საქართველოს ფინანსთა სამინისტროს მიერ საერთაშორისო სტანდარტების ქართულ ენაზე თარგმნის, განახლებისა და ორიგინალთან შესაბამისობაში მოყვანის, რედაქტირებისა და დაკაბადონების მომსახურებების სახელმწიფო შესყიდვის გამარტივებული შესყიდვის საშუალებით განხორციელების შესახებ

ჰკითხე AI-ს ამ კანონის შესახებ
მიღების თარიღი
გამომცემი ორგანო
ნომერი
№1780
სარეგისტრაციო კოდი
000000000.00.003.024479
გამოქვეყნების წყარო
matsne.gov.ge , 12/09/2017
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია
← უკუმითითება ცვლილება → 🧬 სემანტიკური ეს აქტი
🧬 სემანტიკურად მსგავსი დოკუმენტები — 10

ეს დოკუმენტები ნაპოვნია ვექტორული ემბედინგების (AI) საშუალებით — მათი შინაარსი ყველაზე ახლოსაა ამ აქტის ტექსტთან.

დოკუმენტის ტექსტი

საქართველოს მთავრობის

განკარგულება №1780

2017 წლის 25 აგვისტო

ქ. თბილისი

საქართველოს ფინანსთა სამინისტროს მიერ საერთაშორისო სტანდარტების ქართულ ენაზე თარგმნის, განახლებისა და ორიგინალთან შესაბამისობაში მოყვანის, რედაქტირებისა და დაკაბადონების მომსახურებების სახელმწიფო შესყიდვის გამარტივებული შესყიდვის საშუალებით განხორციელების შესახებ

„სახელმწიფო შესყიდვების შესახებ“ საქართველოს კანონის 101 მუხლის მე-3 პუნქტის „დ“ ქვეპუნქტის შესაბამისად, სახელმწიფოებრივი და საზოგადოებრივი მნიშვნელობის ღონისძიების შეზღუდულ ვადებში შეუფერხებლად ჩატარების მიზნით, საქართველოს ფინანსთა სამინისტრომ საერთაშორისო სტანდარტების ქართულ ენაზე სამოქმედოდ შემოღების მიზნით საჭირო ფინანსური ანგარიშგების საერთაშორისო სტანდარტების სადამფუძნებლო კორპორაციისა (IFRS) და ბუღალტერთა საერთაშორისო ფედერაციის (IFAC) სტანდარტების ქართულ ენაზე თარგმნის, განახლების და ორიგინალთან შესაბამისობაში მოყვანის, რედაქტირებისა და დაკაბადონების მომსახურებების სახელმწიფო შესყიდვა განახორციელოს გამარტივებული შესყიდვის საშუალებით, საქართველოს პროფესიონალ ბუღალტერთა და აუდიტორთა ფედერაციისაგან (ბაფი), „საქართველოს 2017 წლის სახელმწიფო ბიუჯეტის შესახებ“ საქართველოს კანონით მისთვის განსაზღვრულ ასიგნებათა ფარგლებში.

 

პრემიერ-მინისტრი                                                      გიორგი კვირიკაშვილი