„ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული (ჯანმრთელობის) სერტიფიკატის ფორმების დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის 2021 წლის 12 აპრილის №2-422 ბრძანებაში ცვლილების შეტანის თაობაზე
🕸️ გრაფი — კავშირების ვიზუალიზაცია
🧬 სემანტიკურად მსგავსი დოკუმენტები — 10
ეს დოკუმენტები ნაპოვნია ვექტორული ემბედინგების (AI) საშუალებით — მათი შინაარსი ყველაზე ახლოსაა ამ აქტის ტექსტთან.
- მოქმედი 98%
- მოქმედი 98%
- მოქმედი 98%
- მოქმედი 97%
- მოქმედი 97%
- მოქმედი 97%
- მოქმედი 97%
- მოქმედი 97%
- მოქმედი 97%
- მოქმედი 97%
დოკუმენტის ტექსტი
|
საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის ბრძანება №2-482 |
|
2022 წლის 5 ივლისი ქ. თბილისი |
„ნორმატიული აქტების შესახებ“ საქართველოს ორგანული კანონის მე-20 მუხლის მე-4 პუნქტის შესაბამისად, ვბრძანებ :
1. „ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული (ჯანმრთელობის) სერტიფიკატის ფორმების დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს გარემოს დაცვისა და სოფლის მეურნეობის მინისტრის 2021 წლის 12 აპრილის №2-422 ბრძანებაში (ვებგვერდი, 13/04/2021, სარეგისტრაციო კოდი: 340030000.22.023.016664) შეტანილ იქნეს ცვლილება და ბრძანების:
ა) პირველი მუხლის „ქ“ ქვეპუნქტი ჩამოყალიბდეს შემდეგი რედაქციით:
„ქ) ცხოველის ჯანმრთელობის/ოფიციალური სერტიფიკატი საქართველოდან ევროკავშირში ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის განკუთვნილი ცოცხალი თევზის, ცოცხალი კიბოსნაირებისა და აღნიშნული ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტების ექსპორტისათვის (დანართი №22);“;
ბ) პირველ მუხლს დაემატოს შემდეგი შინაარსის „ჰ56“ ქვეპუნქტი:
„ჰ56) ვეტერინარული სერტიფიკატი ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საქართველოდან მეთაფლია ფუტკრის, ბაზის, იონჯას ფოთოლმჭრელი ფუტკრის ჭუპრის, ჭრიჭინის და ენტომოფაგი მწერების ექსპორტისათვის (დანართი №89).“
2. დანართი №22 ჩამოყალიბდეს თანდართული რედაქციით.
3. დაემატოს თანდართული შინაარსის №89 დანართი.
|
📎 დანართები (2)
danarti89.doc ⬇
დანართი №89
ვეტერინარული სერტიფიკატი
Ветеринарный сертификат
№000000
ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საქართველოდან მეთაფლია ფუტკრის, ბაზის, იონჯას ფოთოლმჭრელი ფუტკრის ჭუპრის, ჭრიჭინის და ენტომოფაგი მწერების ექსპორტისათვის
на экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза медоносных пчел, шмелей и коконов люцерновых пчел листорезов, сверчков, насекомых энтомофагов
1. მიწოდების აღწერილობა/ Описание поставки |
1.5. სერტიფიკატის №________________ Сертификат № _______________ |
||
1.1. ტვირთის გამგზავნის დასახელება და მისამართი:/ Название и адрес грузоотправителя: |
ვეტერინარული სერტიფიკატი ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე საქართველოდან მეთაფლია ფუტკრის, ბაზის, იონჯას ფოთოლმჭრელი ფუტკრის ჭუპრის, ჭრიჭინის და ენტომოფაგი მწერების ექსპორტისათვის Ветеринарный сертификат на экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза медоносных пчел, шмелей и коконов люцерновых пчел листорезов, сверчков, насекомых энтомофагов |
||
1.2. ტვირთის მიმღების დასახელება და მისამართი:/ Название и адрес грузополучателя: |
|||
1.3. ტრანსპორტი: (ვაგონის, ავტოტრანსპორტის, კონტეინერის, თვითმფრინავის რეისის ნომერი, გემის დასახელება)/ Транспорт: ( № вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна) |
1.6. საქონლის წარმოშობის ქვეყანა:/ Страна происхождения товара: |
||
1.7. სერტიფიკატის გამცემი ქვეყანა:/ Страна, выдавшая сертификат: |
|||
1.8. ექსპორტიორი ქვეყნის კომპეტენტური უწყება:/ Компетентное ведомство страны-экспортера: |
|||
