის 21-ე მუხლისა და „მკაცრი აღრიცხვის ფორმების (დოკუმენტების) ნუსხის, მკაცრი აღრიცხვის ფორმების (დოკუმენტების) რეგისტრაციის წესისა და მკაცრი აღრიცხვის ფორმების (დოკუმენტების) რეგისტრაციის ჟურნალის ფორმის დამტკიცების თაობაზე“ საქართველოს ფინანსთა მინისტრის 2005 წლის 2 აგვისტოს №669 ბრძანების თანახმად, ვბრძანებ:
1. დამტკიცდეს საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს სახელმწიფო საქვეუწყებო დაწესებულების – სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახურის მიერ გასაცემი შემდეგი თანდართული ფორმები;
ა) ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატის ფორმა;
ბ) რეექსპორტის ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატის ფორმა.
2. დამტკიცდეს მკაცრი აღიცხვის ფორმების აღრიცხვა-ანგარიშგების თანდართული წესი.
3. სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნულმა სამსახურმა უზრუნველყოს აღნიშნული ბრძანების ნორმატიული აქტების სახელმწიფო რეესტრში რეგისტრაცია და გამოქვეყნება კანონით დადგენილი წესით.
4. კონტროლი ბრძანების შესრულებაზე დაევალოს მინისტრის პირველ მოადგილეს ლილი ბეგიაშვილს.
5. ბრძანება ძალაში შევიდეს გამოქვეყნებისთანავე.
მ. სვიმონიშვილი
საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს სახელმწიფო საქვეუწყებო დაწესებულების სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახურის მიერ გასაცემი ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატის და რეექსპორტის ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატის გაცემისა და აღრიცხვა-ანგარიშგების წესი
მუხლი 1🔗. ზოგადი დებულება
1. ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატი და რეექსპორტის ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატი (შემდგომში მკაცრი აღრიცხვის ფორმები) შემუშავებული და დამტკიცებულია „მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შესახებ“ საქართველოს კანონის, საერთაშორისო აქტების მოთხოვნათა შესაბამისად.
2. ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატი და რეექსპორტის ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატი წარმოადგნენ FAO-ს მცენარეთა დაცვის საერთაშორისო კონვენციის (IPPC) დანართებს და მისი განუყოფელი ნაწილია.
3. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების რეგისტრაცია წარმოებს საქართველოს ფინანსთა სამინისტროში.
4. საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს სახელმწიფო საქვეუწყებო დაწესებულების სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახურის (შემდეგომში – სამსახური) მიერ გასაცემი მკაცრი აღრიცხვის ფორმების გაცემას, აღრიცხვა-ანგარიშგებას სამსახური ახორციელებს საქართველოს კანონმდებლობის და ამ წესის საფუძველზე.
მუხლი 2🔗. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების დამზადება
1. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების დამზადებას აწარმოებს პოლიგრაფიული საწარმო „მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შესახებ“ საქართველოს კანონის თანახმად სამსახურთან გაფორმებული ხელშეკრულების საფუძველზე.
2. პოლიგრაფიული საწარმოდან მკაცრი აღრიცხვის ფორმების გამოტანის უფლება აქვს პირს, რომელსაც გააჩნია სათანადოდ გაფორმებული მინდობილობა.
მუხლი 3🔗. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების აღრიცხვა და შენახვა.
1. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების აღრიცხვაზე, შენახვაზე და გაცემაზე კონტროლს ახორციელებს სამსახური.
2. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების აღრიცხვა „საბუღალტრო აღრიცხვის შესახებ“ საქართველოს კანონის შესაბამისად ხორციელდება რეგისტრაციის ჟურნალში.
3. მკაცრი აღრიცხვის ფორმები ინახება მათ აღრიცხვა-ანგარიშგებაზე უფლებამოსილ პირთან.
4. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შენახვა ხორციელდება „მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შესახებ“ საქართველოს კანონის შესაბამისად.
