„ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული (ჯანმრთელობის) სერტიფიკატის ფორმების დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის 2021 წლის 12 აპრილის №2-422 ბრძანებაში ცვლილების შეტანის თაობაზე

ჰკითხე AI-ს ამ კანონის შესახებ
მიღების თარიღი
ნომერი
№2-647
სარეგისტრაციო კოდი
340030000.22.023.016869
გამოქვეყნების წყარო
matsne.gov.ge , 19/07/2024
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია
← უკუმითითება ცვლილება → 🧬 სემანტიკური ეს აქტი
📥 უკუმითითებები — 1 დოკუმენტი
🧬 სემანტიკურად მსგავსი დოკუმენტები — 10

ეს დოკუმენტები ნაპოვნია ვექტორული ემბედინგების (AI) საშუალებით — მათი შინაარსი ყველაზე ახლოსაა ამ აქტის ტექსტთან.

დოკუმენტის ტექსტი

 

საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის

ბრძანება №2-647

2024 წლის 18 ივლისი

ქ. თბილისი

 

მუხლი 1
1. „ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული (ჯანმრთელობის) სერტიფიკატის ფორმების დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის 2021 წლის 12 აპრილის №2-422 ბრძანებაში (ვებგვერდი, 13/04/2021, სარეგისტრაციო კოდი 340030000.22.023.016664) შეტანილ იქნეს ცვლილება და ბრძანების:
ა) პირველი მუხლის „ჰ6“ ქვეპუნქტით დამტკიცებული „ვეტერინარული სერტიფიკატი ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ცხოველური წარმოშობის, მათ შორის, ფრინველისა და თევზისაგან  მიღებული საკვებისა და საკვებდანამატების  ექსპორტისათვის (დანართი №39)“ ჩამოყალიბდეს თანდართული რედაქციით;
ბ) პირველ მუხლს დაემატოს შემდეგი შინაარსის ჰ78 - ჰ81 ქვეპუნქტები:

„ჰ78) ვეტერინარული სერტიფიკატი ისრაელში საამქროს მიერ წარმოებული ცხოველის საკვებად განკუთვნილი  ძაღლის საღრღნელი ძვლის ექსპორტისათვის (დანართი №111);

79) ვეტერინარული სერტიფიკატი ისრაელში საამქროს მიერ წარმოებული შინაური ბინადარი ცხოველის საკვების ექსპორტისათვის  (დანართი №112);

80) ვეტერინარული სერტიფიკატი ისრაელში ექსპორტისათვის განკუთვნილი ცხოველური წარმოშობის ინგრედიენტების შემცველი ძაღლის საღრღნელი ძვალი (დანართი №113);

81) ვეტერინარული სერტიფიკატი  ისრაელში  ცხოველური წარმოშობის ინგრედიენტების შემცველი შინაური ბინადარი ცხოველის საკვების ექსპორტისათვის (დანართი №114).“.

2. დაემატოს თანდართული შინაარსის დანართები №111-114.
მუხლი 2
ეს ბრძანება ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე.

საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრიოთარ შამუგია
📎 დანართები (5)
39 danarti. doc.docx

დანართი №39

Description: https://matsne.gov.ge/images-app/documentImage?img=/1610373.gif

ვეტერინარული სერტიფიკატი

Ветеринарный сертификат

№ 000000

ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ცხოველური წარმოშობის, მათ შორის, ფრინველისა და თევზისაგან მიღებული საკვებისა და საკვებდანამატების ექსპორტისათვის

на экспортируемых на таможенную территорию Евразийского экономического союза корма и кормовые добавки животного происхождения, в том числе из птицы и рыбы

1.მიწოდების აღწერილობა/Описание поставки

1.5 სერტიფიკატის N

Сертификат N

1.1.ტვირთის გამგზავნის დასახელება და მისამართი
Название и адрес грузоотправителя:

ვეტერინარული სერტიფიკატი
ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ცხოველური წარმოშობის, მათ შორის ფრინველისა და თევზისაგან მიღებული საკვებისა და საკვებდანამატების ექსპორტისათვის

Ветеринарный сертификат

на экспортируемых на таможенную территорию Евразийского экономического союза корма и кормовые добавки животного происхождения, в том числе из птицы и рыбы

1.2.ტვირთის მიმღების დასახელება და მისამართი
Название и адрес грузополучателя:

1.3. ტრანსპორტი:
(ვაგონის,ავტომანქანის,კონტეინერის N , თვითმფრინავის, რეისი, გემის დასახელება

Транспорт: N вагона, автомашины, контейнера, реиса самолёта, название судна):

1.6. საქონლის წარმოშობის ქვეყანა/Страна происхождения
товара:
1.7.სერტიფიკატის გამცემი ქვეყანა/Страна выдавшая сертификат
1.8. ექსპორტიორი ქვეყნის კომპეტენტური უწყება/
Компетентное ведомство страны экспортера:
1.9. სერტიფიკატის გამცემი, ექსპორტიორი ქვეყნის დაწესებულება/Учреждение
страны экспортера, выдавшее сертификат:
1.4.ტრანზიტის ქვეყანა(ები)/ Страна(ы) транзита: 1.10. საბჟო საზღვრის გადაკვეთის პუნქტი/ Пункт пропуска товаров через таможенную границу:

2. საქონლის იდენტიფიკაცია/ Идентификация товара

2.1. საქონლის დასახელება/Наименование товара..................................................................................

2.2. საქონლის გამოშვების თარიღი/.Дата выработки товара..............................................................

2.3. შეფუთვა/Упаковка:.................................................................................................................................

2.4. ადგილების რაოდენობა/ Количество мест:........................................................................................

2.5. წონა ნეტო (კგ ) Вес нетто (кг)..................................................................................................................

2.6. ლუქის ნომერი/Номер пломбы.............................................................................................................

2.7. მარკირება (ნიშანდება)/ Маркировка......................................................................................................

2.8. შენახვისა და გადაზიდვის პირობები/Условия хранения и перевозки….........................................