1.9. ექსპორტიორი ქვეყნის სერტიფიკატის გამცემი დაწესებულება:/ Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: |
|||
1.4. ტრანზიტის ქვეყანა (ქვეყნები): Страна(ы) транзита: |
1.10. საბაჟო საზღვარზე ტვირთის გადაკვეთის პუნქტი:/ Пункт пропуска товаров через таможенную границу: |
||
2. საქონლის იდენტიფიკაცია/
Идентификация товара 2.1. საქონლის დასახელება:/ Наименование товара: ____________________________________________________________________ 2.2. ადგილების რაოდენობა:/ Количество мест: ____________________________________________________________________________ 2.3. წონა ნეტო (კგ):/ Вес нетто (кг): __________________________________________________________________________ 2.4. ლუქის ნომერი :/ Номер пломбы:__________________________________________________________________________ 2.5. შენახვის და გადაზიდვის პირობები:/ Условия хранения и перевозки:____________________________________________________________ |
|||
3. საქონლის წარმოშობა:/ Происхождение товара: 3.1. საწარმოს დასახელება, რეგისტრაციის ნომერი და მისამართი:/ Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2. ადმინისტრაციულ-ტერიტორიული ერთეული:/ Административно-территориальная единица: |
|||
4. ინფორმაცია ჯანმრთლობის მდგომარეობის შესახებ/ Информация о состоянии здоровья მე, ქვემოთ ხელისმომწერი სახელმწიფო/ოფიციალური ვეტერინარი ექიმი, ვადასტურებ შემდეგს:/ Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1. ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ექსპორტირებული მეთაფლია ფუტკრის ოჯახები, მათი დედა ფუტკარი და ამანათნაყარი წარმოშობილია კეთილსაიმედო მეურნეობებიდან (საფუტკრეებიდან, ლაბორატორიებიდან) და ექსპორტიორი ქვეყნის ადმინისტრაციული ტერიტორიებიდან, რომლებიც თავისუფალია აკარაპიდოზისგან, ამერიკული სიდამპლისგან, ევროპული სიდამპლისგან, ვაროატოზისგან (აკარაციდებისადმი მდგრადი ტკიპის ფორმების გათალისწინებით) ბოლო 24 თვის განმავლობაში ადმინისტრაციულ ტერიტორიაზე რეგიონალიზაციის შესაბამისად ან მეურნეობის ტერიტორიაზე. ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ექსპორტირებული ჯანმრთელი ჭრიჭინები და ენტომოფაგი მწერები წარმოშობილია კეთილსაიმედო მეურნეობებიდან და ექსპორტიორი ქვეყნის ადმინისტრაციული ტერიტორიებიდან, რომლებიც თავისუფალია აკარაპიდოზისგან, ამერიკული სიდამპლისგან, ტროფილელაფსოზისგან, Aethina tumida ხოჭოსგან, ევროპული სიდამპლისგან, ნოზემატოზისგან, ვაროატოზისგან (აკარაციდებისადმი მდგრადი ტკიპის ფორმების გათალისწინებით), ლოკუსტაკაროზისგან, კრიტიდიოზისგან, ასპერგილოზისგან, სფერულარიოზისგან, მწვავე ვირუსული დამბლისგან, ქაშმირ-ვირუსისგან, ენტოპოქს-ვირუსისგან, ტკიპებისგან, რომლებიც იზრდებიან სანაშენეებში, ასევე, მელიტობიისგან, ბრაკონიდისგან, ხილის ჩირის ჩრჩილისგან (Vitula edmandsae), გრეგარინოზისგან, სპიროპლაზმოზისგან, მიაზოვისგან (სენოტაინიოზი), ფუტკრის და ბაზის საერთო ასკოფეროზისგან ბოლო 24 თვის განმავლობაში ადმინიატრაციულ ტერიტორიაზე რეგიონალიზაციის შესაბამისად ან მეურნეობის ტერიტორიაზე. ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ექსპორტირებულ ჯანმრთელ ბაზის ოჯახებს, მათ დედებს და ამანათნაყარს, იონჯას ფოთოლმჭრელი ფუტკრის ჭუპრებს არ გააჩნიათ კლინიკური ან საეჭვო ნიშნები არცერთ დაავადებაზე, მათ შორის, პარაზიტულ დაავადებებზე. ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე შემავალმა ობიექტებმა გაიარეს შემოწმება, რომელიც იძლევა გარანტიას ხოჭო Aethina tumida-ს, მისი კვერცხებისა და ჭუპრების არარსებობაზე, ასევე სხვა მავნებლებით დაინვაზირებაზე, მათ შორის, Tropilaelaps spp., ფორიდული ბუზი Apocephalus borealis, რომლებიც გავლენას ახდენენ მეთაფლია ფუტკარზე/ 4.1. Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза здоровые семьи медоносных пчел, их матки и пакеты происходят из благополучных хозяйств (пасек, лабораторий) и административных территорий странэкспортеров, свободных от акарапидоза, американского гнильца, европейского гнильца, варроатоза (наличия устойчивых к акарицидам форм клеща) в течение последних 24 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или на территории хозяйства. Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза здоровые сверчки и насекомыеэнтомофаги происходят из благополучных хозяйств и административных территорий стран-экспортеров, свободных от акарапидоза, американского гнильца, тропилелапсоза, жука Aethina tumida, европейского гнильца, нозематоза, варроатоза (наличие
устойчивых к акарицидам форм клеща),локустакароза, критидиоза, аспергиллеза, сферуляриоза, острого вирусного паралича, кашмир-вируса, энтопокс-вируса, клещей, развивающихся в помещениях для разведения, а также меллитобий, браконид, сухофруктовой огневки (Vitula edmandsae), грегариноза, спироплазмоза, миазов (сенотаиниоза), общих для шмелей и пчел, аскосфероза в течение последних 24 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или на территории хозяйства. Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза здоровые шмелиные семьи, их матки и пакеты, коконы люцерновых пчел-листорезов не имеют клинических признаков или подозрений ни на какие болезни, включая паразитарные. Все ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза объекты прошли проверку, гарантирующую отсутствие жука Aethina tumida, его яиц и личинок, а также поражений других вредителей, поражающих медоносных пчел, в том числе Tropilaelaps spp., мух-форид Apocephalus borealis. |
|||
4.2. ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე ექსპორტირებული ფუტკრის და ბაზის ოჯახები შეირჩა 30 დღით, ხოლო დედები – 1-3 დღით ადრე გაგზავნამდე. იონჯას ფოთოლმჭრელი ფუტკრის ჭუპრების პარტიების ფორმირება განხორციელდა თითოეული მიმწოდებლის მეურნეობის კეთილსაიმედოობის გათვალისწინებით/ Экспортируемые на таможенную территорию Евразийского экономического союза пчелиные и шмелиные семьи отобраны за 30 дней, а матки – за 1 – 3 дня до отправки. Формирование партий коконов люцерновой пчелы-листореза проводилось с учетом благополучия хозяйств каждого поставщика. |
|||
4.3. ტრანსპორტირების დროს გამოყენებული საკვებს, რომელიც წარმოშობილია ფუტკრის და ბაზის გადამდებ დაავადებებზე კეთილსაიმედო ადგილიდან (ადმინისტრაციული ტერიტორიიდან), არ ჰქონია კონტაქტი დაავადებულ ფუტკრებთან, ბაზებთან/ Корма, используемые на период транспортировки, происходящие из благополучных по заразным болезням пчел и шмелей местностей (административных территорий), не имели контакта с больными пчелами, шмелями. |
|||
4.4. ტარა და შესაფუთი მასალა ერთჯერადია და შეესაბამება ევრაზიის ეკონომიკური კავშირის მოთხოვნებს/ Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Евразийского экономического союза. |
|||
4.5. სატრანსპორტო საშუალება დამუშავებულია და მომზადებულია ექსპორტიორ – ქვეყანაში აღიარებული წესების შესაბამისად/ Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
|||
ადგილი თარიღი ბეჭედი
Место ________________ Дата _________________ Печать
სახელმწიფო/ოფიციალური ვეტერინარის ხელმოწერა
Подпись государственного/официального ветеринарного врача ___________________________________
სახელი, გვარი, თანამდებობა
Ф.И.О. и должность _____________________________________________
შენიშვნა. ბეჭდისა და ხელმოწერის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს ბლანკის ფერისაგან.
