„ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული (ჯანმრთელობის) სერტიფიკატის ფორმების დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის 2021 წლის 12 აპრილის №2-422 ბრძანებაში ცვლილების შეტანის თაობაზე

ჰკითხე AI-ს ამ კანონის შესახებ
მიღების თარიღი
ნომერი
№2-1561
სარეგისტრაციო კოდი
340030000.22.023.016695
გამოქვეყნების წყარო
matsne.gov.ge , 22/11/2021
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია
← უკუმითითება ცვლილება → 🧬 სემანტიკური ეს აქტი
🧬 სემანტიკურად მსგავსი დოკუმენტები — 10

ეს დოკუმენტები ნაპოვნია ვექტორული ემბედინგების (AI) საშუალებით — მათი შინაარსი ყველაზე ახლოსაა ამ აქტის ტექსტთან.

დოკუმენტის ტექსტი

 

საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის

ბრძანება №2-1561

2021 წლის 19 ნოემბერი

ქ. თბილისი

 

მუხლი 1

1. „ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული (ჯანმრთელობის) სერტიფიკატის ფორმების დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის 2021 წლის 12 აპრილის №2-422 ბრძანებაში (ვებგვერდი, 13/04/2021, სარეგისტრაციო კოდი: 340030000.22.023.016664) შეტანილ იქნეს ცვლილება და ბრძანების პირველი მუხლის „ფ“ ქვეპუნქტი ჩამოყალიბდეს შემდეგი რედაქციით:

„ფ) ოფიციალური სერტიფიკატი ადამიანის მიერ სურსათად მოხმარებისათვის განკუთვნილი თაფლისა და მეფუტკრეობის სხვა პროდუქტების ევროკავშირში ექსპორტის მიზნით (დანართი №21);“.

2. დანართი №21  ჩამოყალიბდეს თანდართული რედაქციით.

 

მუხლი 2
ეს ბრძანება ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე.

საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრილევან დავითაშვილი
📎 დანართები (1)
დანართი.docx

დანართი №21

ოფიციალური სერტიფიკატი

OFFICIAL CERTIFICATE

№ 000000

ადამიანის მიერ სურსათად მოხმარებისათვის განკუთვნილი თაფლისა და მეფუტკრეობის სხვა პროდუქტების ევროკავშირში ექსპორტის მიზნით

FOR THE ENTRY INTO THE UNION OF HONEY AND OTHER APICULTURE PRODUCTS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION

ნაწილი I: პარტიის აღწერა/Part I: Description of consignment

ქვეყანა/COUNTRY: საქართველო/GEORGIA

ოფიციალური სერტიფიკატი ევროკავშირისათვის/

Official certificate to the EU

I.1 გამგზავნი/ექსპორტიორი/Consignor/Exporter

დასახელება/Name

მისამართი/Address

ქვეყანა/Country

ქვეყნის ISO კოდი/ISO country code I.2 სერტიფიკატის ნომერი/Certificate reference I.2ა./I.2a IMSOC ნომერი/ IMSOC reference

I.3 ცენტრალური

კომპეტენტური

ორგანო/Central

Competent Authority

QR კოდი/QR CODE

I.4 ადგილობრივი

კომპეტენტური ორგანო/

Local Competent Authority

I.5 მიმღები/იმპორტიორი/Consignee/Importer

დასახელება/Name

მისამართი/Address

ქვეყანა/Country

ქვეყნის ISO

კოდი/ISO

country code

I.6 ტვირთზე პასუხისმგებელი ოპერატორი/Operator responsible

for the consignment

დასახელება /Name

მისამართი/Address

ქვეყანა/Country

ქვეყნის ISO კოდი/ISO country code

I.7 წარმოშობის

ქვეყანა/Country of origin

ქვეყნის ISO

კოდი/ISO

country code

I.9 დანიშნულების ქვეყანა/

Country of destination

ქვეყნის ISO

კოდი/ISO

country code

I.8 წარმოშობის რეგიონი/Region of origin კოდი/Code I.10 დანიშნულების რეგიონი/Region of destination კოდი/Code