3. საქონლის წარმოშობა/ Происхождение товара
3.1. საწარმოს დასახელება, სარეგისტრაციო ნომერი და მისამართი/ Название, регистрационный номер и адрес предприятия:______________________________________________________________________________________

3.2.ადმინისტრაციულ-ტერიტორიული ერთეული/Административно-территориальная единица:

4. საკვებისა და საკვებდანამატების ვარგისიანობის დადასტურების / Свидетельство о пригодности кормов и кормовых добавок

მე, ქვემოთ ხელის მომწერი სახელმწიფო/ოფიციალური ვეტერინარი ექიმი ვადასტურებ შემდეგს/ Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

სერტიფიკატი გაცემულია შემდეგი ექსპორტამდელი სერტიფიკატების საფუძველზე (2 -ზე მეტი ექსპორტამდელი სერტიფიკატის არსებობის შემთხვევაში თან ერთვის სია)/Сертификат выдан на основе следующих доэкспортных сертификатов (при наличии более 2 доэкспортных сертификатов прилагается список):

თარიღი

Дата

ნომერი

Номер

წარმოშობის ქვეყანა

Страна происхождения

ადმინისტრაციული ტერიტორია

Административная территория

საწარმოს სარეგისტრაციო ნომერი

Регистрационный номер предприятия

საქონლის სახეობა და

რაოდენობა (ნეტო წონა)

Вид и количество

(вес нетто)

товара

4.1. ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ექსპორტირებული საკვები და საკვებდანამატები განკუთვნილია ცხოველების საკვებად და დამზადებულია ცხოველის ნედლეულისაგან საწარმოებში, რომლებიც მდებარეობენ ცხოველების გადამდები დაავადებების მიმართ თავისუფალ ტერიტორიაზე/Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза корма и кормовые добавки предназначены для кормления животных и изготовлены из сырья животных на предприятиях, расположенных на территориях, свободных от заразных болезней животных:

- მსხვილფეხა პირუტყვის ღრუბლისებური ენცეფალოპათია და ცხვრის სკრეპი – ქვეყნის მთელი ტერიტორია ცხოველთა ჯანდაცვის საერთაშორისო ორგანიზაციის (OIE) მიწისზედა ცხოველების კოდექსის რეკომენდაციების შესაბამისად/губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец – на территории страны в соответствии с рекомендациями Кодекса здоровья наземных животных МЭБ;

- ღორის აფრიკული ჭირი – ბოლო 3 წლის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად /африканской чумы свиней – в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

-ცხენის ჭირი, მსხვილფეხა პირუტყვის ჭირი – ბოლო 24 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად/чумы лошадей, чумы крупного рогатого скота – в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- ღორის კლასიკური ჭირი – 12 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად, იმყოფებოდნენ იქ არანაკლებ ბოლო 3 თვის განმავლობაში/классической чумы свиней – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией, содержались в них не менее трех последних месяцев;

- ცხვრისა და თხის ყვავილი, ორნითოზი(ფსიტაკოზი) – ბოლო 6 თვის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/оспы овец и коз, орнитоза (пситтакоза) – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйств;

- ჯილეხი – ბოლო 20 წლის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია/сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства;

- ცხენის გრიპი – ბოლო 21 დღის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია, ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად, ან დამუშავებული იყოს ისე, რომ უზრუნველყოფილია ვირუსის ინაქტივაცია/гриппа лошадей – в течение последних 21 дня на территории страны, административной территории в соответствии с регионализацией либо были обработаны таким образом, чтобы обеспечить инактивацию вируса;

- ფრინველის გრიპი – ბოლო 12 თვის განმავლობაში მეურნეობის ტერიტორია, არ იმყოფებოდნენ ასეთი მეურნეობის ტერიტორიაზე ბოლო 21 დღის განმავლობაში, ან დამუშავებულია ისე, რომ უზრუნველყოფილია ვირუსების ინაქტივაცია/гриппа птиц – в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства, либо содержались на территории такого хозяйства в течение последних 21 дня, либо были обработаны таким образом, чтобы обеспечить инактивацию вируса;

- ნიუკასლის დაავადება – ბოლო 12 თვის განმავლობაში ქვეყნის ტერიტორია ან ადმინისტრაციული ტერიტორია რეგიონალიზაციის შესაბამისად დაკვლამდე/болезни Ньюкасла – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией до убоя.

4.2. საკვებისა და საკვებნედლეულის მოსამზადებლად არ იყო გამოყენებული მცოხნავი ცხოველების ცილა, ცხოველთა ჯანდაცვის საერთაშორისო ორგანიზაციის (OIE) მიწისზედა ცხოველების ჯანმრთელობის კოდექსით რეკომენდირებული ნივთიერებების გამოკლებით/Для производства кормов и кормовых добавок не использовались белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом здоровья наземных животных МЭБ.
4.3. საკვების დასამზადებელი ნედლეული სასაკლაოს წარმოშობისაა და დაექვემდებარა დაკვლისშემდგომ ვეტერინარულ-სანიტარიულ ექსპერტიზას/Сырье для изготовления кормов боенского происхождения и подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе.
4.4. ცხოველური წარმოშობის ნედლეული დამუშავებული იყო არანაკლებ 1330 C (271,4 გრადუსი ფარენჰეიტით) ტემპერატურაზე არანაკლებ 20 წუთით 3 ბარი (42,824 ფუნტი კვადრატულ სანტიმეტრზე) წნევის ქვეშ ან დამუშავებული იყო ოფიციალურად მიღებული თერმული დამუშავების ალტერნატიული მეთოდით, რომელიც იძლევა ეკვივალენტურ გარანტიას დადგენილ მიკრობიოლოგიურ პარამეტრებთან მიმართებაში/ Сырье животного происхождения было обработано при температуре не ниже +133 С (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный сантиметр) или было обработано согласно официально принятой альтернативной системе термической обработки, дающей эквивалентные гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта.
4.5. საკვები და საკვებდანამატები არ შეიცავს სალმონელას, ბოტულინურ ტოქსინს (დაკონსერვებული საკვებისთვის, რომლის ტენიანობა 14% -ზე მეტია ), ენტეროპათოგენურ და ანაერობულ მიკროფლორას. საერთო ბაქტერიული დაბინძურება არ აღემატება 500 ათას მიკრობულ უჯრედს 1 გრამში/ Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинического токсина (для консервированных кормов влажностью более 14 %), энтеропатогенной и анаэробной микрофлоры. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. микробных клеток в 1 грамме.
4.6. ტარა და შეფუთული მასალა ერთჯერადია და ექსპორტიორი ქვეყნის მოთხოვნებს/Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям экспортирующей страны.
4.7. სატრანსპორტო საშუალება დამუშავებულია და მომზადებულია ექსპორტიორ ქვეყანაში მიღებული წესების შესაბამისად/Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране экспортере.