Примечание. Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка.
danarti22.doc ⬇
დანართი №22
ცხოველის ჯანმრთელობის/ოფიციალური სერტიფიკატი
Animal health/official certificate
№ 000000
საქართველოდან ევროკავშირში ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის განკუთვნილი ცოცხალი თევზის, ცოცხალი კიბოსნაირებისა და აღნიშნული ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტების ექსპორტისათვის
For the entry in the Union from Georgia of live fish, from those animals intended for human consumption
| ქვეყანა/COUNTRY: საქართველო/GEORGIA | ცხოველთა ჯანმრთელობის/ოფიციალური სერტიფიკატი ევროკავშირისთვის/ Animal health/Official certificate to the EU |
|||||||||||||||||||||||||||||
| ნაწილი I/Part I: ტვირთს აღწერა/Description of consignment | І.1 გამგზავნი/ექსპორტიორი/Consignor/Exporter | I.2 | სერტიფიკატის ნომერი/Certificate reference | l.2ა 1.2a |
IMSOC/ IMSOC reference |
|||||||||||||||||||||||||
| დასახელება/Name | QR კოდი/ QR CODE |
|||||||||||||||||||||||||||||
| მისამართი/Address | I.3 | ცენტრალური კომპეტენტური ორგანო/ Central Competent Authority |
||||||||||||||||||||||||||||
| ქვეყანა/Country | ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code |
I.4 | ადგილობრივი კომპეტენტური ორგანო/ Local Competent Authority |
|||||||||||||||||||||||||||
| І.5 მიმღები/იმპორტიორი/Consignee/Importer | I.6 | ტვირთის მიღებაზე პასუხისმგებელი ოპერატორი/Operator responsible for the consignment | ||||||||||||||||||||||||||||
| დასახელება/Name | დასახელება/Name | |||||||||||||||||||||||||||||
| მისამართი/Address | მისამართი/Address | |||||||||||||||||||||||||||||
| ქვეყანა/Country | ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code/ |
ქვეყანა/Country | ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code |
|||||||||||||||||||||||||||
І.7 წარმოშობის ქვეყანა/ Country of origin |
ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code |
I.9 | დანიშნულების ქვეყანა/ Country of destination |
ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code |
||||||||||||||||||||||||||
І.8 წარმოშობის რეგიონი/ Region of origin |
კოდი/Code | I.10 | დანიშნულების რეგიონი/ Region of destination |
კოდი/Code | ||||||||||||||||||||||||||
| І.11 გაგზავნის ადგილი/Place of dispatch | I.12 | დანიშნულების ადგილი/ Place of destination |
||||||||||||||||||||||||||||
| დასახელება/Name | რეგისტრაციის/ აღიარების ნომერი/Registration/ Approval No |
დასახელება/Name |
|
|||||||||||||||||||||||||||
| მისამართი/Address | მისამართი/Address | |||||||||||||||||||||||||||||
| ქვეყანა/Country | ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code |
ქვეყანა/Country | ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code |
|||||||||||||||||||||||||||
| І.13 ჩატვირთვის ადგილი/Place of loading: | I.14 | გაგზავნის თარიღი და დრო/Date and time of departure | ||||||||||||||||||||||||||||
| І.15 სატრანსპორტო საშუალება/Means of transport | I.16 | სასაზღვრო-გამშვები პუნქტი/Entry Border Control Post | ||||||||||||||||||||||||||||
თვითმფრინავი/ Aircraft |
გემი/Vessel | I.17 | თანმხლები დოკუმენტები/Accompanying documents | |||||||||||||||||||||||||||
| რკინიგზა/Railway | ავტოტრანსპორტი/ Road vehicle |
ტიპი/Type | კოდი/Code | |||||||||||||||||||||||||||
| იდენტიფიკაცია/Identification | ქვეყანა/Country კომერციული დოკუმენტი/Commercial document reference |
ქვეყნის ISO კოდი/ ISO country code |
||||||||||||||||||||||||||||
| 1.18 | ტრანსპორტირების პირობები/Transport conditions | გარემოს ტემპერატურა/ Ambient |
გაცივებული/Chilled | გაყინული/Frozen | ||||||||||||||||||||||||||
| I.19 | კონტეინერის ნომერი/ლუქის ნომერი/ Container number/Seal number/ კონტეინერის №/Container No/ |