5. სათავსო, სადაც ინახება მკაცრი აღრიცხვის ფორმები უნდა იყოს ხელშეუხებელი გარეშე პირთათვის და სათანადოდ დაცული დაზიანებისგან.
მუხლი 4🔗. მკაცრი აღიცხვის ფორმების გაცემის პროცედურები
მკაცრი აღრიცხვის ფორმებს მათ აღრიცხვა-ანგარიშგებაზე პასუხისმგებელი პირი განცხადების საფუძველზე გადასცემს სამსახურის თანამშრომლებს, რომლებიც მკაცრი აღრიცხვის ფორმების მიღების ფაქტს ადასტურებენ მკაცრი აღრიცხვის ფორმების რეგისტრაციის ჟურნალში ხელმოწერით.
მუხლი 5🔗. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შევსება
1. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შევსება ხდება სამსახურის უფლებამოსილ თანამშრომელთა მიერ მცენარეთა დაცვის სფეროში მოქმედი კანონმდებლობით დადგენილი წესით.
2. მკაცრი აღრიცხვის ფორმები ივსება ლურჯი ან შავი ბურთულიანი კალმით. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების ყველა ჩანაწერი კეთდება გარკვევით. დაუშვებელია გადახაზვა, გადაფხეკა, გადაშლა და ა.შ. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების დაზიანების ან მათში არასწორი მონაცემის შეტანის შემთხვევაში ივსება ახალი, ძველი გადაიხაზება ჯვარედინად. მკაცრი აღრიცხვის ფორმის შემვსები ადგენს აქტს მკაცრი აღრიცხვის ფორმის გაუქმების მიზეზის მითითებით.
3. მკაცრი აღრიცხვის ფორმები ივსება სამ პირად, რომელთაგან ერთი პირი რჩება სამსახურს, ორი პირი მიეცემა ტვირთის მფლობელს, (ან ტვირთის მფლობელის ნდობით აღჭურვილ პირს) რომელთაგან ერთი რჩება ტვირთის მფლობელს, მეორე ტვირთის თანმხლებია.
4. შევსებული მკაცრი აღრიცხვის ფორმების რეგისტრაცია მიმდინარეობს რეგისტრაციის ჟურნალში.
მუხლი 6🔗. გამოსაყენებლად უვარგისი მკაცრი აღრიცხვის ფორმების ჩამოწერა
1. გამოსაყენებლად უვარგისი მკაცრი აღრიცხვის ფორმების ჩამოწერა შეიძლება:
ა) შევსების დროს დაშვებული შეცდომის გამო;
ბ) მკაცრი აღრიცხვის ფორმის დაზიანების გამო.
2. გამოსაყენებლად უვარგისი მკაცრი აღრიცხვის ფორმების ჩამოწერა უნდა მოხდეს ჩამოწერის აქტის შედგენის შემდეგ.
3. გამოსაყენებლად უვარგისი მკაცრი აღრიცხვის ფორმების ექსკლუზიური ნუმერაცია იწერება რეგისტრაციის ჟურნალში.
4. გამოსაყენებლად უვარგისი მკაცრი აღრიცხვის ფორმების უტილიზაცია ხორციელდება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.
მუხლი 7🔗. მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შენახვაზე, აღრიცხვაზე და გაცემაზე კონტროლი
1. საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს სახელმწიფო საქვეუწყებო დაწესებულება – სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახური ყოველი კალენდარული წლის ბოლოს ახდენს მკაცრი აღრიცხვის ფორმების ინვენტარიზაციას კანონმდებლობით დადგენილი წესით.
2. სამსახური მკაცრი აღრიცხვის ფორმების შენახვაზე, აღრიცხვაზე და გაცემაზე ანგარიშს 6 თვეში ერთხელ წარუდგენს საქართველოს სოფლის მეურნეობის სამინისტროს.