ადგილი/Место _____________ თარიღი/Дата___________ ბეჭედი/Печать

სახელმწიფო /ოფიციალური ვეტერინარი ექიმის ხელმოწერა/___________________________________

Подпись государственного/официального ветеринарного врача

სახელი, გვარი და თანამდებობა/______________________________________________________________

Ф.И.О. и должность

შენიშვნა: ხელმოწერა და ბეჭდის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს ბლანკისაგან/Примечание: Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка.

111 danarti.doc.doc DOC

დანართი №111

[pic]

ვეტერინარული სერტიფიკატი

Veterinary Certificate

№000000

ისრაელში საამქროს მიერ წარმოებული ცხოველის საკვებად განკუთვნილი ძაღლის საღრღნელი ძვლის ექსპორტისათვის/ Model Official Certification of Plants Producing Dog Chews Intended for Export to Israel

მე, ქვემოთ ხელის მომწერი, უფლებამოსილი პირი (სახელმწიფო ვეტერინარი), ვადასტურებ, რომ გადამამუშავებელი საამქრო / I, the undersigned Official Veterinarian hereby certify that, The processing plant (დასახელება / name): _______________________________________________________

მდებარეობს (მისამართი, აღიარების ნომერი, ქალაქი, ქვეყანასა და ქალაქის საფოსტო კოდი) / Located at (address, approval number, city, state, and zip code):

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

1. აღიარებულია ცენტრალური კომპეტენტური ორგანოს მიერ, როგორც ძაღლის საღრღნელი ძვლის მწარმოებელი საამქრო, რომელიც განკუთვნილია ისრაელში ექსპორტისათვის და მის ზედამხედველობას ახორციელებს სახელმწიფო ან ავტორიზებული ვეტერინარი / Is approved for the manufacture of dog chews for export to Israel and is supervised by an official or accredited veterinarian

2. აწარმოებს ძაღლის საღრღნელ ძვალს ექსპორტიორი ქვეყნის კანონმდებლობითა და რეგულაციებით გათვალისწინებული მოთხოვნების შესაბამისად, რომელიც შეიძლება თავისუფლად გაიყიდოს აღნიშნულ ქვეყანაში ცხოველთა კვებისთვის დამტკიცებული კარგი საწარმოო პრაქტიკის შესაბამისად / Manufactures dog chews in accordance with exporting country laws and regulations which may be freely sold for animal feeding in the said country, complying with approved good manufacturing practice

3. აწარმოებს ძაღლის საღრღნელ ძვალს ისრაელის სახელმწიფოში ექსპორტის მიზნით, რომელიც შეიცავს შემდეგი სახეობის ცხოველური წარმოშობის ინგრედიენტებს / Manufactures dog chews for export to Israel containing animal origin ingredients of the following species :

_______________________ _______________________ _______________________

_______________________ _______________________ _______________________

4. მზა პროდუქტი არ შეიცავს და არ არის დაბინძურებული იმ ნედლეულით, რომლებითაც ვაჭრობა აკრძალულია, როგორც ეს განსაზღვრულია OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსის მსღე-ს თავში. (1) / The finished product does not contain and is not contaminated with commodities that should not be traded as defined in the B.S.E chapter of the OIE terrestrial animal health code. ([1])

5. ძაღლის საღრღნელი ძვლის თითოეული გადამუშავებული პარტიიდან, შენახვისას ან შენახვის შემდეგ, აღებული უნდა იქნეს შემთხვევითი შერჩევით ნიმუშები სალმონელასა და ენტერობაქტერიაზე ყოველი პარტიის ექსპორტამდე შემდეგი სტანდარტებით: / Tests random samples taken during or after storage, from each processed batch of pet chews for enterobacteriacae and Salmonella spp. in accordance with the following standards prior to export ([2]):

სალმონელა: არ აღმოჩნდა 25 გ-ში: n=5, c=0, m=0, M=0 / Salmonella: absence in 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

ენტერობაქტერია: n=5, c=2, m=10, M=300 1 გრამში / Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 in 1 g

6. დამუშავების შემდეგ მიღებულია ყველა სახის სიფრთხილის ზომა პათოგენებით დაბინძურების თავიდან აცილების მიზნით / Have precautions in place to prevent the contamination of finished product with pathogenic agents following processing

_________________________________________ ________________________ ხელმოწერა / Signature თარიღი/Date

_________________________________________

უფლებამოსილი პირის სახელი და გვარი / Name of Endorsing Official

_________________________________________

უფლებამოსილი პირის თანამდებობა / Title of Endorsing Official

-----------------------

მუხლი 11.5.14 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაციები იმ ნედლეულის შესახებ, რომლით ვაჭრობა არ შეიძლება/ [1]Article 11.5.14 OIE Terrestrial Animal Health Codࠀ࠘ࠜࠞࠠࠢ࠺࠼ࡒࡔ࢒फ़ॢঢ���꧃讛譽坭㍃#ᔟ䵨紆ᘀ票㔀脈䩏䩑䡭з䡳зᔟ䵨紆ᘀ䍨㔀脈䩏䩑䡭з䡳зᔦ䵨紆ᘀ鵨e, 2010: Recommendations on commodities that should not be traded

1. ნებისმიერი ასაკის საქონლის ტონზილები და დისტალური ილეუმი კონტროლირებადი ან განუსაზღვრელი მსღე-ს რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტემენტიდან / Tonsils and distal ileum from cattle of any age from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment

2. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი რომელიც დაკვლის დროს იყო 30 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი მსღე-ს კონტროლირებადი რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტამენტიდან / brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 30 months of age originating from a controlled BSE risk country, zone, or compartment.

3. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი რომელიც დაკვლის დროს იყო 12 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი დაუდგენელი მსღე-ის რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 12 months of age originating from a undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

მუხლი 11.5.13 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაცია მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილის ან ხიწიწის შესახებ / Article 11.5.13 OIE Terrestrial Animal Health Code, 2010: Recommendation on ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves

1. მსღე-ის უმნიშვნელო რისკის ქვეყნიდან, სადაც იყო მსღეი-ს ადგილობრივი შემთხვევა, არ უნდა მოხდეს მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილით ან ხიწიწით ვაჭრობა თუ ასეთი პროდუქტები მიღებული იყო იმ მსხვილფეხა საქონლისგან, რომელიც დაბადებული იყო იმ თარიღამდე, საიდანაც აკრძალულია ძვალ-ხორცის ფქვილითა და ხიწიწით საკვებად გამოყენება. რომლებიც წარმოიქმნება მწერებისგან, ეფექტურად აღსრულდა / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a negligible BSE risk country where there has been an indigenous case of BSE, should not be traded if such products were derived from cattle born before the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced.

2. მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილი ან ხიწიწი კონტროლირებადი ან დაუდგენელი BSE რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან ცალკეული ტერიტორიიდან / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment

აქ/[2] Here:

გამოსაკვლევი ნიმუშების რაოდენობა / n = number of samples to be tested

ბაქტერიების რაოდენობის ზღვრული მნიშვნელობა: შედეგი დამაკმაყოფილებლად ითვლება, თუ ყველა ნიმუშში ბაქტერიების რაოდენობა არ აღემატება m- ს / m= threshold value for the number of bacteria: the result is considered satisfactory if the number of bacteria in all samples does not exceed m;

მაქსიმალური მნიშვნელობა ბაქტერიების რაოდენობისთვის; შედეგი მიიჩნევა არადამაკმაყოფილებლად, თუ ბაქტერიების რაოდენობა ერთ ან რამდენიმე ნიმუშში არის M ან მეტი: და / M= maximum value for the number of bacteria; the result is considered unsatisfactory if the number of bacteria in one or more samples is M or more: and

იმ ნიმუშების რაოდენობა, რომელთა ბაქტერიათა რაოდენობა შეიძლება იყოს m და M– ს შორის, ხოლო ნიმუში კვლავ მისაღებია, თუ სხვა ნიმუშების ბაქტერიული რაოდენობა არის m ან ნაკლებია / c = number of samples the bacterial count of which may be between m and M, the sample still being considered acceptable if the bacterial count of the other samples is m or less

112 danarti.doc.doc DOC

დანართი №112

[pic]

ვეტერინარული სერტიფიკატი

Veterinary Certificate

№000000

ისრაელში საამქროს მიერ წარმოებული შინაური ბინადარი ცხოველის საკვების ექსპორტისათვის/Model Official Certification of PlantsProducing Pet Foods Intended for Export to Israel

მე, ქვემოთ ხელის მომწერი, უფლებამოსილი პირი (ვეტერინარი), ვადასტურებ, რომ, გადამამუშავებელი საწარმო ან საამქრო / I, the undersigned Official Veterinarian hereby certify thatThe processing plant (სახელი/name):_______________________________________________________

მდებარეობს (მისამართი, აღიარების ნომერი, ქალაქი, ქვეყანა

და ქალაქის საფოსტო კოდი) / Located at (address, approval number, city, state, and zip code):

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

1. აღიარებულია ცენტრალური კომპეტენტური ორგანოს მიერ, როგორც შინაური ბინადარი ცხოველის საკვების მწარმოებელი საამქრო, რომელიც განკუთვნილია ისრაელში ექსპორტისათვის და მის ზედამხედველობას ახორციელებს სახელმწიფო ან ავტორიზებული ვეტერინარი / Is approved for the manufacture of pet food for export to Israel and is supervised by an official or accredited veterinarian.

2. აწარმოებს შინაური ბინადარი ცხოველი საკვებს ექსპორტიორი ქვეყნის კანონმდებლობითა და რეგულაციებით გათვალისწინებული მოთხოვნების შესაბამისად, რომელიც შეიძლება თავისუფლად გაიყიდოს აღნიშნულ ქვეყანაში ცხოველთა კვებისთვის დამტკიცებული კარგი საწარმოო პრაქტიკის შესაბამისად, /Manufactures pet food in accordance with exporting country laws and regulations which may be freely sold for animal feeding in the said country, complying with approved good manufacturing practice.

3. აწარმოებს შინაური ბინადარი ცხოველი საკვებს ისრაელის სახელმწიფოში ექსპორტის მიზნით, რომელიც შეიცავს შემდეგი სახეობის ცხოველური წარმოშობის ინგრედიენტებს / Manufactures pet food for export to Israel containing animal origin ingredients of the following species:

_______________________ _______________________ _______________________

_______________________ _______________________ _______________________

_______________________ _______________________ ______________________

4. მზა პროდუქტი არ შეიცავს და არ არის დაბინძურებული იმ ნედლეულით, რომლებითაც ვაჭრობა აკრძალულია, როგორც ეს განსაზღვრულია OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსის მსღე-ს თავში. (1) /The finished product does not contain and is not contaminated with commodities that should not be traded as defined in the B.S.E chapter of the OIE terrestrial animal health code. ([1])

5. შინაური ბინადარი ცხოველის თითოეული გადამუშავებული პარტიიდან, შენახვისას ან შენახვის შემდეგ, აღებული უნდა იქნეს შემთხვევითი შერჩევით ნიმუშები სალმონელასა და ენტერობაქტერიაზე ყოველი პარტიის ექსპორტამდე შემდეგი სტანდარტებით:([2])/ Tests random samples taken during or after storage, from ch processed batch of dry and semi-moist pet foods for enterobacteriacae and Salmonella spp. in accordance with the following standards prior to export ([3]):

სალმონელა: არ აღმოჩნდა 25 გ-ში: n=5, c=0, m=0, M=0/Salmonella: absence in 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

ენტერობაქტერია: n=5, c=2, m=10, M=300 1 გრამში/Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 in 1 g.

6. დამუშავების შემდეგ მიღებულია ყველა სახის სიფრთხილის ზომა პათოგენებით დაბინძურების თავიდან აცილების მიზნით /Have precautions in place to prevent the contamination of finished product with pathogenic agents following processing.

_________________________________________ ________________________ ხელმოწერა / Signature თარიღი/Date

_________________________________________

უფლებამოსილი პირის სახელი და გვარი/ Name of Endorsing Official

_________________________________________

უფლებამოსილი პირის თანამდებობა / Title of Endorsing Official

-----------------------

მუხლი 11.5.14 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაციები ნედლეულის შესახებ, როࠀ࠘ࠚࠜࠞ࠶࠸ࡐࢎࢪࢮऴशॶ���궾辝瞝佣㵣+ᔢᡨ���ᘀ票㔀脈䩏䩑࡜涁㝈猄㝈ᔢᡨ���ᘀ䕨䥤㔀脈䩏䩑࡜涁㝈猄㝈ᔦᡨ���ᘀ屨佊㔀脈䩏䩑࡜庁͊洀㝈猄㝈ᔦᡨ���ᘀ塨⸗㔀脈䩏䩑࡜庁͊洀㝈猄㝈ᔮᡨ���ᘀ䕨䥤㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᙊ洀㝈猄㝈ᔚᡨ���ᘀ䕨䥤მლითაც ვაჭრობა არ შეიძლება/[1] Article 11.5.14 OIE Terrestrial Animal Health Code, 2010: Recommendations on commodities that should not be traded

1. ნებისმიერი ასაკის საქონლის ტონზილები და დისტალური ილეუმი კონტროლირებადი ან განუსაზღვრელი მსღე-ს რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / Tonsils and distal ileum from cattle of any age from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

2. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი, რომელიც დაკვლის დროს იყო 30 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი მსღე-ს კონტროლირებადი რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 30 months of age originating from a controlled BSE risk country, zone, or compartment.

3. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი, რომელიც დაკვლის დროს იყო 12 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი განუსაზღვრელი მსღე-ის რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 12 months of age originating from a undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

მუხლი 11.5.13 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაცია მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილის ან ხიწიწის შესახებ / Article 11.5.13 OIE Terrestrial Animal Health Code, 2010: Recommendation on ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves

1. მსღე-ის უმნიშვნელო რისკის ქვეყნიდან, სადაც იყო მსღეი-ს ადგილობრივი შემთხვევა, არ უნდა მოხდეს მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილით ან ხიწიწით ვაჭრობა თუ ასეთი პროდუქტები მიღებული იყო იმ მსხვილფეხა საქონლისგან, რომელიც დაბადებული იყო იმ თარიღამდე, საიდანაც აკრძალულია ძვალ-ხორცის ფქვილითა და ხიწიწის საკვებად გამოყენება. / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a negligible BSE risk country where there has been an indigenous case of BSE, should not be traded if such products were derived from cattle born before the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced.

2. მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილი ან ხიწიწი კონტროლირებადი ან განუსაზღვრელი BSE რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

აქ/[2] here:

გამოსაკვლევი ნიმუშების რაოდენობა / n = number of samples to be tested;

ბაქტერიების რაოდენობის ზღვრული მნიშვნელობა: შედეგი დამაკმაყოფილებლად ითვლება, თუ ყველა ნიმუშში ბაქტერიების რაოდენობა არ აღემატება m- ს / m= threshold value for the number of bacteria: the result is considered satisfactory if the number of bacteria in all samples does not exceed m;

მაქსიმალური მნიშვნელობა ბაქტერიების რაოდენობისთვის; შედეგი მიიჩნევა არადამაკმაყოფილებლად, თუ ბაქტერიების რაოდენობა ერთ ან რამდენიმე ნიმუშში არის M ან მეტი: და / M= maximum value for the number of bacteria; the result is considered unsatisfactory if the number of bacteria in one or more samples is M or more: and

იმ ნიმუშების რაოდენობა, რომელთა ბაქტერიათა რაოდენობა შეიძლება იყოს m და M– ს შორის, ხოლო ნიმუში კვლავ მისაღებია, თუ სხვა ნიმუშების ბაქტერიების რაოდენობა არის m ან ნაკლებია / c = number of samples the bacterial count of which may be between m and M, the sample still being considered acceptable if the bacterial count of the other samples is m or less.

113 danarti.doc DOC

დანართი №113

[pic]

ვეტერინარული სერტიფიკატი

Veterinary Certificate

№000000

ისრაელში ექსპორტისათვის განკუთვნილი ცხოველური წარმოშობის ინგრედიენტების შემცველი ძაღლის საღრღნელი ძვალი/

Model of a Veterinary Certification to Accompany

Dog Chews containing Ingredients of Animal Origin to Israel

სერტიფიკატის ნომერი / Certificate number:___________________

ექსპორტიორი ქვეყანა / Exporting Country:

პასუხისმგებელი სამინისტრო / Responsible Ministry:

სერტიფიკატის გამცემი დეპარტამენტი / Certifying Department:

I. იდენტიფიკაცია / Identification

1. მწარმოებელი ((სახელი, აღიარების ნომერი, მისამართი, ქალაქი, ქვეყანა და ზიპ კოდი) / Producer (name, approval number, address, city state & zip code): ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

2. პროდუქტის აღწერა / Description of the product: ___________________________________________________

3. პროდუქტი შეიცავს ცხოველური წარმოშობის შემდეგი სახეობის მასალებს / Product contains animal origin materials from the following species:

_______________________ _______________________ _______________________

_______________________ _______________________ _______________________

4. შეფუთვის სახე / Nature of packaging: ________________________________________________________

5. შეფუთვის რაოდენობა / Number of packages: __________________ ნეტო წონა / Net Weight:______________________

6. ლოტის/პარტიის წარმოების ნომერი / Lot/Batch production reference number: _________________________________________

II. წარმოშობა / Origin

1. ტვირთის გამგზავნი (სახელი და მისამართი) / Consignor (name and address):

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

2. ჩატვირთვის პორტი / Port of Loading: ____________________________________________________________

3. სატრანსპორტო საშუალებები / Means of Transport:__________________________ საჰაერო/საზღვაო / Flight/Ship: _____________________

4. კონტეინერის ნომერი / Container Number: _________________ ლუქის ნომერი / Seal Number: ________________________

III. დანიშნულების პუნქტი / Destination

1. დანიშნულების ადგილი / Place of Destination : ________________________________________________________

2. ტვირთის მიმღები (სახელი და მისამართი) / Consignee (name and address): ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

IV. განცხადებები / Declarations

მე, ქვემოთ ხელის მომწერი უფლებამოსილი პირი (სახელმწიფო ვეტერინარი) ვადასტურებ, რომ / I, the undersigned Official Veterinarian authorized hereby certify that:

1. პროდუქტი აკმაყოფილებს ექსპორტიორი ქვეყნის კანონმდებლობითა და რეგულაციებით გათვალისწინებულ მოთხოვნებს და შეიძლება თავისუფლად გაიყიდოს აღნიშნულ ქვეყანაში ცხოველთა კვებისათვის / The product meets the requirements of the exporting country Laws and Regulations and may be freely sold for animal feeding in the said country.