ლუქის №/Seal No | ||||||||||||||||||||||||||||
| I.20 სერტიფიცირებულია როგორც ან სერტიფიცირებულია შემდეგისათვის/Certified as or for | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
საკონსერვო ინდუსტრია/Canning industry | შემდგომი დამუშავება/Further processing | ||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
| I.21 |
მესამე ქვეყანა/Third country |
ქვეყნის ISO კოდი/ ISO Country Code |
I.22 | შიდა ბაზრისათვის/ For internal market |
||||||||||||||||||||||||||
| I.23 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| I.24 | შეფუთვათა რაოდენობა სულ/ Total number of packages |
I.25 | რაოდენობა სულ/ Total quantity |
I.26 | წონა ნეტო სულ/წონა ბრუტო სულ (კგ) Total net weight/gross weight (kg) |
|||||||||||||||||||||||||
| I.27 | ტვირთის აღწერილობა/Description of consignment | |||||||||||||||||||||||||||||
CN კოდი CN code/ |
სახეობები/ Species |
მაცივარი/Cold store | საიდენტიფიკაციო ნიშანი/Identification mark/ | შეფუთვის ტიპი/ Type of packaging/ |
წონა ნეტო/ Net weight / |
|||||||||||||||||||||||||
საბოლოო მომხმარებელი/ Final consumer |
დამუშავების ტიპი/Treatment type შეგროვების//წარმოების თარიღი/ Date of collection/ production |
საქონლის სახე/ Nature of commodity მწარმოებელი საამქრო/ Manufacturing plant |
შეფუთვათა რაოდენობა/ Number of packages |
პარტიის №/ Batch No |
||||||||||||||||||||||||||
| ქვეყანა/COUNTRY: საქართველო/GEORGIA | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| II. ინფორმაცია ჯანმრთელობის შესახებ/Health
information |
II.ა/II.a. სერტიფიკატის ნომერი/Certificate reference | II.ბ/II.b IMSOC/IMSOC reference | |||||||||||||
II.1. (1) საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის დამოწმება/(1) Public health attestation. [წაიშალოს იმ შემთხვევაში, თუ ევროკავშირი არ არის ცოცხალი თევზის, ცოცხალი კიბოსნაირებისა და აღნიშნული ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტების საბოლოო დანიშნულების ადგილი]/[To be deleted when the union is not the final destination of the live fish, live crustaceans or products of animal origin from those animals]
(2)[II.2. დამოწმება ცხოველთა ჯანმრთელობის შესახებ ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის განკუთვნილი (3) ჩამოთვლილი სახეობების ცოცხალი თევზისა და ცოცხალი კიბოსნაირებისათვის და ადამიანის მიერ მოხმარებამდე ევროკავშირში შემდგომი დამუშავებისათვის განკუთვნილი, აღნიშნული წყლის ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტებისათვის, თევზმჭერი გემებიდან ხმელეთზე გადმოტვირთული ცოცხალი თევზებისა და ცოცხალი კიბოსნაირების, ასევე მათი პროდუქტების გარდა/Animal health attestation for live fish and live crustaceans of (3)listed species intended for human consumption and products of animal origin from those aquatic animals intended for further processing in the Union before human consumption, excluding live fish and live crustaceans and their products landed from fishing vessels
ან(4)(6)/either(4)(6)/[II.2.4. ჯანმრთელობის სპეციფიკური მოთხოვნები/Specific health requirements
შენიშვნები/Notes დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს ევროპის კავშირისა და ევროპის ატომური ენერგიის თანამეგობრობიდან გამოსვლის შეთანხმების და კერძოდ, ირლანდიის/ჩრდილოეთ ირლანდიის შესახებ პროტოკოლის 5(4) მუხლის თანახმად, ამავე პროტოკოლის მეორე დანართთან ერთად, წინამდებარე სერტიფიკატში მითითებები ევროკავშირზე მოიცავს გაერთიანებულ სამეფოს, ჩრდილოეთ ირლანდიის ნაწილში/In accordance with the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community, and in particular Article 5(4) of the Protocol on Ireland / Northern Ireland in conjunction with Annex 2 to that Protocol, references to European Union in this certificate include the United Kingdom