I.11 გაგზავნის ადგილი/Place of dispatch

დასახელება/Name

მისამართი/Address

ქვეყანა/Country

რეგისტრაციის/

აღიარების ნომერი/

Registration/Approval No

ქვეყნის ISO კოდი/

ISO country code

I.12 დანიშნულების ადგილი/

Place of destination

დასახელება/Name

მისამართი/Address

ქვეყანა/Country

რეგისტრაციის/

აღიარების ნომერი/

Registration/Approval No

ქვეყნის ISO კოდი/

ISO country code

I.13 დატვირთვის ადგილი/Place of loading

I.14 გაგზავნის თარიღი და დრო/Date and time of

departure

I.15 სატრანსპორტო

საშუალება/Means of transport

თვითმფრინავი/

Aircraft

რკინიგზა/

Railway

იდენტიფიკაცია/Identification:

გემი/

Vessel

ავტოტრანსპორტი/

Road vehicle

I.16 სასაზღვრო მიმღები საკონტროლო პუნქტი/Entry Border Control Post
I.17 თანდართული დოკუმენტები/Accompanying documents

სახე/Type

ქვეყანა/Country

კომერციული დოკმენტი/

Commercial document reference

კოდი/Code

ქვეყნის ISO კოდი/

ISO country code

I.18 სატრანსპორტო პირობები/Transport conditions

გარემოს ტემპერატურა/

Ambient

გაცივებული/

Chilled

გაყინული/

Frozen

I.19 კონტეინერის ნომერი/ლუქის ნომერი/Container number/Seal number

კონტეინერის ნომერი/Container No ლუქის ნომერი/Seal No

I.20 დაშვებულია/

Certified as or for

ადამიანის მიერ სურსათად მოხმარებისათვის/

Products for human consumption

I.21 I.22 შიდა ბაზრისათვის/For internal market
I.23
I.24

შეფუთვათა რაოდენობა

სულ/Total number of

packages

I.25 რაოდენობა სულ/Total Quantity

I.26 წონა ნეტო/წონა ბრუტო სულ (კგ)/Total net weight/

gross weight (kg)

I.27. პარტიის აღწერა/Description of consignment

CN კოდი/

CN Code

საბოლოო

მომხმარებელი/ Final consumer

სახეობა/Species

ცივად შენახვა/Cold store

დამუშავების სახე/

Treatment type

შეგროვების/წარმოების თარიღი/Date of collection/production

მწარმოებელი

საწარმო/

Manufacturing plant

შეფუთვის სახე/Type of packaging

შეფუთვათა რაოდენობა/ Number of packages

წონა ნეტო/

Net weight

პარტიის ნომერი/

Batch No

ქვეყანა/COUNTRY: საქართველო/GEORGIA

II. ინფორმაცია ჯანმრთელობის შესახებ/Health Information

II. 1. საზოგადოებრივი ჯანმრთელობისთ ვის უვნებლობის დადასტურება/Public Health Attestation

II.ა/II.a სერტიფიკატის ნომერი/Certificate reference

II.ბ/II.b IMSOC/IMSOC reference

ნაწილი II: სერტიფიცირება/Part II: Certification

მე, ქვემოთ ხელის მომწერი, ვაცხადებ, რომ გავეცანი შემდგომი რეგულაციების შესაბამის დებულებებს: ევროპის პარლამენტისა და ევროპის საბჭოს (EC) No 178/2002 რეგულაცია,A ევროპის პარლამენტის და ევროპის საბჭოს (EC) No 852/2004 რეგულაცია,B ევროპის პარლამენტის და ევროპის საბჭოს (EC) No 853/2004 რეგულაცია და ევროპის პარლამენტის და ევროპის საბჭოს რეგულაცია (EU) 2017/625 და წინამდებარით ვადასტურებ, რომ პირველ ნაწილში აღწერილი თაფლი და მეფუტკრეობის სხვა პროდუქტები წარმოებულ იქნა ამ მოთხოვნების შესაბამისად, კერძოდ რომ ისინი/I, the undersigned, declare that I am aware of the relevant provisions of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council,1 Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council2, Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council and hereby certify that honey and other apiculture products described in Part I were produced in accordance with these requirements, in particular that they:

  1. მიღებულია საწარმო(ები)დან, რომელიც დარეგისტრირებულია და რომელშიც დანერგილია საფრთხის ანალიზისა და კრიტიკული საკონტროლო წერტილების (HACCP) პრინციპებზე დაფუძნებული პროგრამა (EC) No 852/2004 რეგულაციის მე-5 მუხლის შესაბამისად და რეგულარულად ექვემდებარება კომპეტენტური ორგანოს მხრიდან აუდიტს/come from (an) establishment(s) that has(ve) been registered and implement(s) a programme based on the hazard analysis and critical control points (HACCP) principles in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 852/2004 and regularly audited by the competent authority;