2. პროდუქტი/ები/ წარმოებულია სახელმწიფო ან ავტორიზებული ვეტერინარის ზედამხედველობის ქვეშ / The product / s was / were produced under the supervision of an official or accredited veterinarian.

3. გადამამუშავებელი საწარმოდან ან საამქროდან 30 კმ-ის რადიუსში, გადაზიდვამდე, ბოლო 6 თვის განმავლობაში არ დაფიქსირებულა თურქულის, ღორის ვეზიკულარული დაავადების, მსხვილფეხა საქონლის ჭირი და ღორის აფრიკული ჭირის შემთხვევები / No cases of foot and mouth disease, swine vesicular disease, rinderpest, and African swine fever have been diagnosed within a radius of 30 kms from the processing plant during the last 6 months prior to shipment.

4. ძაღლის საღრღნელი ძვალი ექსკლუზიურად მომზადებულია აღიარებულ სასაკლაოში იმ დაკლული ცხოველების ნაწილებით, რომლებიც მიჩნეულ იქნა ვარგისად ადამიანის მიერ მოხმარებისთვის / The dog chews have been exclusively prepared with parts of animals slaughtered in an approved slaughterhouse, which have been declared fit for human consumption.

5. The dog chews have been subject / ძაღლის საღრღნელი ძვალი ექვემდებარება:

ან/either[1] 5.1 ჩლიქოსნების კანისა და ტყავისგან მიღებული ძაღლის საღრღნელი ძვლი დაექვემდებარა ისეთ თბურ დამუშავებას, რომელიც საკმარისია პათოგენური ორგანიზმების გასანადგურებლად, სალმონელას ჩათვლით / in the case of dog chews made from hides and skins of ungulates, to heat treatment sufficient to render them free from pathogenic microorganisms, including Salmonellae;

და/ან/And/or 5.2 ცხოველური წარმოშობის არასასურსათო დანიშნულების პროდუქტებისგან გარდა ჩლიქოსნების ტყავისა და კანისა მიღებული ძაღლის საღრღნელი ძვალი დაექვემდებარა თბურ დამუშავებას, სულ მცირე 900C-ზე, მთლიან ნივთიერებაში ან სხვა ალტერნატიულ გადამუშავების მეთოდს, რომელიც ავტორიზებულია კომპეტენტური ორგანოს მიერ / in the case of dog chews made from animal by-products other than hides and skin of ungulates, to a heat treatment of at least 90ºC throughout their substances or any alternative processing method authorized by the competent authority.

6. თითოეული გადამუშავებული პარტიიდან, პროდუქტიდან, აღებულ იქნა გადამამუშავებელ საამქროში შენახვისას ან შენახვის შემდეგ სულ მცირე ხუთი ნიმუში შემთხვევითი შერჩევით, რომელიც შემოწმების შემდეგ შეესაბამება შემდეგ სტანდარტებს / The product was analyzed by a random sampling of at least five samples from each processed batch taken during or after storage at the processing plant and complies with the following standards([2]):

სალმონელა: არ აღმოჩნდა 25 გრამში / Salmonella: absence in 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

ენტერობაქტერია: n=5, c=2, m=10, M=300 1 გრამში / Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 in 1 g.

7. მზა პროდუქტი არ შეიცავს და არ არის დაბინძურებული იმ ნედლეულით, რომლებით ვაჭრობა აკრძალულია, როგორც ეს განსაზღვრულია OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსის მსღე-ს თავში. (3) / The finished product does not contain and is not contaminated with commodities that should not be traded as defined in the B.S.E chapter of the OIE Terrestrial Animal Health Code. ([3])

8. საბოლოო პროდუქტი ინახებოდა დახურულ საცავში და დამუშავების შემდეგ, პათოგენური აგენტებით დაბინძურებისგან პრევენციის მიზნით, გავლილი ჰქონდა სიფრთხილის ყველა ზომა. / The finished product was stored in enclosed storage and has undergone all precautions to prevent contamination with pathogenic agents after treatment.

________________________________________ ________________________ ხელმოწერა/Signature თარიღი/Date

_______________________________________

უფლებამოსილი პირის სახელი და გვარი /Name of Endorsing Official

________________________________________

უფლებამოსილი პირის თანამდებობა / Title of Endorsing Official

-----------------------

[1] წაშალეთ საჭიროებისამებრ / Delete as appropriate

[2] აქ / here:

გამოსაკვლევი ნიმუშების რაოდენობა / n = number of samples to be tested;

ბაქტერიების რაოდენობის ზღვრული მნიშვნელობა: შედეგი დამაკმაყოფილებლად ითვლება, თუ ყველა ნიმუშში ბაქტერიების რაოდენობა არ აღემატება m- ს / m= threshold value for the number of bacteria: the result is considered satisfactory if the number of bacteria in all samples does not exceed m;

მაქსიმალური მნიშვნელობა ბაქტერიების რაოდენობისთვის; შედეგი მიიჩნევა არადამაკმაყოფილებლად, თუ ბაქტერიების რაოდენობა ერთ ან რამდენიმე ნიმუშში არის M ან მეტი: და / M= maximum value for the number of bacteria; the result is considered unsatisfactory if the number of bacteria in one or more samples is M or more: and

იმ ნიმუშების რაოდენობა, რომელთა ბაქტერიული რაოდენობა შეიძლება იყოს m და M– ს შორის, ხოლო ნიმუში კვლავ მისაღებია, თუ სხვა ნიმუშების ბაქტერიული რაოდენობა არის m ან ნაკლებია / c = number of samples the bacterial count of which may be between m and M, the sample still being considered acceptable if the bacterial count of the other samples is m or less.

მუხლი 11.5.14 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაციები იმ ნედლეულის შესახებ, რომლით ვაჭრობა არ შეიძლება /[3] Article 11.5.14 OIE Terrestrial Animal Health Code, 2010: Recommendations on commodities that should not be traded

1. ნებისმიერი ასაკის საქონლის ტონზილები და დისტალური ილეუმი ნებისმიერი ასაკის კონტროლირებადი ან განუსაზღვრელი მსღე-ს რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / Tonsils and distal ileum from cattle of any age from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

2. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი რომელიც დაკვლის დროს იყო 30 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი მსღე-ს კონტროლირებადი რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 30 months of age originating from a controlled BSE risk country, zone, or compartment.

3. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი, რომელიც დაკვლის დროს იყო 12 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი მსღე-ის გაურკვეველი რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 12 months of age originating from a undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

მუხლი 11.5.13 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაცია მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილის ან ხიწიწის შესახებ / Article 11.5.13 OIE Terrestrial Animal Health Code, 2010: Recommendation on ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves

1. მსღე-ის უმნიშვნელო რისკის ქვეყნიდან, სადაც იყო მსღეი-ს ადგილობრივი შემთხვევა, არ უნდა მოხდეს მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილით ან ხიწიწით ვაჭრობა თუ ასეთი პროდუქტები მიღებული იყო მსხვილფეხა საქონლისგან, რომელიც დაბადებული იყო იმ თარიღამდე, საიდანაც აკრძალულია ძვალ-ხორცის ფქვილითა და ხიწიწის საკვებად გამოყენება. / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a negligible BSE risk country where there has been an indigenous case of BSE, should not be traded if such products were derived from cattle born before the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced.

2. მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილი ან ხიწიწი კონტროლირებადი ან განუსაზღვრელი BSE რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

114 danarti.doc DOC

დანართი №114

[pic]

ვეტერინარული სერტიფიკატი

Veterinary Certificate

№000000

ისრაელში ცხოველური წარმოშობის ინგრედიენტების შემცველი შინაური ბინადარი ცხოველის საკვების ექსპორტისათვის

Model of a Veterinary Certification to Accompany

Pet Foods containing Ingredients of Animal Origin to Israel

სერტიფიკატის ნომერი / Certificate number: ___________________

ექსპორტიორი ქვეყანა / Exporting Country:

პასუხისმგებელი სამინისტრო / Responsible Ministry:

სერტიფიკატის გამცემი დეპარტამენტი / Certifying Department:

I. იდენტიფიკაცია / Identification

1. მწარმოებელი (სახელი, აღიარების ნომერი, მისამართი, ქალაქი, ქვეყანა და ზიპკოდი) / Producer (name, approval number, address, city state & zip code): ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

2. პროდუქტის აღწერა / Description of the product: ___________________________________________________

3. პროდუქტი შეიცავს ცხოველური წარმოშობის შემდეგი სახეობის მასალებს / Product contains animal origin materials from the following species:

_______________________ _______________________ _______________________

_______________________ _______________________ _______________________

4. შეფუთვის სახე / Nature of packaging: ________________________________________________________

5. შეფუთვის რაოდენობა / Number of packages: _______________________ ნეტო წონა / Net Weight: ______________________

6. პარტიის/სერიის წარმოების ნომერი / Lot/Batch production reference number: _________________________________________

II. წარმოშობა / Origin

1. ტვირთის გამგზავნი (სახელი და მისამართი) /Consignor (name and address):

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

2. ჩატვირთვის პორტი Port of Loading: ____________________________________________________________

3. სატრანსპორტო საშუალებები: Means of Transport:__________________________ საჰაერო/საზღვაო /Flight/Ship: _____________________

4. კონტეინერის ნომერი / Container Number: ___________________ ლუქის ნომერი /Seal Number: ________________________

III. დანიშნულების პუნქტი /Destination

1. დანიშნულების ადგილი / Place of Destination: ________________________________________________________

2. ტვირთის მიმღები (სახელი და მისამართი) / Consignee (name and address): ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

IV. Declarations

მე, ქვემოთ ხელის მომწერი უფლებამოსილი პირი (სახელმწიფო ვეტერინარი) ვადასტურებ, რომ / I, the undersigned Official Veterinarian authorized hereby certify that:

1. პროდუქტი აკმაყოფილებს ექსპორტიორი ქვეყნის კანონმდებლობით და რეგულაციებით გათვალისწინებულ მოთხოვნებს და შეიძლება თავისუფლად გაიყიდოს აღნიშნულ ქვეყანაში ცხოველთა კვებისათვის /The product meets the requirements of the exporting country Laws and Regulations and may be freely sold for animal feeding in the said country.

2. პროდუქტი/ები წარმოებულია სახელმწიფო ან ავტორიზებული ვეტერინარის ზედამხედველობის ქვეშ / The product / s was / were produced under the supervision of an official or accredited veterinarian.

3. გადამამუშავებელი საწარმოდან ან საამქროდან 30 კმ-ის რადიუსში, გადაზიდვამდე ბოლო 6 თვის განმავლობაში არ დაფიქსირებულა თურქულის, ღორის ვეზიკულარული დაავადების, მსხვილფეხა საქონლის ჭირის და ღორის აფრიკული ჭირის შემთხვევები / No cases of foot and mouth disease, swine vesicular disease, rinderpest, and African swine fever have been diagnosed within a radius of 30 kms from the processing plant during the last 6 months prior to shipment.

4. In the case of canned pet food or retorted pouches, the product has been / შინაური ბინადარი ცხოველის დაკონსერვებული საკვების ან ზიპჩამკეტიან პარკებში მოთავსებული პროდუქტი დამუშავებული იყო:

ა/a. ჰერმეტულად დალუქული კონტეინერები დაექვემდებარა თბურ დამუშავებას Fc 3 მაჩვენებელზე / Heat treated in hermetically sealed containers to a minimum Fc value of 3.0; and

ბ/b. წარმოებული და შეფუთულია აღიარებული საწარმოო პრაქტიკის შესაბამისად, რაც საკმარისია იმისთვის, რომ ის ჩაითვალოს სტერილიზებულად და პათოგენური მიკროორგანიზმებისგან თავისუფლად. / Manufactured and packaged complying with approved manufacturing practice, sufficient to render it commercially sterile and free from pathogenic microorganisms.