in respect of Northern Ireland. წინამდებარე სერტიფიკატი განკუთვნილია ევროკავშირში ცოცხალი თევზის, ცოცხალი კიბოსნაირებისა და ამ ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტების ევროკავშირში იმპორტისათვის, მათ შორის იმ დროს, როდესაც ევროკავშირი არ წარმოადგენს აღნიშნული ცოცხალი წყლის ცხოველებისა და მათი პროდუქტების საბოლოო დანიშნულების ადგილს/This certificate is intended for entry into the Union of live fish, live crustaceans and products of animal origin from those animals, including when the Union is not the final destination of such live aquatic animals and their products. „წყლის ცხოველები“ არიან ცხოველები, როგორც აღნიშნული განმარტებულია ევროპის პარლამენტისა და ევროპის საბჭოს (EU) 2016/429 მეოთხე მუხლის მე-(3) პუნქტში. „აკვაკულტურის ცხოველები“ არიან წყლის ცხოველები, რომლებიც აკვაკულტურულ მოშენებას დაექვემდებარნენ (EU) 2016/429 რეგულაციის მეოთხე მუხლის მე-(7) პუნქტის განმარტების შესაბამისად/'Aquatic animals' are animals as defined in point (3) of Article 4 of Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council. 'Aquaculture animals' are aquatic animals which are subject to aquaculture as defined in point (7) of Article 4 of Regulation (EU) 2016/429. წყლის ყველა ცხოველი და ცოცხალი წყლის ცხოველების გარდა, სხვა წყლის ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტები, რომელზედაც მოქმედებს წინამდებარე სერტიფიკატის II.2.4 ნაწილი, წარმოშობილი უნდა იყოს იმ ქვეყნიდან/ტერიტორიიდან/ზონიდან/კომპარტმენტიდან, რომელიც შეტანილია (EU) 2021/404 განმახორციელებელი რეგულაციის XXI დანართოს პირველი ნაწილის ცხრილის მე-2 სვეტში/All aquatic animals and products of animal origin from aquatic animals other than live aquatic animals, to which Part II.2.4. of this certificate applies, must originate from a country/territory/zone/compartment which appears in column 2 of the table in Part 1 of Annex XXI to Implementing Regulation (EU) 2021/404. სერტიფიკატის II.2.4 ნაწილი არ ვრცელდება შემდგომ კიბოსნაირებსა და თევზზე და ისინი შესაძლოა წარმოშობილნი იყვნენ იმ ქვეყნიდან ან რეგიონებიდან, რომელიც ჩამოთვლილია (EU) 2021/405 განმახორციელებელი რეგულაციის IX დანართში/Part II.2.4. of the certificate does not apply to the following crustaceans and fish, and they may therefore originate from a country or regions, which is listed in Annex IX to Implementing Regulation (EU) 2021/405 : ა/a) კიბოსნაირები, რომლებიც შეფუთულნი და ეტიკეტირებულნი არიან ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის (EC) No 853/2004 რეგულაციით დადგენილი სპეციფიკური მოთხოვნების შესაბამისად და რომელთაც უკვე აღარ შეუძლიათ როგორც ცოცხალ ცხოველებს გადარჩენა, თუ ისინი დაუბრუნდებიან წყლის გარემოს/crustaceans which are packaged and labelled for human consumption in accordance with the specific requirements for those animals as set out in Regulation (EC) No 853/2004 and which are no longer able to survive as living animals if returned to the aquatic environment, ბ/b) კიბოსნაირები, რომლებიც განკუთვნილნი არიან ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის შემდგომი გადამუშავების გარეშე, იმ პირობით, რომ ისინი შეფუთულნი იქნებიან საცალო გაყიდვისათვის (EC) No 853/2004 რეგულაციით ასეთი შეფუთვებისათვის დადგენილი მოთხოვნების შესაბამისად/crustaceans which are intended for human consumption without further processing, provided they are packaged for retail sale in compliance with the requirements for such packages as set out in Regulation (EC) No 853/2004, გ/c) კიბოსნაირები, რომლებიც შეფუთულნი და ეტიკეტირებულნი არიან ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის ამ ცხოველებისათვის (EC) No 853/2004 რეგულაციით დადგენილი სპეციფიკური მოთხოვნების შესაბამისად და რომლებიც