1. ექსპორტიორი და მისი მისამართი
Name and adress of exporter
2. რეექსპორტის
ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატი
PHITOSANITARY CERTIFICATE FOR RE-EXPORT
№ 000000
3. ტვირთის მიმღები და მისი მისამართი
Declared means of conveyance
4. საქართველოს მცენარეთა დაცვის
ორგანიზაცია
Plant Protection Organization of the Georgia
მცენარეთა დაცვის ორგანიზაციას
to Plant Protection Organization(s) of
5. წარმოშობის ადგილი
Place of origin
6. სატრანსპორტო საშუალება
Declared means of conveyance
საქ. სახ. გერბი
საქართველო სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახური
Georgia
Food Safeti, Veterinary and Plant Protection National Service
7. შეტანის პუნქტი
Declared point of entry
8. მარკირება; ადგილების რაოდენობა და შეფუთვის სახეობა;
პროდუქციის დასახელება; მცენარის ბოტანიკური დასახელება
Distinguishing marks; number and description of packages; name of produce;
botanical name of plants.
9. რაოდენობა
Quantity declared
10. აღნიშნულით დასტურდება, რომ ზემოთ აღწერილი მცენარეები, მცენარეული პროდუქცია ან კონტროლქვემდებარე სხვა ტვირთმასალები იმპორტირებულ იყო საქართველოში (რეექსპორტის კონტრაქტორი მხარე) ------------------- დან (წარმოშობის კონტრაქტორი მხარე) ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატით № --------, რომლის £ ორიგინალი £ დამოწმებული ასლი თან ერთვის ამ სერტიფიკატს; რომ ისინი £ შეფუთულია £ ხელმეორედ შეიფუთა £ საწყის £ ახალ კონტეინერებში; რომ £ პირვანდელი ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატის საფუძველზე და £ დამატებითი გამოკვლევებით ისინი პასუხობენ იმპორტიორი ქვეყნის ფოტისანიტარიულ მოთხოვნებს; რომ საქართველოში (რეექსპორტის ქვეყანა) შენახვის დროს,ტვირთს არ განუცდია მავნე ორგანიზმებით დასნებოვნების საშიშროება.
This is to certify that: the plants or plant products or other regulated articles described above were imported into the Georgia (contracting party of re-export) from …………… (contracting party of origin) covered by Phytosanitary Certificate no. ……… * £ original £ certified true copy of which is attached to this Certificate, they are *£ packed □repacked in *£ original £ new containers, based on the * £ original Phytosanitary Certificate and £ additional inspection, they are considered to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contractin party, and – during storage in the Georgia (contracting party of re-export) the consignment has not been subjected to the risk of infestation or infection. * Insert tick in appropriate boxes.
11. დამატებითი დეკლარაცია
Additional declaracion
გაუსნებოვნება. DDISINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT
18. გაცემის ადგილი
Place of issue
12. დამუშავების მეთოდი Treatment
თარიღი ორგანიზაციის
Date შტამპი
Stamp of Organization
13. ქიმიკატი (მოქმედი
ნივთიერება) Chemical (active ingredient)
14. ექსპოზიცია და ტემპერატურა
Duracion and temperature
უფლებამოსილი პირის
გვარი
Name of authorized officer
15. კონცენტრაცია Concentracion
16. თარიღი
Date
17. დამატებითი ინფორმაცია
Additional information
( ხელმოწერა)
(Signature)
Nofinancial liabity with respect to this certificate shall attach to the Plant Protection Organization of the Georgia or any of its officers or representatives.