  2. დაექვემდებარა ჰენდლინგს და, საჭიროების შემთხვევაში, მომზადდა, შეიფუთა და დასაწყობდა ჰიგიენური პირობების დაცვით No 852/2004 რეგულაციის II დანართის მოთხოვნების შესაბამისად/have been handled and, where appropriate, prepared, packaged and stored in a hygienic manner in accordance with the requirements of Annex II to Regulation (EC) No 852/2004;

  3. უზრუნველყოფენ გარანტიებს, რომლებიც მოიცავენ ცოცხალ ცხოველებსა და მათგან წარმოებულ პროდუქტებს და რომლებიც მოცემულია ევროპის საბჭოს 96/23/EC დირექტივისC 29-ე მუხლის შესაბამისად წარმოდგენილ ნარჩენების მონიტორინგის გეგმაში და თაფლი მოცემულია ევროკომისიის 2011/163/EU გადაწყვეტილებაშიD შესაბამისი წარმოშობის ქვეყნისათვის/fulfil the guarantees covering live animals and products thereof provided by the residue plans submitted in accordance with Article 29 of Council Directive 96/23/EC,3 and honey is listed in Commission Decision 2011/163/EU4 for the concerned country of origin; და/and.

  4. წარმოებულია ისეთ პირობებში, რომლებიც უზრუნველყოფენ ევროპის პარლამენტისა და ევროსაბჭოს (EC) No 396/2005 რეგულაციითE პესტიციდებისათვის დადგენილ მაქსიმალურ დასაშვებ ზღვრებთან და ევროკომისიის (EC) No 1881/2006 რეგულაციითF კონტამინანტებისათვის დადგენილ მაქსიმალურ დასაშვებ ზღვრებთან შესაბამისობას /have been produced under conditions guaranteeing compliance with the maximum residue levels for pesticides laid down in Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council5, and the maximum levels for contaminants laid down in Commission Regulation (EC) No 1881/20066.

შენიშვნები/Notes

ევროპის კავშირიდან და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებიდან დიდი ბრიტანეთის გაერთიანებული სამეფოსა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გასვლის შესახებ შეთანხმების, კერძოდ, ირლანდიის/ჩრდილოეთ ირლანდიის შესახებ ოქმის 5(4) მუხლის შესაბამისად, ამ ოქმის მეორე დანართთან ერთად, წინამდებარე სერტიფიკატში არსებული მითითებები ევროპის კავშირზე მოიცავს გაერთიანებული სამეფოს ჩრდილოეთ ირლანდიას)/In accordance with the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community, and in particular Article 5(4) of the Protocol on Ireland / Northern Ireland in conjunction with Annex 2 to that Protocol, references to European Union in this certificate include the United Kingdom in respect of Northern Ireland.

წინამდებარე ოფიციალური სერტიფიკატი შევსებული იქნება სერტიფიკატების შევსების შესახებ (EU) 2020/2235 განმახორციელებელი რეგულაციის I დანართის მეოთხე თავში მოცემული შენიშვნების შესაბამისად/This official certificate shall be completed according to the notes for the completion of certificates provided for in Chapter 4 of Annex I to Implementing Regulation (EU) 2020/2235.

ნაწილი I/Part I:

დანაყოფი I.11: „გაგზავნის ადგილი”: აღიარების ნომერი ნიშნავს რეგისტრაციის ნომერს/

Box reference I.11: „Place of dispatch”: Approval number means registration number.

დანაყოფი I.27: მიუთითეთ შესაბამისი საქონლის (სეს (ესნ)) კოდი: 0409, 0410, 0510, 1521, 1702 ან 2106/

Box reference I.27: Insert the appropriate Harmonised System (HS) code(s) using headings such as: 0409, 0410, 0510, 1521, 1702 or 2106.

დანაყოფი I.27: პარტიის აღწერა:

„დამუშავების ტიპი“: მიუთითეთ „ულტრასონიკაცია“, „ჰომოგენიზაცია“, „ულტრაფილტრაცია“, „პასტერიზაცია“, „სითბური დამუშავების გარეშე“/

Box reference I.27: Description of consignment:

„Treatment type“: State ‘ultrasonication’, ‘homogenisation’, ultrafiltration’, ‘pasteurisation’, ‘no thermal treatment’.

უფლებამოსილი პირი/Certifying officer

სახელი (დიდი ასოებით)/Name (in capital letters):

თარიღი/Date:

ბეჭედი/Stamp

კვალიფიკაცია და თანამდებობა:/Qualification and title:

ხელმოწერა/Signature: