II.1. საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის
დამოწმება/Public health attestation
მე, ქვემოთ ხელის მომწერი, წინამდებარით ვადასტურებ, რომ წარმოდგენილი
ჰიდრობიოლოგიური პროდუქტები შეესაბამება ქვემოთ მოცემულს, კერძოდ:/I, the
undersigned, hereby certify that the declared hydrobiological products
comply with the following:
ა/a) დაექვემდებარა სანიტარიულ ინსპექტირებას ჰიდრობიოლოგიური
პროდუქტების შესახებ არსებული სანიტარიული რეგულაციების შესაბამისად და
გამოდის კომპეტენტური ორგანოს მიერ აღიარებული გადამამუშავებელი
საწარმოდან/ Have undergone a sanitary inspection in accordance with the
Sanitary Regulations for hydrobiological products and coming from an
processing plant approved by the competent authority;
ბ/b) გამოდის გადამამუშავებელი საწარმოდან, რომელსაც დანერგილი აქვს
საფრთხის ანალიზისა და კრიტიკული საკონტროლო წერტილების (HACCP)
პრინციპებზე დაფუძნებული პროგრამა, წარმოშობის ქვეყნის ჰიდრობიოლოგიური
პროდუქტების შესახებ სანიტარიული რეგულაციების შესაბამისად/Come from
processing plant implementing a programme based on the HACCP principles
in accordance with the Sanitary Regulations for hydrobiological products
of origin country;
გ/c) არ არის მიღებული ტოქსიკური სახეობისგან ან ზღვის ბიოტოქსინების
შემცველი სახეობისგან/Do not come from toxic species or species
containing marine biotoxins;
დ/d) შეესაბამება დანიშნულების ქვეყნის სანიტარიული რეგულაციებით
დადგენილ სანიტარიულ კრიტერიუმებს/Have satisfactorily comply the sanitary
criteria established in the sanitary regulation of the country of
destination;
ე/e) გადამუშავებული, შეფუთული, იდენტიფიცირებული, შენახული და
ტრანსპორტირებული იყო კომპეტენტური ორგანოს ზედამხედველობის ქვეშ,
დანიშნულების ქვეყნის ჰიდრობიოლოგიური პროდუქტების შესახებ სანიტარიული
რეგულაციების დებულებების შესაბამისად/Have been processed, packaged,
identified, stored and transported in accordance with the provisions of
the Sanitary Regulations for hydrobiological products of the country of
destination under the supervision of the competent authority.
ვ/f) დამაკმაყოფილებლად გაიარა დანიშნულების ქვეყნის ჰიდრობიოლოგიური
პროდუქტების შესახებ სანიტარიული რეგულაციებით დადგენილი სახელმწიფო
კონტროლი/have satisfactorily passed the official controls established in
the Sanitary Regulations for hydrobiological products of the country of
destination.
Annex: Export to the EU
მე, ქვემოთ ხელის მომწერი, ვაცხადებ, რომ გავეცანი ევროპის პარლამენტისა
და ევროპის საბჭოს (EC) No 178/2002 რეგულაციისA, ევროპის
პარლამენტის და ევროპის საბჭოს (EC) No 852/2004 რეგულაციისB,
ევროპის პარლამენტის და ევროპის საბჭოს (EC) No 853/2004 რეგულაციისა და
ევროპის პარლამენტისა და ევროპის საბჭოს (EU) 2017/625 რეგულაციის
შესაბამას მოთხოვნებს და წინამდებარით ვადასტურებ, რომ პირველ ნაწილში
აღწერილი თევზჭერის პროდუქტები წარმოებული იყო ამ მოთხოვნების შესაბამისად,
კერძოდ, რომ ისინი: I, the undersigned, declare that I am aware of the
relevant requirements of Regulation (EC) No 178/2002 of the European
Parliament and of the Council, Regulation (EC) No
852/2004 of the European Parliament and of the Council,
Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the
Council and Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of
the Council and hereby certify that the fishery products described in
Part I were produced in accordance with these requirements, in
particular that they:
(ა/a) მიღებულია რეგიონ(ებ)იდან ან ქვეყნ(ებ)იდან......., რომელიც
(რომლებიც) წინამდებარე სერტიფიკატის გაცემის თარიღისათვის უფლებამოსილი
არის/არიან პერუს რესპუბლიკაში შეიტანონ თევზჭერის პროდუქტები და
მითითებულია ევროკომისიის (EU) 2021/405 განმახორციელებელი
რეგულაციისC IX დანართში/have been obtained in the region(s)
or country(ies) .................which, at the date of issue of this
certificate is/are authorised for entry into the Republic of Peru of