1. Nom et adresse de l`expéditeur
2. CERTIFICATE PHYTOSANITAIRE POUR LA REEXPORTATION
3. Nom et adresse declarés du destinaire
4. Service de la protection des végéaux de la Georgie ჭ l`Organisation de la Protection des végéaux de
5. Lieu D`origine
6. Moyen de transport déclaré
7. Point d`entrée déclaré
8. Marques et numéros des colis, nombre et nature des colis, nature des produits, nom botanique des plantes
9. Quantité déclarée
10. Il est certifé
Que les végétaux, produits végétaux ou autres articles réglementés décrits ci-dessus ont été importés en
………………………………………………… (partie contractante de réexportation) en provenance de
………………………………………………………… (partie contractante d`origine) et ont fait l`objet du Certificat phytosanitaire no. …………… don’t
* original la copie authentifiée est annexé(e) au présent certificat;
- qu`ils sont * emballés remballés * dans les emballages initiaux dans de nouveaux emballages;
- que d`après * le Certificat phytosanitaire original et une inspection suplémentaire, ils sont jugés conformes aux exigences phytosanitaires en vigueur de la partie contractante importatrice, et
- qu`au cours de l`emmagasinage en
……………………………………………. (partie contractante de réexportation) l`envoi n`a pas été exposé au risque d`infèstation ou d`infection.
* Mettre une croix dans la case appropriée
11. Déclaration supplémentaire
TRAITEMENT DE DESINFESTATION ET/OU DESINFECTION
12. Traitement
13. Produit chimique (matiére active)
14. Durée et température
15.Concentration
16. Date
17. Renseignements complémentaires
18. Lieu de déliverance
Date:
Nom et signature du functionnaire autorisé:
Cachet de l`Organisation:
Le présent certificat n`entraîne aucune responsabilité financière pour Service de la Protection des Végétaix de la Georgie, ni pour aucun de ses agents ou représentants.
1. Nombre y derección exportador
2. CERTIFICADO FITOSANTARIO PARA LA REEXPORTACION
3. Nombre y derección declarados del destinatario
4.Servicio de protección fitosanitaria de los Georgio a la Servicio de Protección Fitosanitaria de
5. Lugar de origen
6. Medios de transporte declarados
7. Punto de antrada declarado
8. Marcas distintivas de los bultos, nombre del producto, nombre botხnico de las plantas
9. Cantidad declarada
10. Por la presente se certifica que las plantas, productos vegetalesu otros artículos reglamentados descritos mხs arriba
- se importaron en --------------------------------------------------------------- (parte contratante de reexportacion) desde
……………………………………………….(parte contratante de origen) amparados por el Certificado Fitosanitario № ……………………………………………………...
* original copia fiel Certificada del cual se adjunta al presente Certificado;
- que estხn empacados, reempacados * en recipientes originales nuevos,
- que tomando como base el * Certificado Fitosanitario original y la inspección adicional, se considera que se ajustan a los requisitos Fitosanitarios vigentes de en la parte contratante importadora, y
- que durante el almacenamiento en ……………………………………… (parte contratante de reexportación) el envio no estuvo expuesto a riesgos de infèstación.
*Marcar la casilla correspondiente
11. Declaración wplementaria
TRATAMIENTO DE DESINFESTACION DESINFECCION
12. Tratamento
13. Producto químico (ingrediente activo)
14. Duración y temperature
15. Concentración
16. Fechხ
17. Información adicional
18. Lugar de expedición
Fechხ:
Nombre y firma del functionario autorizado:
Sello de la Organización:
Esta Servocio de Protección Fitosanitaria de los Georgio y sus funcinarios y representantes declinon toda responsabilidad financiera resultante de este certifìcado
1. Название и адрес экспортера
2. Фитосанитарный сертификат на реэкспорт
3. Заявленный получатель и его адрес
4.Организация защиты растений Грузии Организации(ям) защиты растений (страна)
5. Место происхождения
6. Заявленный способ транспортировки
7. Заявленный пункт ввоза
8. Отличительные знаки (маркировка). количество мест и описание упаковки; наименование продукции, ботаническое название растений.
9. Заявленное количество.
10. Настоящим удостоверяется, что
- растения или растительные продукты или другие подкарантинные мапериалы, описанные выше, были импортированы в Грузию (договаривающюся сторону-реэкспортера) из – (договаривающейся стороны происхождения) по фитосанитарному сертификату № –
* оригинал заверенная копия подлинника которого прилагается к настоящему сертификату
- что они
* упакованы переупакованы в оригинальные новые контейнеры
- что на основании
* оригинала фитосанитарного сертификата и дополнительной инспекции они считаются отвечающими деиствуюущим фитосанитарным требованиям импортирующей договаривающейся сторонн и,
- что во время хранения в Грузии – (договаривающейся стороне-реекспортере) груз не подвергался риску заражения вредными организмами.