განკუთვნილნი არიან შემდგომი გადამუშავებისათვის გადამუშავების ადგილას დროებითი შენახვის გარეშე/crustaceans which are packaged and labelled for human consumption in accordance with the specific requirements for those animals as set out in Regulation (EC) No 853/2004 and which are intended for further processing without temporary storage at the place of processing, დ/d) თევზი, რომელიც დაიკლა და გამოშიგნულ იქნა გაგზავნამდე/fish which are slaughtered and eviscerated before dispatch. წინამდებარე სერტიფიკატი ვრცელდება ცხოველური წარმოშობის პროდუქტებზე, ასევე ცოცხალ წყლის ცხოველებზე, მათ შორის იმათზეც, რომლებიც განკუთვნილი არიან დაავადების კონტროლისათვის გამიზნული აკვაკულტურის სასურსათო საწარმოსთვის, როგორც აღნიშნული განმარტებულია (EU) 2016/429 რეგულაციის მე-4 მუხლის (52)-ე პუნქტში და ადამიანის მოხმარებისათვის, (EC) No 853/2004 რეგულაციის III დანართის VII სექციის შესაბამისად/This certificate applies to products of animal origin as well as to live aquatic animals including those destined for a disease control aquatic food establishment as defined in Article 4, point (52), of Regulation (EU) 2016/429 which are intended for human consumption in accordance with Section VII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 წინამდებარე ცხოველის ჯანმრთელობის/ოფიციალური სერტიფიკატი შევსებული იქნება (EU) 2020/2235 განმახორციელებელი რეგულაციის I დანართის მეოთხე თავში მოცემული სერტიფიკატების შევსების თაობაზე შენიშვნების შესაბამისად/This animal health/official certificate shall be completed according to the notes for the completion of certificates provided for in Chapter 4 of Annex I to Implementing Regulation (EU) 2020/2235. ნაწილი I/Part I:
ნაწილი II/Part II: (1) წინამდებარე სერტიფიკატის II.1. ნაწილი არ ვრცელდება იმ ქვეყნებზე, რომელთაც დადგენილი აქვთ საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის დამოწმების სპეციალური მოთხოვნები ექვივალენტურობის შესახებ შეთანხმებებით ან ევროკავშირის სხვა რაიმე კანონმდებლობით/Part II.1. of this certificate does not apply to countries with special public health certification requirements laid down in equivalence agreements or other EU legislation. (2) წინამდებარე სერტიფიკატის ნაწილი II.2. არ მოქმედებს და უნდა წაიშალოს იმ შემთხვევაში, როდესაც ტვირთი შედგება: (ა) ევროკომისიის (EU) 2018/1882 განმახორციელებელი რეგულაციისN დანართში მოცემული სახეობების გარდა სხვა სახეობებისაგან; ან (ბ) გარეული წყლის ცხოველებისგან ან იმ წყლის ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტებისაგან, რომლებიც თევზმჭერი გემიდან გადმოიტვირთა ხმელეთზე ადამიანის მიერ პირდაპირი მოხმარებისათვის; ან გ) წყლის ცხოველებისგან მიღებული ცხოველური წარმოშობის პროდუქტებისგან, გარდა იმ ცოცხალი წყლის ცხოველებისა, რომელიც ევროკავშირში შემოდიან ადამიანის მიერ პირდაპირი მოხმარებისათვის გამზადებული სახით/Part II.2. of this animal health/official certificate shall not apply and should be deleted when the consignment consists of: (a) species other than those listed in the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) 2018/188215; or (b) wild aquatic animals and products of animal origin from those aquatic animals which are landed from fishing vessels for direct human consumption; or (c) products of animal origin from aquatic animals, other than live aquatic animals which enter the Union ready for direct human consumption. (3) (EU) 2018/1882 განმახორციელებელი რეგულაციის დანართის ცხრილის მე-3 და მე-4 სვეტებში ჩამოთვლილი სახეობები. სახეობები ჩამოთვლილი მეოთხე სვეტში მიჩნეულნი იქნებიან ვექტორებად მხოლოდ (EU) 2020/692 დელეგირებული რეგულაციის 171-ე მუხლით დადგენილი პირობების ქვეშ/Species listed in columns 3 and 4 in the table of the