fishery products and Annex IX to Commission Implementing Regulation (EU)
2021/405;
(ბ/b) გამოდიან საწარმო(ები)დან, რომელიც ასრულებს (რომლებიც ასრულებენ)
ჰიგიენის ზოგად მოთხოვნებს და ახორციელებენ საფრთხის ანალიზისა და
კრიტიკული საკონტროლო წერტილების (HACCP) პრინციპებზე დაფუძნებულ პროგრამას
(EC) No 852/2004 რეგულაციის მე-5 მუხლის თანახმად, რეგულარულად
ექვემდებარებ(ი)ა(ნ) აუდიტს კომპეტენტური ორგანოს მხრიდან და სიაში
შეტანილია როგორც აღიარებული საწარმო(ები)/come from (an) establishment(s)
applying general hygiene requirements and implementing a programme based
on the hazard analysis and critical control points (HACCP) principles in
accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 852/2004, regularly
audited by the competent authorities, and being listed as an approved
establishment;
(გ/c) დაჭერილ იქნა და დამუშავდა საზღვაო გემებზე, გადმოიტვირთა მიწაზე
და სათანადოდ დამუშავდა, და სადაც მიზანშეწონილია, მომზადდა, გადამუშავდა,
გაიყინა და გალღვა ჰიგიენური პირობების დაცვით No 853/2004 რეგულაციის III
დანართის VIII ნაწილის I−IV თავების მოთხოვნების შესაბამისად/have been
caught and handled on board vessels, landed, handled and where
appropriate prepared, processed, frozen and thawed hygienically in
compliance with the requirements laid down in Section VIII, Chapters I
to IV of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004;
(დ/d) არ იყო შენახული ტრიუმებში, ავზებში ან კონტეინერებში, რომლებიც
გამოიყენებოდა თევზჭერის პროდუქტების წარმოების ან/და შენახვის გარდა სხვა
მიზნებისათვის/have not been stored in holds, tanks or containers used
for other purposes than the production and/or storage of fishery
products;
(ე/e) აკმაყოფილებს (EC) No 853/2004 რეგულაციის III დანართის VIII
ნაწილის V თავით განსაზღვრულ ჯანმრთელობის სტანდარტებსა და ევროკომისიის
(EC) No 2073/2005 რეგულაციითD დადგენილ კრიტერიუმებს/satisfy
the health standards laid down in Section VIII, Chapter V of Annex III
to Regulation (EC) No 853/2004 and the criteria laid down in Commission
Regulation (EC) No 2073/2005;
(ვ/f) შეიფუთა, დასაწყობდა და ტრანსპორტირება მოხდა No 853/2004
რეგულაციის III დანართის VIII ნაწილის VI−VIII თავების შესაბამისად/have
been packaged, stored and transported in compliance with Section VIII,
Chapters VI to VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004;
(ზ/g) ნიშანდება განხორციელდა No 853/2004 რეგულაციის II დანართის I
ნაწილის შესაბამისად/have been marked in accordance with Section I of
Annex II to Regulation (EC) No 853/2004;
(თ/h) ასრულებენ ცოცხალ ცხოველებთან და მათ პროდუქტებთან დაკავშირებულ
იმ გარანტიებს, თუ ისინი აკვაკულტურის წარმოშობისაა, რომლებიც მოცემულია
96/23/EC ევროპის საბჭოს დირექტივისE თანახმად წარმოდგენილ
ნარჩენების მონიტორინგის გეგმაში და აღნიშნული ცხოველები ევროკომისიის
2011/163/EU გადაწყვეტილებაშიF მოცემულნი არიან სიაში
შესაბამისი წარმოშობის ქვეყნისათვის/fulfil the guarantees covering live
animals and products thereof, if of aquaculture origin, provided by the
residue plans submitted in accordance with Article 29 of Council
Directive 96/23/EC, and the concerned animals and
products are listed in Commission Decision 2011/163/EU for
the concerned country of origin;
(ი/i) წარმოებულნი არიან ისეთ პირობებში, რომლითაც უზრუნველყოფილია
შესაბამისობა ევროკომისიის (EC) No 1881/2006 რეგულაციითG
დადგენილ კონტამინანტების მაქსიმალურ დასაშვებ ზღვრებთან/ have been
produced under conditions guaranteeing compliance with the maximum
levels for contaminants laid down in Commission Regulation (EC) No
1881/2006;
(კ/j) დამაკმაყოფილებლად აქვთ გავლილი ევროკომისიის (EU) 2019/627
განმახორციელებელი რეგულაციისH 67-71-ე მუხლებით დადგენილი
სახელმწიფო კონტროლი/have satisfactorily undergone the official controls
laid down in Articles 67 to 71 of Commission Implementing Regulation
(EU) 2019/627.