* Отметьте соответсвующие квадраты
11. дополнительная декларация Обеззараживание
12.Способ обработки
13. Химикат (действующее вещество)
14. Экспозиция и температура
15. Концентрация
16. Дата
17. Дополнительная информация
18. Место выдачи
Дата
Фамилия уполномоченного инспектора (Подпись)
Печать организации
Никаких финансовых обязательств в отнощении настоящего сертификата не налагается на Организацию защиты растений Грузии или на кого-либо из ее инспекторов или представителей.
1. Name und Adresse des absenders
2. PFLANZENGESUNDHEITSZEUGNIS FჩR DIE WIEDERAUSFUHR
3.Name und Aresse desvorgesehenen Empfüngers
4. Pflanzenschutzdienst in den Georgien an Pflahzenschutzorganisation von
5. Ursprung
6. Vorgeschenes Tranaportmittel
7.Vorgeschener Grenzübertrittsort
8. Unterschegungsmerkmale, Zahl und Beschreibung der Stücke, Name des
Erzeugnisses, Botanischer Name der Pflanzen
9. Angegebene Menge
10. Hiermit wird bescheinigt, - daβ die oben beschriebenen Pflanzen,Pflanzenerzeugnisse oder sonstigen geregelten Gegenstჰnde aus ---------------------------------------------
(Ursprungsvertragspartei)
nach Geogien (Weiterversendevertragspartei)
eingeführt worden sind und daβ ihnen das Pflanzengesundheidszeugnis Nr --------------- dessen.
*£ Original £ beglaubigte Kopie in der Anlage vorliegt, beigefügt war,
- daβ sie in ihrer ursprünglichen Verpackung £, in einer neuen Verpackung £ befördert werden
- daβ auf Grund des *£ ursprünglichen Pflanzengesundheitszeugnisses und £ einer zusჰtsliche Untersuchung die obengenannten Pflanzen oder £ Pflanzenzeugnisse als den geltenden.
Pflanzenschutzvorschriften des Bestimmungslandes oder der importierenden Vertragspartei entsprechend befunden worden sind und - wჰhrend ihrer Einlagerung in Georgien (Weiterversendevertragspartei) keiner Gefahr eines Befalls oder einer infizierung ausgestetzt waren.
11. zushtzliche Erklhrung
ENTSEUCHUNG UND/ODER DESINFIZIERUNG
12. Behandlung
13. Chemikalie (aktiver Wirkstoff)
14. Dauer und Temperatur
15. Konzentration
16. Datum
17. Sonstige Angaben
18. Ausstellungsort
Datum
Name und Unterschrift des amtlichen Beauftragten:
Dienstsiegel:
Mit diesem Zeugnis wird keine finanzielle Haftung seitens des Pflanzenschutzdienst in den Georgien oder seiner Organe übernommen
1. ექსპორტიორი და მისი მისამართი
Name and adress of exporter
2. ფიტოსანიტარიული სერტიფიკატი
PHITOSANITARY CERTIFICATE № 000000
9. რაოდენობა
Quantity declared
3. ტვირთის მიმღები და მისი მისამართი
Declared means of conveyance
4. საქართველოს მცენარეთა დაცვის
ორგანიზაცია
Plant Protection Organization of the Georgia
მცენარეთა დაცვის ორგანიზაციას
to Plant Protection Organization(s) of
5. წარმოშობის ადგილი
Place of origin
6. სატრანსპორტო საშუალება
Declared means of conveyance
საქ. სახ. გერბი
საქართველო
სურსათის უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის ეროვნული სამსახური
Georgia
Food Safeti, Veterinary and Plant Protection National Service
7. შეტანის პუნქტი
Declared point of entry
8. მარკირება; ადგილების რაოდენობა და შეფუთვის სახეობა;
პროდუქციის დასახელება; მცენარის ბოტანიკური დასახელება
Distinguishing marks; number and description of packages; name of produce;
botanical name of plants.