5. შინაური ბინადარი ცხოველის მშრალი და ნახევრად მშრალი საკვების შემთვევაში/ In the case of dry pet food and semi-moist pet food

ა/a. შინაური ბინადარი ცხოველების გადამუშავებული საკვები ან ცხოველური წარმოშობის ინგრედიენტები დაექვემდებარა თბურ დამუშავებას სულ მცირე 900C-ზე მთლიან ნივთიერებაში ან სხვა ალტერნატიულ გადამუშავების მეთოდს, რომელიც ავტორიზებულია კომპეტენტური ორგანოს მიერ / The processed pet food or the ingredients of animal origin have been subjected to a heat treatment of at least 90oC throughout their substances or any alternative processing method authorized by the competent authority.

ბ/b. პროდუქტი წარმოებული და შეფუთულია აღიარებული საწარმოო პრაქტიკის შესაბამისად, რაც საკმარისია იმისთვის, რომ ჩაითვალოს პროდუქტი მიკრობიოლოგიურად სტაბილურად / The product has been manufactured and packaged with approved manufacturing practice, sufficient to render it microbiologically stable.

გ/c. გადამამუშავებელ საამქროში, თითოეული პროდუქტიდან შენახვისას ან შენახვის შემდეგ, აღებულ იქნა სულ მცირე, ხუთი ნიმუში შემთხვევითი შერჩევით, რომელიც შემოწმების შემდეგ შეესაბამება შემდეგ სტანდარტებს / The product was analyzed by a random sampling of at least five samples from each processed batch taken during or after storage at the processing plant and complies with the following standards([1]):

სალმონელა: არ აღმოჩნდა 25 გრამში / Salmonella: absence in 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

ენტერობაქტერია: n=5, c=2, m=10, M=300 1 გრამში / Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 in 1 g.

6. მზა პროდუქტი არ შეიცავს და არ არის დაბინძურებული იმ ნედლეულით, რომლებით ვაჭრობა აკრძალულია, როგორც ეს განსაზღვრულია OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსის მსღე-ს თავში. (2) / The finished product does not contain and is not contaminated with commodities that should not be traded as defined in the B.S.E chapter of the OIE Terrestrial Animal Health Code. ([2])

7. საბოლოო პროდუქტი ინახებოდა დახურულ საცავში და დამუშავების შემდეგ, პათოგენური აგენტებით დაბინძურებისგან პრევენციის მიზნით, გავლილი ჰქონდა სიფრთხილის ყველა ზომა / The finished product was stored in enclosed storage and has undergone all precautions to prevent contamination with pathogenic agents after treatment.

________________________________________ ________________________ ხელმოწერა / Signature თარიღი/ Date

_______________________________________

უფლებამოსილი პირის (ვეტერინარი) სახელი და გვარი/ Name of Endorsing Official

________________________________________

უფლებამოსილი პირის თანამდებობა / Title of Endorsing Official

-----------------------

აქ/[1] here:

გამოსაკვლევი ნიმუშების რაოდენობა / n = number of samples to be tested;

ბაქტერიების რაოდენობის ზღვრული მნიშვნელობა: შედეგი დამაკმაყოფილებლად ითვლება, თუ ყველა ნიმუშში ბაქტერიების რაოდენობა არ აღემატება m- ს / m= threshold value for the number of bacteria: the result is considered satisfactory if the number of bacteria in all samples does not exceed m;

მაქსიმალური მნიშვნელობა ბაქტერიათა რაოდენობისთვის; შედეგი მიიჩნევა არადამაკმაყოფილებლად, თუ ბაქტერიების რაოდენობა ერთ ან რამდენიმე ნიმუშში არის M ან მეტი: და / M= maximum value for the number of bacteria; the result is considered unsatisfactory if the number of bacteria in one or more samples is M or more: and

იმ ნიმუშების რაოდენობა, რომელთა ბაქტერიათა რაოდენობა შეიძლება იყოს m და M– ს შორის, ხოლო ნიმუში კვლავ მისაღებია, თუ სხვა ნიმუშების ბაქტერიების რაოდენობა არის m ან ნაკლებია / c = number of samples the bacterial count of which may be between m and M, the sample still being considered acceptable if the bacterial count of the other samples is m or less.

მუხლი 11.5.14 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაციები იმ ნედლეულის შესახებ, რომლითავაჭრობა/[2] Article 11.5.14 OIE Terrestrial Animal Health Code, 2010: Recommendations on commodities that should not be traded

1. ნებისმიერი ასაკის საქონლის ტონზილები და დისტალური ილეუმი კონტროლირებადი ან განუსაზღვრელი მსღე-ს რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / Tonsils and distal ileum from cattle of any age from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

2. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი, რომელიც დაკვლის დროს იყო 30 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი მსღე-ს კონტროლირებადი რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 30 months of age originating from a controlled BSE risk country, zone, or compartment.

3. იმ მსხვილფეხა საქონლის ტვინი, თვალები, ზურგის ტვინი, თავის ქალა და ხერხემლის სვეტი, რომელიც დაკვლის დროს იყო 12 თვეზე მეტი ასაკის, წარმოშობილი მსღე-ის გაურკვეველი რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან/ brains, eyes, spinal cord, skull and vertebral column from cattle that were, at the time of slaughter over 12 months of age originating from a undetermined BSE risk country, zone, or compartment.

მუხლი 11.5.13 OIE ხმელეთის ცხოველთა ჯანმრთელობის კოდექსი, 2010 წელი: რეკომენდაცია მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილის ან ხიწიწის შესახებ / Article 11.5.13 OIE Terrestrial Animal Health Code, 2010: Recommendation on ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves

1. მსღე-ის უმნიშვნელო რისკის ქვეყნიდან, სადაც იყო მსღეი-ს ადგილობრივი შემთხვევა, არ უნდა მოხდეს მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილით ან ხიწიწით ვაჭრობა თუ ასეთი პროდუქტები მიღებული იყო იმ მსხვილფეხა საქონლისგან, რომელიც დაბადებული იყო იმ თარიღამდე, საიდანაც აკრძალულია ძვალ-ხორცის ფქვილითა და ხიწიწის საკვებად გამოყენება. / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a negligible BSE risk country where there has been an indigenous case of BSE, should not be traded if such products were derived from cattle born before the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced.

2. მცოხნავი ცხოველების ძვალ-ხორცის ფქვილი ან ხიწიწი კონტროლირებადი ან განუსაზღვრელი BSE რისკის ქვეყნიდან, ზონიდან ან კომპარტმენტიდან / Ruminant-derived meat-and-bone meal or greaves from a controlled or undetermined BSE risk country, zone, or compartment.