შენიშვნები/Notes
წინამდებარე სერტიფიკატი განკუთვნილია პერუს რესპუბლიკაში თევზჭერის
პროდუქტების პერუს რესპუბლიკაში იმპორტისათვის, მათ შორის იმ დროს, როდესაც
პერუს რესპუბლიკა არ წარმოადგენს აღნიშნული ცოცხალი წყლის ცხოველებისა და
მათი პროდუქტების საბოლოო დანიშნულების ადგილს/This certificate is
intended for entry into the Republic of Peru of fishery products,
including when the Republic of Peru is not the final destination of such
products.
„შემდგომი გადამუშავება“ ნიშნავს ნებისმიერი სახის ღონისძიებებსა და
მეთოდებს, რომელიც ხორციელდება ბაზარზე ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის
განთავსებამდე და რომელიც ზემოქმედებას ახდენს ანატომიურ მთლიანობაზე,
როგორიცაა, მაგალითად, სისხლის გამოშვება, გამოშიგვნა, თავის მოჭრა, დაჭრა
და ფილეებად დაჭრა, რომელსაც მოჰყვება ნარჩენები ან სხვა მეორადი
პროდუქტები და რომელიც შესაძლოა ქმნიდეს დაავადების გავრცელების
რისკს/‘Further processing’ means any types of measures and techniques,
carried out before placing on the market for human consumption affecting
anatomical wholeness, such as bleeding, evisceration, heading, slicing
and filleting which produce waste or by-products which could cause a
risk of disease spread.
წინამდებარე ოფიციალური ჯანმრთელობის სერტიფიკატი შევსებული იქნება (EU)
2020/2235 განმახორციელებელი რეგულაციის I დანართის მეოთხე თავში მოცემული
სერტიფიკატების შევსების თაობაზე შენიშვნების შესაბამისად/This official
health certificate shall be completed according to the notes for the
completion of certificates provided for in Chapter 4 of Annex I to
Implementing Regulation (EU) 2020/2235.
ნაწილი I/Part I:
დანაყოფი I.20/
Box reference I.20: |
მონიშნეთ „დამაკონსერვებელი ინდუსტრია“ იმ მთლიანი თევზისათვის,
რომელიც თავდაპირველად გაიყინა მარილწყალში -9°C ტემპერატურაზე ან -18°C-ზე
უფრო მაღალ ტემპერატურაზე და რომელიც განკუთვნილია დაკონსერვებისათვის (EC)
No 853/2004 რეგულაციის III დანართის VIII ნაწილის I თავის II(7) პუნქტის
მოთხოვნების შესაბამისად. სხვა შემთხვევაში მონიშნეთ „ადამიანის მიერ
მოხმარებისათვის განკუთვნილი პროდუქტი“ ან „შემდგომი
გადამუშავება“/Tick "Canning industry" for whole fish initially
frozen in brine at -9°C or at a temperature higher than -18°C and
intended for canning in accordance with the requirements of Section
VIII, Chapter I, point II(7) of Annex III to Regulation (EC) No
853/2004. Tick "Products for human consumption" or "Further
processing" for the other cases. |
დანაყოფი I.27/
Box reference I.27: |
მიუთითეთ შესაბამისი "სეს ესენ" (HS) კოდ(ებ)ი შემდგომის
გამოყენებით:0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 0511, 1504,
1516, 1518, 1603, 1604, 1605 ან 2106/Insert the appropriate Harmonised
System (HS) code(s) using headings such as: 0301, 0302, 0303, 0304,
0305, 0306, 0307, 0308, 0511, 1504, 1516, 1518, 1603, 1604, 1605 or
2106. |
დანაყოფი I.27/
Box reference I.27: |
ტვირთის აღწერა/Description of consignment: |
|
„საქონლის სახე“: აკვაკულტურის თუ გარეული
წარმოშობის/"Nature of commodity": Specify whether aquaculture
or wild origin. |
|
„დამუშავების ტიპი“: კონკრეტულად მიუთითეთ ცოცხალი,
გაცივებული, გაყინული თუ გადამუშავებული/"Treatment type":
Specify whether live, chilled, frozen or processed. |
|
„მწარმოებელი საწარმო“: მათ შორის გემი-საწარმო, გემი
მაცივარი, მაცივარი და გადამამუშავებელი საწარმო/ „Manufacturing plant“:
includes factory vessel, freezer vessel, reefer vessels, cold store and
processing plant. |
|