აღნიშნულით დასტურდება, რომ წინამდებარე სერტიფიკატში აღწერილი მცენარეები, მცენარეული პროდუქცია ან კონტროლქვემდებარე სხვა ტვირთმასალები გამოკვლეულ და/ან ტესტირებულ იქნა შესაბამისი ოფიციალური პროცედურების მიხედვით, თავისუფალია იმპორტიორი კონტრაქტორი მხარის მიერ განსაზღვრული საკარანტინო ორგანიზმებისაგან და პასუხობს იმპორტიორი კონტრაქტორი მხარის ფიტოსანიტარიულ მოთხოვნებს.
This is to certify thet the plants,plant products or other regulated articles described herein: have been inspected and/or tested according to appropriate official procedures,and are considered to be free from the quarantine pests specified by the importing contracting parti,and are considered to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting parti,including those for reglated non-quarantine pests.
11. დამატებითი დეკლარაცია
Additional declaracion
გაუსნებოვნება. DDISINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT
18. გაცემის ადგილი
Place of issue
12 დამუშავების მეთოდი Treatment
თარიღი ორგანიზაციის
Date შტამპი
Stamp of Organization
13. ქიმიკატი (მოქმედი 14. ექსპოზიცია და
ნივთიერება) Chemical ტემპერატურა
(active ingredient) Duracion and temperature
უფლებამოსილი პირის
გვარი
Name of authorized officer
15. კონცენტრაცია 16. თარიღი
Concentracion Date
17. დამატებითი ინფორმაცია
Additional information
( ხელმოწერა)
(Signature)
Nofinancial liabity with respect to this certificate shall attach to the Plant Protection Organization of the Georgia or any of its officers or representatives.
1. Nom et adresse de l`expéditeur
2. CERTIFICATE PHYTOSANITAIRE
3. Nom et adresse declarés du destinaire
4. Service de la protection des végéaux de la Georgie ჭ l`Organisation de la Protection des végéaux de
5. Lieu D`origine
6. Moyen de transport déclaré
7. Point d`entrée déclaré
8. Marques et numéros des colis, nombre et nature des colis, nature des produits, nom botanique des plantes
9. Quantité déclarée
10. Il est certifé que les végétaux, produits végétaux ou autres articles réglementés décrits cidessus,
ont été inspectés et/ou testés suivant des procédures officielles appropriées, et
estimés exempts d`organismes de quarantaine comme spécifié par la partie contractante, et
estimés qu`ils sont jugés conformes aux exigences phytosanitaires en vigeur de lat partie contractante importatrice, y compris ჭ celle concernant les organismes réglementés non de quarantine.
11. Déclaration supplémentaire
TRAITEMENT DE DESINFESTATION ET/OU DESINFECTION
12. Traitement
13. Produit chimique (matiére active)
14. Durée et température
15.Concentration
16. Date
17. Renseignements complémentaires
18. Lieu de déliverance
Date:
Nom et signature du functionnaire autorisé:
Cachet de l`Organisation:
Le présent certificat n`entraîne aucune responsabilité financière pour Service de la Protection des Végétaix de la Georgie, ni pour aucun de ses agents ou représentants.