Annex to Implementing Regulation (EU) 2018/1882. Species listed in column 4 shall only be regarded as vectors under the conditions set out in Article 171 of Delegated Regulation (EU) 2020/692. (4) თუ მიზანშეწონილია, დატოვეთ ან წაშალეთ, თუ მიზანშეწონილი არ არის. II.2.4.1 ნაწილის შემთხვევაში, წაშლა დაუშვებელია, თუ ტვირთი შეიცავს ეპიზოოტური ჰემატოპოეტური ნეკროზისათვის, ტაურას სინდრომის ვირუსისა და ყვითელი თავის ვირუსის ინფექციებისათვის ჩამოთვლილ სახეობებს, გარდა მე-(6) სქოლიოში მითითებული გარემოებებისა/Keep if appropriate/delete if not applicable. In the case of Part II.2.4.1, deletion is not permitted if the consignment contains listed species for Epizootic haematopoietic necrosis, Infection with Taura syndrome virus or Infection with yellow head virus, other than in the circumstances referred to in footnote (6). (5) მესამე ქვეყნის/ტერიტორიის/ზონის/კომპარტმენტის კოდი, როგორც აღნიშნული მითითებულია (EU) 2021/404 განმახორციელებელი რეგულაციის XXI დანართის პირველი ნაწილის ცხრილის მე-2 სვეტში/Code of the third country/ territory/zone/compartment as it appears in column 2 of the table in Part 1 of Annex XXI to Implementing Regulation (EU) 2021/404. (6) წინამდებარე სერტიფიკატის II.2.3.1, II.2.3.2 ნაწილები და II.2.4. ნაწილი არ ვრცელდება და უნდა წაიშალოს, თუ ტვირთი შეიცავს მხოლოდ შემდგომ კიბოსნაირებსა და თევზებს/Parts II.2.3.1, II.2.3.2 and Part II.2.4. of this certificate do not apply and should be deleted if the consignment contains only the following crustaceans or fish:
(7) მოქმედებს იმ შემთხვევაში, როდესაც ევროკავშირში დანიშნულების წევრ-ქვეყანას აქვს კატეგორია C დაავადებაზე დაავადებისგან თავისუფალი სტატუსი, როგორც აღნიშნული განმარტებულია (EU) 2018/1882 განმახორციელებელი რეგულაციის პირველი მუხლის (3) პუნქტში ან ექვემდებარება აღმოფხვრის შერჩეულ პროგრამას, რომელიც მიღებულია (EU) 2016/429 რეგულაციის 31(2)-ე მუხლის შესაბამისად, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ/Applicable when the Member State of destination in the Union either has disease-free status for a category C disease as defined in Article 1, point (3), of Implementing Regulation (EU) 2018/1882, or is subject to an optional eradication programme established in accordance with Article 31(2) of Regulation (EU) 2016/429, otherwise delete. {8) მოქმედებს იმ შემთხვევაში, როდესაც ევროკავშირში დანიშნულების წევრ-ქვეყანას ან მის ნაწილს მიღებული აქვს ეროვნული ზომები კონკრეტული დაავადებისათვის, რომელიც მოცემულია ევროკომისიის (EU) 2021/260 განმახორციელებელი გადაწყვეტილებისO I დანართში ან II დანართში, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ/Applicable when the Member State of destination or part thereof, in the Union has approved national measures for a specific disease as listed in Annex I or Annex II to Commission Implementing Decision (EU) 2021/26016, otherwise delete. (9) ამთვისებელი სახეობები, როგორც აღნიშნული მითითებულია (EU) 2021/260 განმახორციელებელი გადაწყვეტილების III დანართის ცხრილის მეორე სვეტში/Susceptible species as referred to in the second column of the table in Annex III to Implementing Decision (EU) 2021/260. (1)(10) გავრცელდება მარტო ცოცხალი წყლის ცხოველების ტვირთებზე/Shall apply only to the consignments of live aquatic animals. (11) ხელმოწერილი იქნება/to be signed by:
|
|||||||||||||||
| [სახელმწიფო ვეტერინარი](4)(10)[დამმოწმებელი ოფიცერი](4)(10)[Official veterinarian](4)(10)[Certifying officer](4)(10) | |||||||||||||||
| სახელი და გვარი (დიდი ასოებით)/Name (in capital letters) | |||||||||||||||
| თარიღი/Date: | კვალიფიკაცია და თანამდებობა/Qualification and title: | ||||||||||||||
| ბეჭედი/Stamp: | ხელმოწერა/Signature: | ||||||||||||||