1. Nombre y derección exportador
2. CERTIFICADO FITOSANITARIO
3. Nombre y derección declarados del destinatario
4.Servicio de protección fitosanitaria de los Georgio a la Servicio de Protección Fitosanitaria de
5. Lugar de origen
6. Medios de transporte declarados
7. Punto de entrada declarado
8. Marcas distintivas de los bultos, numbéro y descripción de los bultos, nombre del producto, nombre botხnico de las plantas
9. Cantidad declarada
10. Por la presente se certifica que las plantas, productos vegetales otros artículos reglamentados descritos aquí
se han inspeccionado y/o sometido a ensayo de acuerdo con los procedimientos offĩciales adecuados, y
se considera que estხn libres de las plagas cuarentenarias especifĩcadas por la parte contratante importadora, y
se considera que cumplen los requisitos fĩtosanitarios vigentes de la parte contratante importadora, incluidos los relativos a las plagas no cuarentenarias reglamentadas
11. Declaración suplementaria
TRATAMIENTO DE DESINFESTACION DESINFECCION
12. Tratamento
13. Producto químico (ingrediente activo)
14. Duración y temperature
15. Concentración
16. Fechხ
17. Información adicional
18. Lugar de expedición
Fechხ:
Nombre y firma del functionario autorizado:
Sello de la Organización:
Esta Servocio de Protección Fitosanitaria de los Georgio y sus funcinarios y representantes declinon toda responsabilidad financiera resultante de este certifìcado
1. Название и адрес экспортера
2. Фитосанитарный сертификат
3. Заявленный получатель и его адрес
4.Организация защиты растений Грузии Организации(ям) защиты растений (страна)
5. Место происхождения
6. Заявленный способ транспортировки
7. Заявленный пункт ввоза
8. Отличительные знаки (маркировка). количество мест и описание упаковки; наименование продукции, ботаническое название растений.
9. Заявленное количество.
10. Настоящим удостоверяется, что
- растения или растительные продукты или другие подкарантинные мапериалы, описанные были проинспектированны и... или иследованны согласно соответсвующим официальным процедурам, и признаны свободными от карантинных вредных организмов, перечисленных импортирующейся стороной
* и отвечают действующим фитосанитарным требованиям импортирующей договаривающейся стороны,вклучая таковые и для регулируемых некарантинных вредных организмов
11. дополнительная декларация
Обеззараживание
12.Способ обработки
13. Химикат (действующее вещество)
14. Экспозиция и температура
15. Концентрация
16. Дата
17. Дополнительная информация
18. Место выдачи
Дата
Фамилия уполномоченного инспектора (Подпись)
Печать организации
Никаких финансовых обязательств в отнощении настоящего сертификата не налагается на Организацию защиты растений Грузии или на кого-либо из ее инспекторов или представителей.
1. Name und Adresse des absenders
2. PFLANZENGESUNDHEITSZEUGNIS
3.Name und Aresse desvorgesehenen Empfüngers
4. Pflanzenschutzdienst in den Georgien
an Pflahzenschutzorganisation von
5. Ursprung
6. Vorgeschenes Tranaportmittel
7.Vorgeschener Grenzübertrittsort
8. Unterschegungsmerkmale, Zahl und Beschreibung der Stücke, Name des
Erzeugnisses, Botanischer Name der Pflanzen
9. Angegebene Menge
10. Es wird hiermit bescheinigt, daβ die oben beschriebenen Pflanzen,
Pflanzenerzeugnisse oder anderen geregelten Gegenstჰnde
- nach geeigneten amtlichen Verfahren untersucht und/oder getestet
worden sind, und
- als frei von benannten Quarantჰneschadorganismen des Bestimmungslades
angeschen werden, und
- als übereinstimmend mit den bestehenden Pflanzenschutzvorschriften des Bestimmungslandes, einschlieβlich derjenigen für geregelte
Nicht-Quarantჰneschadorganismen, angeschen werden.
11. zusჰtzliche Erklჰrung
ENTSEUCHUNG UND/ODER DESINFIZIERUNG
12. Behandlung
13. Chemikalie (aktiver Wirkstoff)
14. Dauer und Temperatur
15. Konzentration
16. Datum
17. Sonstige Angaben
18. Ausstellungsort
Datum
Name und Unterschrift des amtlichen Beauftragten:
Dienstsiegel:
Mit diesem Zeugnis wird keine finanzielle Haftung seitens des Pflanzenschutzdienst in den Georgien oder seiner Organe übernommen.